Translation of "Reformansatz" in English

Die Kommission stellt einen breit angelegten Reformansatz vor.
The Commission has proposed a broadly based approach to reform.
Europarl v8

Auf diesem Markt müssen die Regulierungsbehörden einen ganzheitlicheren Reformansatz verfolgen.
In this market, regulators might need to take a more holistic approach to reform.
TildeMODEL v2018

Unser Reformansatz wurde durch die neuen Untersuchungen, die wir angestellt haben, nur bestätigt.
Our approach to these reforms has been entirely vindicated by the latest studies we have conducted.
Europarl v8

Nur ein inklusiver Reformansatz kann die Erwartungen der Menschen erfüllen und zu breiter Zufriedenheit führen.
Only an inclusive approach to reform can meet peoples’ expectations, and in turn spread contentment.
News-Commentary v14

Die Probleme in Asien und auch die Rußlandkrise lassen in der Zwischenzeit manche an der Reformnotwendigkeit und am Reformansatz der Gemeinsamen Agrarpolitik zweifeln.
The problems in Asia and the Russian crisis have made many people question the need for reform and our approach to the task of reforming the common agricultural policy.
Europarl v8

Wir wurden oft dafür kritisiert, dass wir keine Schocktherapie durchgeführt und einen schrittweisen Reformansatz gewählt haben, der verhindert hat, dass wir die geplanten Ziele erreichen.
We have often been criticised for not having carried out shock therapy, and for our gradual approach to reforms, which has prevented us from scoring the results envisaged.
Europarl v8

Das Potenzial der Lissabon-Strategie ergibt sich aus dem gleichermaßen integrierten wie zielgerichteten Politik- und Reformansatz, wobei sich die einzelnen Elemente der Strategie gegenseitig verstärken.
The Lisbon strategy’s potential lies in both its integrated and targeted approach as regards the policies and reforms to be implemented, with each element reinforcing the others.
TildeMODEL v2018

Die nationalen Behörden der Mitgliedstaaten sind besser in der Lage, einen über Politikbereiche hinweg integrierten Reformansatz zu verfolgen und dabei die Kohärenz der Ziele und der eingesetzten Mittel zu gewährleisten.
Enhanced capacity of national authorities of Member States to pursue an integrated approach to reforms across policy areas while ensuring consistency between goals and means;
TildeMODEL v2018

Es wurden zwar einige Vorschriften über das öffentliche Finanzmanagement erlassen, doch sollte das Kosovo für einen umfassenderen Reformansatz in diesem Bereich sorgen.
While some public financial management rules and regulations are in place, Kosovo should ensure a more comprehensive approach to the reforms in this field.
TildeMODEL v2018

Einige wenige Mitgliedstaaten, darunter Dänemark, die Niederlande und das Vereinigte Königreich, haben in den vergangenen Jahren den erfolgreichen Reformansatz weiter ausgebaut, in jüngster Zeit mit gezielten Maßnahmen, um die Arbeit lohnend zu machen.
A few Member States, including Denmark, the Netherlands and the UK, have extended their successful approaches to reform, most recently by developing policies aimed explicitly at making work pay.
TildeMODEL v2018

Obwohl es sich denselben Herausforderungen wie andere NUS stellen mußte und einen sehr vorsichtigen Reformansatz gewählt hat, hatte Usbekistan Ende 1995 mit 2% einen weit geringerer Rückgang des BIP als andere NUS zu verkraften.
Although it faced the same challenges as the other NIS and has adopted a very cautious approach to reform, by the end of 1995 Uzbekistan had reduced GDP decline to 2 per cent, much less than other NIS.
EUbookshop v2

Solche Veränderungen, die sich anhandvon Partnerschaften direkt in die Schulinfrastruktur und die tägliche Arbeit integrierenlassen, bilden den wichtigsten und effizientesten Reformansatz.
Changes such asthese, which can be introduced by partnerships directly into school infrastructure andday to day working, are the most important and effective means of reform.
EUbookshop v2

Wie einige Mitgliedstaaten (z. B. DK und NL) zeigen, lässt sich die Arbeitslosigkeit mit einem langfristigen Reformansatz in erheblichem Maße abbauen.
The experiences of some Member States (e.g. DK, NL) show that unemployment can be significantly reduced by pursuing long-term reform strategies.
EUbookshop v2

Mit einem umfassenden Reformansatz können die Mitgliedstaaten positive Wachstumseffekte hervorrufen und sich die Selbstverstärkungseffekte zunutze machen, die von aufeinander abgestimmten Handlungsstrategien für verschiedene Bereiche ausgehen.
By taking a comprehensive approach to reform, Member States can create positive growth effects, and exploit the mutually supporting impact of consistent policy strategies acting in different fields.
EUbookshop v2

Die indonesische Regierung verfolgt einen ganzheitlichen Reformansatz, der die Leistungsorientierung in der öffentlichen Verwaltung fördert, das Kostenbewusstsein stärkt und den Zugang zur Dienstleistung sowie ihre Qualität in den Mittelpunkt stellt.
The Indonesian Government is pursuing a holistic approach to reform that involves fostering a performance mindset in public administration, encouraging cost awareness, and centring attention on the accessibility and quality of services.
ParaCrawl v7.1