Translation of "Referenzmenge" in English

Die Referenzmenge ist den zuständigen Behörden des Mitgliedstaates bereits bekannt.
The reference quantity is already known to the competent authorities of the Member States.
DGT v2019

Diese Menge stellt die Referenzmenge dar.
That quantity shall constitute the reference quantity.
DGT v2019

Die jährliche Referenzmenge wird auf 449678 Tonnen festgesetzt.
The annual reference quantity shall be 449678 tonnes.
DGT v2019

Die jährliche Referenzmenge wird auf 449 678 Tonnen festgesetzt.
The annual reference quantity shall be 449 678 tonnes.
TildeMODEL v2018

Die Referenzmenge ist auf 6 000 t Thunfisch jährlich festgesetzt.
The reference tonnage has been set at 6,000 tonnes of tuna catches per year.
TildeMODEL v2018

Andernfalls wird die vorläufige Referenzmenge in vollem Umfang wieder der Gemeinschaftsreserve zugeführt …“
Should this not prove to be the case, the provisional reference quantity shall be returned in its entirety to the Community reserve …’
EUbookshop v2

Der Kläger erhielt für das Milchwirtschaftsjahr 1984/85 eine Referenzmenge.
The applicant had been awarded a reference quantity for the 1984/1985 milk year.
EUbookshop v2

Dieser fundamentale Gesichtspunkt kommt in dem Begriff „Referenzmenge" zum Ausdruck.
This fundamental notion is expressed by the term 'reference quantity'.
EUbookshop v2

Jede einem Mitgliedstaat zugeteilte zusätzliche Referenzmenge wird automatisch der nationalen Reserve zugeschlagen.
Any additional reference quantity allocated to a Member State shall automatically be placed in the national reserve.
TildeMODEL v2018

Diese Teilmenge wird insbesondere aus einer Referenzmenge ermittelt.
This subset is ascertained from a reference set, in particular.
EuroPat v2

Dabei kann die Referenzmenge vorteilhafterweise mit einem Hüllenmaterial umhüllt sein.
The material for the reference amount can advantageously be wrapped with a wrapping material.
EuroPat v2

Anschließend wurde das Ergebnis gewogen und mit der Referenzmenge verglichen.
Then, the result was weighed and compared with the target quantity.
ParaCrawl v7.1

Alle in Anwendung von Artikel 3 als Referenzmenge gestellten Mengen stellen die beantragten Einfuhrrechte dar.
All quantities presented as reference quantity, in application of Article 3, shall constitute the import rights applied for.
DGT v2019

Für das Wirtschaftsjahr 2004/05 wird die jährliche Referenzmenge auf 431678 Tonnen festgesetzt.
The annual reference quantity shall be 431678 tonnes for the 2004/2005 marketing year.
DGT v2019

Der gegebenenfalls nicht mit dem Betrieb übertragene Teil der Referenzmenge wird der nationalen Reserve zugeschlagen.
The part of the reference quantity which, where applicable, has not been transferred with the holding shall be added to the national reserve.
JRC-Acquis v3.0

Wird diese Referenzmenge in zwei aufeinanderfolgenden Jahren nicht erreicht, verliert sie ihre Geltung.
If, over two consecutive years, this reference quantity is not reached, it shall cease to have effect.
JRC-Acquis v3.0

Die Referenzmenge bleibt für das gesamte Einfuhrjahr gültig, für das sie berechnet wurde.
The reference quantity calculated for a period shall remain valid for the whole of that period.
JRC-Acquis v3.0

Diese Änderungen können auch die Referenzmenge und die von den Reedern geleisteten pauschalen Vorauszahlungen betreffen.
These amendments may include the reference tonnage and the flat-rate advances paid by shipowners.
JRC-Acquis v3.0

Für das Wirtschaftsjahr 2005/06 wird die jährliche Referenzmenge auf 437678 Tonnen festgesetzt.
The annual reference quantity shall be 437678 tonnes for the 2005/06 marketing year.
DGT v2019