Translation of "Reflexionsprozess" in English

Darüber ist ein umfassender Reflexionsprozess über die Zukunft der gemeinsamen Agrarpolitik in Gang.
Moreover, there is an overall reflection process on the future of the common agricultural policy.
Europarl v8

Die Kommission leitete daraufhin einen Reflexionsprozess ein und führte breit angelegte Konsultatio­nen durch.
The Commission has since undertaken a process of reflection and carried out wide-ranging consultations.
TildeMODEL v2018

Zweitens wird mit Unterstützung der eEurope Beratergruppe ein Reflexionsprozess über Zukunftsoptionen geführt.
Secondly, a process of reflection on options for the future will be conducted with the assistance of the eEurope Advisory Group.
TildeMODEL v2018

Ziel war es, einen internationalen Diskussions- und Reflexionsprozess anzustoßen.
The aim was to initiate an international process of discussion and reflection.
ParaCrawl v7.1

Bei jedem Reflexionsprozess kann die Polarisationsrichtung verändert werden.
The polarization direction can be altered during each reflection process.
EuroPat v2

Der Ablenkprozess ist insbesondere ein Reflexionsprozess.
The deflection process is in particular a reflection process.
EuroPat v2

Der Bericht liefert außerdem Informationen, die in den Reflexionsprozess zu den künftigen Instrumenten einfließen.
The report also provided input in the reflection process on the future instruments.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ersucht den Rat und sämtliche beteiligten Interessengruppen, an diesem Reflexionsprozess mitzuwirken.
The Commission invites the Council and all stakeholders involved to participate in this reflection process.
TildeMODEL v2018

Zur Vorbereitung dieser Tagung werden die künftigen Vorsitze ersucht, einen Reflexionsprozess im Rat einzuleiten.
In preparation for that meeting, the incoming Presidencies are invited to begin a process of reflection within the Council.
TildeMODEL v2018

Die Kommission möchte diesenoffenen Konsultations- und Reflexionsprozess über alleweiteren in der vorliegenden Mitteilung angekündigten Phasen weiterführen.
The Commission strongly wishes to pursue this openprocess of consultation and reflection through thefollowing steps as set out in this Communication.
EUbookshop v2

Gleichzeitig leiteten die Benelux-Länder (Belgien, Luxemburg und die Niederlande) einen ähnlichen Reflexionsprozess ein.
At the same time, the Benelux countries (Belgium, Luxembourg, and the Netherlands) launched a similar reflection process.
EUbookshop v2

Schlussfolgerungen des Rates vom 10. Dezember 2013 zum Reflexionsprozess über moderne, bedarfsorientierte und tragfähige Gesundheitssysteme.
Council conclusions of 10 December 2013 on the ‘Reflection process on modern, responsive and sustainable health systems’
ParaCrawl v7.1

Der Erfahrungs- und Reflexionsprozess wird in wissenschaftlich-systematischer Form schriftlich und/oder medienübergreifend dokumentiert.
The process of exploration and reflection is documented in a scientific and systematical way by writing and/or other media.
ParaCrawl v7.1

Kopfläuse bedeuten also, eine schwierige Entscheidung zu treffen, einen schmerzhaften Reflexionsprozess und schwierige Entscheidungen.
So, head lice mean making a difficult decision, a painful process of reflection and hard choices.
ParaCrawl v7.1

Es ist notwendig, dass der neue Rechtsrahmen so schnell wie möglich in Kraft ist, und ich hoffe, dass wir parallel dazu einen gemeinsamen Reflexionsprozess über die Trennungslinie zwischen den delegierten Befugnissen und den Durchsetzungsbefugnissen der Kommission in Gang setzen können.
We need to have the new legal framework operating as soon as possible, and I also hope that in parallel we could launch a common reflection about the line of demarcation between the delegated powers and the implementing powers of the Commission.
Europarl v8

Es werden Arbeiten unterstützt, die an den auf hoher Ebene stattfindenden Reflexionsprozess über die Patientenmobilität anschließen und die Arbeit der Hochrangigen Gruppe für Gesundheitsdienste und medizinische Versorgung unterstützen.
Work will be carried out to follow up the high-level process of reflection on patient mobility and health care developments in the European Union and supporting the work of the High Level Group on health services and medical care.
DGT v2019

Sie sehen darin einen wichtigen Hebel, um den Reflexionsprozess voranzubringen, damit wir endlich die Institutionen und eine Verfassungsstruktur schaffen, die es uns ermöglichen, die Erweiterung zu vollziehen, welche ansonsten die Gefahr mit sich brächte, dass wir tatsächlich zu einer seelenlosen Freihandelszone werden, in der keinerlei Interesse an einer Mitwirkung besteht.
They see it as an important lever to enable our reflections to progress, so that finally we shall provide ourselves with institutions and a constitutional assembly which can enable us to complete an enlargement which, without such a structure, would run the risk of really turning us into a free trade area with no soul and no interest in taking part in it.
Europarl v8

Die Kommission hat Ende 2003 einen Reflexionsprozess über die gesammelten Erfahrungen eingeleitet, um mögliche Änderungen und Verbesserungen bei der Umsetzung des Paktes zu ermitteln, die zu einer höheren Effizienz beitragen könnten.
At the end of 2003, the Commission initiated a reflection process on the experience that has been gained, in order to identify possible changes and improvements that might help us to implement the Pact more efficiently.
Europarl v8

In diesem Sinne habe ich vor Kurzem den Anstoß zu einem Reflexionsprozess gegeben, wie die europäischen Instrumente zum Schutz des Handels - wie etwa das Antidumpinginstrument - in der modernen Weltwirtschaft funktionieren.
It is in that spirit that I recently launched a reflection process on how Europe's trade defence instruments such as the anti-dumping instrument operate in the modern global economy.
Europarl v8

Gerade letzte Woche war ich zu Gesprächen in Rabat und habe dort auch den Reflexionsprozess vorangetrieben, den wir seit Juli in Richtung eines avancierten Status im Rahmen der Nachbarschaftspolitik führen.
Only last week I was in Rabat for talks, at which I also initiated further progress on the joint reflection process we began in July with a view to meeting Morocco's request for advanced status in the ENP framework.
Europarl v8

Während des vergangenen Jahres nahm ich an einem intensiven Reflexionsprozess über die institutionellen und grundsatzpolitischen Auswirkungen der Globalisierung teil.
During the past year I have been engaged in an intensive process of reflection on the institutional and policy implications of globalization.
MultiUN v1

Auf dem Gipfel wurde vereinbart, einen für alle offenen, ebenfalls unter der Führung des UN-Generalsekretärs stehenden Reflexionsprozess anzustoßen, der einen Mechanismus für die vollständige und aktive Teilnahme von Regierungen, der Privatwirtschaft und der Zivilgesellschaft gewährleistet, um bis 2005 Vorschläge zu Management und Organisation des Internet (Internet governance) zu machen.
The WSIS agreed to set up an open-ended reflection process under the authority of the UN Secretary-General - ensuring a mechanism for the full and active participation of governments, the private sector and civil society - in order to make proposals on the governance of the Internet by 2005.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus forderte der Reflexionsprozess die Kommission auf, einen Überblick über problematische Fälle vorzulegen, die sich aus der Wechselbeziehung zwischen den Rechtsvorschriften der Gemeinschaft und den Zielen der einzelstaatlichen Gesundheitspolitik ergeben.
The reflection process also invited the Commission to provide a review of evidence relevant to the issues raised by the interaction of Community rules and national health policy objectives.
TildeMODEL v2018

Der Reflexionsprozess forderte die Mitgliedstaaten und die Beitrittsländer auf, dazu Stellung zu nehmen, wie die jeweils unterschiedlichen Zugangswege zur gesundheitlichen Versorgung in ihrem Land funktionieren und welche Auswirkungen sie haben, insbesondere im Hinblick auf Zugangswege, die auf europäischen Vorschriften beruhen.
The reflection process invited Member and acceding States to provide their views on how the different access routes for healthcare in other Member States operate in their country and their impact, in particular with regard to access routes arising from European rules.
TildeMODEL v2018