Translation of "Referenzszenario" in English

Das Referenzszenario sieht die Einführung der einheitlichen Währung in drei Phasen vor:
The reference scenario envisages introduction of the single currency in three Phases:
TildeMODEL v2018

Ausgangspunkt der Analyse ist das neu aufgestellte Referenzszenario.
The starting point for the analysis is the newly established Reference Scenario.
TildeMODEL v2018

Die weltweite Ener­gienachfrage wäre um 10% niedriger als im Referenzszenario.
Global energy demand would be 10% lower than in the Reference Scenario.
TildeMODEL v2018

Insbesondere enthält das Referenzszenario auch Informationen über die Ökosystemdienstleistungen.
Most importantly, the baseline will also provide information on ecosystem services.
TildeMODEL v2018

Der Vergleich erfolgte gegenüber einem Referenzszenario vor Inbetriebnahme.
Comparison will be made vs a baseline taken before entry into operations.
TildeMODEL v2018

Die Kommissionsvorschläge von Oktober 1996 beruhten auf diesem Referenzszenario.
The Commission proposals put forward in October 1996 were based on this reference scenario.
EUbookshop v2

Die Lcislungsbilanz und die Arbeitslosenquote sind als Abweichungen vom Referenzszenario in Prozentpunkten angegeben.
The unemployment rate is presented in percentage point deviation from baseline.
EUbookshop v2

Im Referenzszenario wurden dieselben Produkte hergestellt, allerdings jeweils aus Frischholz.
In the reference scenario, the same products were manufactured, but this time out of fresh wood.
ParaCrawl v7.1

Im Aufforstungsszenario fällt diese Zunahme jedoch jeweils schwächer aus als im Referenzszenario.
In the reforestation scenario, however, this increase is weaker than in the reference scenario.
ParaCrawl v7.1

Gerechnet sind ein Referenzszenario (RS) und ein Kohlenwasserstoff-Szenario (KWS).
Two scenarios were created, the reference scenario (RS) and the hydrocarbon scenario (KWS).
ParaCrawl v7.1

Dem Alternativ-Szenario zufolge wird die Kohlenachfrage 2030 um nahezu ein Viertel niedriger sein als im Referenzszenario.
Coal demand would be nearly a quarter lower in 2030 in the Alternative scenario than in the Reference scenario.
TildeMODEL v2018

Dem Alternativ-Szenario zufolge wird die Kohlenachfrage 2030 um nahezu ein Viertel nied­riger sein als im Referenzszenario.
Coal demand would be nearly a quarter lower in 2030 in the Alternative scenario than in the Reference scenario.
TildeMODEL v2018

Außerdem wird sie bis 2030 (gegenüber dem Referenzszenario) etwa 220 000 zusätzliche Arbeitsplätze schaffen.
It will also generate about 220 000 additional jobs (as compared with the reference scenario) by 2030.
TildeMODEL v2018

Diese Option des Nichthandelns ist Referenzszenario für die Folgenabschätzung und die ihr zugrunde liegende Modellierung.
This 'do nothing' option forms the baseline scenario of the Impact Assessment and the modelling supporting it.
TildeMODEL v2018

Im WEO-A05-Szenario sind die Kohlendioxidemissionen im Jahr 2030 um 16% niedriger als im Referenzszenario.
In the WEO-A05 scenario carbon-dioxide emissions are 16% lower than in the Reference Scenario in 2030.
TildeMODEL v2018

Kernpunkt des Grünbuchs ist ein Referenzszenario, an Hand dessen technische und rechtliche Aspekte untersucht werden.
The core of the Green Paper is a reference scenario, in the light of which the technical and legal aspects are examined.
TildeMODEL v2018

Szenarien mit niedrigeren THG-Senkungen beeinflussen das BIP – relativ gesehen – weniger als das Referenzszenario.
Scenarios resulting in lower GHG reductions are expected to have relatively lower impacts on GDP compared to the reference scenario.
TildeMODEL v2018

Fakt 6: Das Referenzszenario 2010 für Biodiversität fungiert als Grundlage für die Zukunft.
Fact 6: The 2010 Biodiversity baseline sets a reference for the future
EUbookshop v2

Im vorgestellten Referenzszenario werden ein verstärkter Zubau von erneuerbaren Energien und dezentrale Lösungen erwartet.
In the reference scenario presented, increased extension of renewables and distributed solutions are expected.
ParaCrawl v7.1

In dem vom Europäischen Rat im Dezember 1995 verabschiedeten Referenzszenario heißt es, daß Euro-Banknoten und -Münzen spätestens am 1. Januar 2002 in Umlauf gebracht werden.
The reference scenario adopted by the European Council in December 1995 states that by 1 January 2002 at the latest, euro notes and coins will be introduced into circulation.
Europarl v8

In dem vom Europäischen Rat in Madrid im Dezember 1995 beschlossenen Referenzszenario heißt es, daß Banknoten und Münzen in der einheitlichen Währung, dem Euro, spätestens am 1. Januar 2002 verfügbar sein werden.
The reference scenario agreed by the European Council in Madrid in December 1995 states that notes and coins in the single currency, the euro, will become available by 1 January 2002 at the latest.
Europarl v8

Ferner muß unseres Erachtens unbedingt ein äußeres Referenzszenario über den chronologischen Ablauf des Übergangs zur einheitlichen Währung erstellt werden.
Furthermore we think an external reference scenario for the transitional period in the run up to the common currency is absolutely essential.
Europarl v8

In diesem für die Programmbewertung verwendeten Referenzszenario wird ein reales BIP-Wachstum von 2,9 % im Jahr 2005 unterstellt, das sich in den Jahren 2006 und 2007 marginal auf 3 % beschleunigt.
In this reference scenario used for the assessment of the programme, real GDP is projected to grow at 2,9 % in 2005 and marginally accelerate to 3 % in 2006 and 2007.
JRC-Acquis v3.0

Das so genannte "mittlere" Szenario wird als Referenzszenario für die Bewertung der Haushaltsprojektionen betrachtet, da es nach aktuellem Kenntnisstand plausible Wachstumsannahmen widerzuspiegeln scheint.
The so-called "central" scenario is considered as the reference scenario for assessing budgetary projections because, on the basis of currently available information, it seems to reflect plausible growth assumptions.
JRC-Acquis v3.0

Im Referenzszenario, das den Status Quo fortschreibt, geht die IEA von einem stetigen Anstieg von CO2- und anderen Treibhausgas-Emissionen aus.
Under the Reference Scenario, which represents “business as usual,” the IEA points to continuing growth in CO2 and other greenhouse-gas emissions;
News-Commentary v14

Im 550er-Szenario steigt der Energieverbrauch bis 2030 um ca. 32 Prozent, wobei der Anteil der fossilen Brennstoffe deutlich abnimmt und der Durchschnittsverbrauch um 1,2 Prozent pro Jahr zunimmt, im Vergleich zu 1,6 Prozent im Referenzszenario.
In the 550 scenario, energy demand up to 2030 rises by about 32%, with the share of fossil fuels falling markedly, and average demand up 1.2% yearly, compared to 1.6% in the Reference Scenario.
News-Commentary v14