Translation of "Refinanzierungsmöglichkeiten" in English

Dabei profitieren wir von unserer starken Bilanz sowie unseren globalen und vielfältigen Refinanzierungsmöglichkeiten.
In doing so, we profit from our strong balance sheet and from our global and diverse refinancing possibilities.
ParaCrawl v7.1

Andrerseits herrschen weiterhin robuste Refinanzierungsmöglichkeiten für die Kreditvergabe in der Schweiz.
On the other hand, opportunities for loan refinancing in Switzerland remain strong.
ParaCrawl v7.1

Wir sind sehr zufrieden mit den Refinanzierungsmöglichkeiten, die uns Mintos bietet.
We are very happy with the refinancing opportunities that Mintos provides us.
ParaCrawl v7.1

Wir sehen unsere Refinanzierungsmöglichkeiten weiterhin als sehr stabil und flexibel an.
We still regard our refinancing options as being very stable and flexible.
ParaCrawl v7.1

Dabei wurden zwischen Vorstand und Aufsichtsrat verschiedene Investment- und Refinanzierungsmöglichkeiten erörtert.
The Executive Board and Supervisory Board examined various investment and refinancing options.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise erhöhen wir die Refinanzierungsmöglichkeiten und den Mehrwert unserer Kunden innerhalb der digitalen Wertschöpfungskette.
In this way, we increase refinancing probabilities and add value to our clients' digital value chain.
ParaCrawl v7.1

Ein Austrocknen des europäischen ABS-Marktes mittels einer nicht ausbalancierten Regulierung der Refinanzierungsmöglichkeiten schwächt die Risikostreuung.
A drying up of the European ABS market through unbalanced regulation of refinancing options weakens the distribution of risk.
ParaCrawl v7.1

Unter den in den in den Artikeln 144 und 150 genannten Bedingungen für die Gewährung von Inländerbehandlung gewährt jede Vertragspartei den Finanzdienstleistern der anderen Vertragspartei, die in ihrem Gebiet niedergelassen sind, Zugang zu den von öffentlichen Stellen betriebenen Zahlungs- und Verrechnungssystemen sowie zu offiziellen Finanzierungs- und Refinanzierungsmöglichkeiten, die für die normale Ausübung der üblichen Geschäftstätigkeit zur Verfügung stehen.
Under the terms and conditions of national treatment specified in Articles 144 and 150, each Party shall grant to financial service suppliers of the other Party established in its territory access to payment and clearing systems operated by public entities, as well as to official funding and refinancing facilities available in the normal course of ordinary business.
DGT v2019

Die Entwicklungsländer müssen einen Schuldenerlass sowie entsprechende Refinanzierungsmöglichkeiten erhalten, um ihnen eine neue Chance zu geben.
Their debts should be cancelled and they must be granted an appropriate way of refinancing in order to be given a new lease of life.
Europarl v8

Durch die ELA werden Banken in die Lage versetzt, sich Liquidität zu beschaffen, auch wenn sie zu dem betreffenden Zeitpunkt keinen Zugang zum Interbankenmarkt und zu den normalen Refinanzierungsmöglichkeiten des Eurosystems haben.
The Bank of Greece noted that it assesses the corporate governance framework, the adequacy of management and the risk profile of every bank on an ongoing basis in order to ensure that excessive risks are not taken.
DGT v2019

Österreich unterstrich, dass die zusätzlichen Anleihen in Höhe von 380 Mio. EUR emittiert worden seien, um die günstigen Refinanzierungsmöglichkeiten im Rahmen der Ausfallhaftung soweit wie möglich zu nutzen.
Austria stressed that the issue of an additional EUR 380 million of bonds was done in order to benefit as much as possible from the favourable refinancing conditions under Ausfallhaftung.
DGT v2019

Wäre die BB an das Konsortium veräußert worden, hätte das Konsortium in weitaus größerem Umfang als die GRAWE von den besseren Refinanzierungsmöglichkeiten profitiert.
Indeed, had BB been sold to the Consortium, it would have profited from the better refinancing conditions to a considerably higher extent than GRAWE as buyer.
DGT v2019

Transaktionen mit der Europäischen Zentralbank und den Zentralbanken der Mitgliedstaaten unterliegen nicht der Steuer, damit die Refinanzierungsmöglichkeiten der Finanzinstitute oder die Geldpolitik im Allgemeinen nicht beeinträchtigt werden.
Transactions with the European Central Bank and national central banks are however excluded from the scope so as to avoid any negative impact on the refinancing possibilities of financial institutions or on monetary policies in general.
TildeMODEL v2018

Diskutiert wurde darüber, wie die Mitgliedstaaten und die Kommission bei ihren Kontakten mit den japanischen Behörden versuchen könnten, die Refinanzierungsmöglichkeiten europäischer Banken am japanischen Markt zu verbessern.
There was discussion of how the Member States and the Commission, in their contacts with the Japanese authorities, might seek to improve the refinancing available to European banks on the Japanese market.
EUbookshop v2

So hat sie vorzeitige Anleiherückzahlungen vorgenommen, wenn sich günstige Refinanzierungsmöglichkeiten boten, und Absicherungsinstrumente für mehr als zwei Drittel der gesamten 1 994 zu Festsätzen beschafften Mittel eingesetzt, hauptsächlich in Form von Deferred-Rate-Setting-Vereinbarungen.
It has redeemed borrowings early, taking advantage of favour able refinancing opportunities when available, and had recourse to hedging instruments for more than two thirds of aggregate funds raised at fixed rates in 1994, mainly by means of deferred-rate setting contracts.
EUbookshop v2

Dem niedrigen Zinsniveau und den damit einhergehenden günstigen Refinanzierungsmöglichkeiten Rechnung tragend hat sich das Management entschieden, die künftigen Mittelzuflüsse nunmehr mit 7 Prozent (statt zuvor 8 Prozent) abzuzinsen.
Catering to the low level of interest rates and the associated therewith affordable refinancing possibilities, the management decided to discount future cash inflows at 7 per cent (instead of previously 8 per cent).
ParaCrawl v7.1

Auch im Hinblick auf die Konditionen des Bestandsgeschäfts, die auf den aktuellen Refinanzierungsmöglichkeiten basieren, ist eine weitere Absenkung der Obergrenze nur stufenweise bzw. mit längeren Übergangsfristen realistisch.
Further lowering of the ceiling is realistic only stepwise or with longer changeover periods also as regards to the conditions of existing business, which are based on what can currently be refinanced.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig wurden wichtige mietrechtliche Rahmenbedingungen für die Sanierung von Gründerzeitgebäuden zusammengestellt, sowie Empfehlungen für die Überwindung rechtlicher Sanierungshindernisse und für die Umsetzungs- und Refinanzierungsmöglichkeiten thermisch-energetischer Sanierungsmaßnahmen im Rahmen der gesetzlichen Mietzinsbildung erarbeitet.
At the same time, important conditions of the tenancy law for the renovation of historical buildings were documented, and recommendations how to cope with legal obstacles that hamper renovation, especially the question of refinancing renovation measures in the frame of fixed rents, were formulated.
ParaCrawl v7.1

Die Akquisitionspipeline ist sehr gut gefüllt, das immobilienwirtschaftliche Potenzial unseres Portfolios ist exzellent und wir stehen vor sehr spannenden Refinanzierungsmöglichkeiten.
The acquisition pipeline is very well filled, the real estate potential of our portfolio is excellent, and we are facing very exciting refinancing opportunities.
ParaCrawl v7.1