Translation of "Reformanstrengungen" in English
Selbstverständlich
wissen
wir
um
die
derzeitigen
Reformanstrengungen
der
Kommission.
Of
course,
we
all
know
that
the
Commission
is
working
on
its
programme
of
reform.
Europarl v8
Des
weiteren
muss
die
Regierung
energische
Reformanstrengungen
unternehmen.
Next,
the
Government
must
lead
a
massive
effort
of
reform.
News-Commentary v14
In
den
Kernmitgliedstaaten
waren
die
Reformanstrengungen
bisher
im
Allgemeinen
weniger
ambitioniert.
In
member
states
in
the
core
area,
reform
efforts
have
generally
been
less
ambitious
so
far.
TildeMODEL v2018
Eine
gute
Koordinierung
zwischen
den
an
den
Reformanstrengungen
beteiligten
Behörden
ist
ebenfalls
wichtig.
Good
coordination
between
the
different
authorities
involved
in
the
reform
efforts
is
also
important.
TildeMODEL v2018
Wir
sollten
versuchen,
laufende
Reformanstrengungen
zu
untersttzen
und
nicht
zu
bestrafen.
We
should
try
to
support
and
not
punish
ongoing
reform
efforts.
TildeMODEL v2018
Die
nationalen
Reformanstrengungen
sollten
sich
darauf
konzentrieren,
unverhältnismäßige
und
unbegründete
Genehmigungsanforderungen
abzuschaffen.
The
national
reform
efforts
should
focus
on
eliminating
disproportionate
and
unjustified
authorisation
requirements.
TildeMODEL v2018
Die
Reformanstrengungen
in
ganz
Europa
zeigen
Früchte,
wenn
bislang
auch
nur
bescheidene.
The
reform
efforts
throughout
Europe
are
bearing
fruit,
albeit
only
to
a
limited
extent
so
far.
TildeMODEL v2018
Die
Bewertung
zeigt,
dass
die
Mitgliedstaaten
echte
Reformanstrengungen
unternehmen.
It
shows
that
Member
States
are
making
a
real
effort
to
reform.
TildeMODEL v2018
In
den
übrigen
Mitgliedstaaten
sind
die
Reformanstrengungen
bisher
gering
geblieben.
Reform
efforts
in
other
Member
States
have
been
modest.
TildeMODEL v2018
Jetzt
muss
das
Tempo
der
Reformanstrengungen
beschleunigt
werden.
Now
it
needs
step
up
the
pace
of
reform.
TildeMODEL v2018
Zusammen
haben
diese
Reformanstrengungen
neue
Möglichkeiten
für
Universitäten
und
Studierende
eröffnet.
Together,
these
reform
efforts
have
created
new
opportunities
for
universities
and
students.
TildeMODEL v2018
Zusätzliche
Reformanstrengungen
machen
daher
Einsparungen
bei
den
Direktzahlungen
und
Markstützungsmaßnahmen
erforderlich.
Additional
reform
efforts
will
therefore
require
savings
from
existing
direct
payments
and
market
expenditure.
TildeMODEL v2018
Die
anhaltenden
Reformanstrengungen
der
Mitgliedstaaten
wie
auch
der
EU
selbst
zahlen
sich
aus.
Continued
reform
efforts
by
Member
States
and
the
EU
itself
are
paying
off.
TildeMODEL v2018
Umfassende
Reformanstrengungen
können
auch
die
gesamtwirtschaftliche
Stabilität
erhöhen.
A
comprehensive
reform
effort
may
also
serve
to
increase
macroeconomic
stability.
TildeMODEL v2018
Angesichts
rasch
alternder
Bevölkerungen
müssen
die
Regierungen
der
Europäischen
Union
ihre
Reformanstrengungen
verstärken.
European
Union
governments
need
to
step
up
reform
efforts
in
the
face
of
rapidly
ageing
populations.
TildeMODEL v2018
Die
EU
wird
die
Ukraine
in
ihren
Reformanstrengungen
weiter
unterstützen.
The
EU
continues
to
support
Ukraine
in
its
reform
efforts.
TildeMODEL v2018
Die
bisherigen
Reformanstrengungen
beginnen
in
diesem
Jahr
erste
Früchte
zu
tragen.
The
reform
drives
to
date
are
starting
to
bear
fruit
this
year.
ParaCrawl v7.1
Andere
fürchten,
dass
dieses
Signal
jegliche
Reformanstrengungen
untergräbt.
Others
fear
this
signal
will
undermine
any
will
to
reform.
ParaCrawl v7.1
Er
lobte
diesbezüglich
die
großen
Reformanstrengungen
Serbiens
in
den
letzten
Jahren.
In
this
respect,
he
praised
Serbia's
great
efforts
for
reforms
made
in
the
last
years.
ParaCrawl v7.1
Seitdem
stagnierten
die
Reformanstrengungen,
nicht
zuletzt
aufgrund
des
Widerstandes
der
dominanten
Staatsunternehmen.
Since
then,
reform
efforts
have
stagnated,
not
least
as
a
result
of
resistance
from
the
dominant
state
enterprises.
ParaCrawl v7.1
Sind
ordnungspolitische
Reformanstrengungen
mit
Hayeks
Evolutionismus
vereinbar?
Is
institutional
reform
compatible
with
Hayek's
evolutionary
theory?
ParaCrawl v7.1
Die
Reformanstrengungen
der
„Liberalen“
lösten
scharfe
Konflikte
aus.
The
reformist
efforts
of
the
“liberals”
triggered
acute
conflicts.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
der
finnischen
Reformanstrengungen
war,
Arbeitnehmer
länger
im
Erwerbsleben
zu
halten.
The
goal
of
the
Finnish
reform
measures
is
to
keep
employees
in
the
workforce
longer.
ParaCrawl v7.1