Translation of "Referenzmenge" in English
Die
Referenzmenge
ist
den
zuständigen
Behörden
des
Mitgliedstaates
bereits
bekannt.
The
reference
quantity
is
already
known
to
the
competent
authorities
of
the
Member
States.
DGT v2019
Diese
Menge
stellt
die
Referenzmenge
dar.
That
quantity
shall
constitute
the
reference
quantity.
DGT v2019
Die
jährliche
Referenzmenge
wird
auf
449678
Tonnen
festgesetzt.
The
annual
reference
quantity
shall
be
449678
tonnes.
DGT v2019
Die
jährliche
Referenzmenge
wird
auf
449
678
Tonnen
festgesetzt.
The
annual
reference
quantity
shall
be
449
678
tonnes.
TildeMODEL v2018
Die
Referenzmenge
ist
auf
6
000
t
Thunfisch
jährlich
festgesetzt.
The
reference
tonnage
has
been
set
at
6,000
tonnes
of
tuna
catches
per
year.
TildeMODEL v2018
Andernfalls
wird
die
vorläufige
Referenzmenge
in
vollem
Umfang
wieder
der
Gemeinschaftsreserve
zugeführt
…“
Should
this
not
prove
to
be
the
case,
the
provisional
reference
quantity
shall
be
returned
in
its
entirety
to
the
Community
reserve
…’
EUbookshop v2
Der
Kläger
erhielt
für
das
Milchwirtschaftsjahr
1984/85
eine
Referenzmenge.
The
applicant
had
been
awarded
a
reference
quantity
for
the
1984/1985
milk
year.
EUbookshop v2
Dieser
fundamentale
Gesichtspunkt
kommt
in
dem
Begriff
„Referenzmenge"
zum
Ausdruck.
This
fundamental
notion
is
expressed
by
the
term
'reference
quantity'.
EUbookshop v2
Jede
einem
Mitgliedstaat
zugeteilte
zusätzliche
Referenzmenge
wird
automatisch
der
nationalen
Reserve
zugeschlagen.
Any
additional
reference
quantity
allocated
to
a
Member
State
shall
automatically
be
placed
in
the
national
reserve.
TildeMODEL v2018
Diese
Teilmenge
wird
insbesondere
aus
einer
Referenzmenge
ermittelt.
This
subset
is
ascertained
from
a
reference
set,
in
particular.
EuroPat v2
Dabei
kann
die
Referenzmenge
vorteilhafterweise
mit
einem
Hüllenmaterial
umhüllt
sein.
The
material
for
the
reference
amount
can
advantageously
be
wrapped
with
a
wrapping
material.
EuroPat v2
Anschließend
wurde
das
Ergebnis
gewogen
und
mit
der
Referenzmenge
verglichen.
Then,
the
result
was
weighed
and
compared
with
the
target
quantity.
ParaCrawl v7.1
Alle
in
Anwendung
von
Artikel
3
als
Referenzmenge
gestellten
Mengen
stellen
die
beantragten
Einfuhrrechte
dar.
All
quantities
presented
as
reference
quantity,
in
application
of
Article
3,
shall
constitute
the
import
rights
applied
for.
DGT v2019
Für
das
Wirtschaftsjahr
2004/05
wird
die
jährliche
Referenzmenge
auf
431678
Tonnen
festgesetzt.
The
annual
reference
quantity
shall
be
431678
tonnes
for
the
2004/2005
marketing
year.
DGT v2019
Der
gegebenenfalls
nicht
mit
dem
Betrieb
übertragene
Teil
der
Referenzmenge
wird
der
nationalen
Reserve
zugeschlagen.
The
part
of
the
reference
quantity
which,
where
applicable,
has
not
been
transferred
with
the
holding
shall
be
added
to
the
national
reserve.
JRC-Acquis v3.0
Wird
diese
Referenzmenge
in
zwei
aufeinanderfolgenden
Jahren
nicht
erreicht,
verliert
sie
ihre
Geltung.
If,
over
two
consecutive
years,
this
reference
quantity
is
not
reached,
it
shall
cease
to
have
effect.
JRC-Acquis v3.0
Die
Referenzmenge
bleibt
für
das
gesamte
Einfuhrjahr
gültig,
für
das
sie
berechnet
wurde.
The
reference
quantity
calculated
for
a
period
shall
remain
valid
for
the
whole
of
that
period.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Änderungen
können
auch
die
Referenzmenge
und
die
von
den
Reedern
geleisteten
pauschalen
Vorauszahlungen
betreffen.
These
amendments
may
include
the
reference
tonnage
and
the
flat-rate
advances
paid
by
shipowners.
JRC-Acquis v3.0
Für
das
Wirtschaftsjahr
2005/06
wird
die
jährliche
Referenzmenge
auf
437678
Tonnen
festgesetzt.
The
annual
reference
quantity
shall
be
437678
tonnes
for
the
2005/06
marketing
year.
DGT v2019