Translation of "Referenzertrag" in English

Davon würde ein Betrag von 102 EUR/t, multipliziert mit dem bei der Reform von 1995 festgesetzten Referenzertrag, als betriebsbezogene Einkommenszahlung gewährt.
Of this, 102 EUR/t multiplied by the 1995 reform yield would become an income payment paid per farm.
TildeMODEL v2018

Für die Rubriken 602 bis 613, 622 bis 633 und 650 ist der Referenzertrag der Kultur (in kg/ha) anzugeben, der für die Berechnung der zu erhaltenden Prämien herangezogen wurde.
For headings 602 to 613, 622 to 633 and 650, the crop reference yield (in kilograms per hectare) used for calculating the premiums to be received should be indicated.
DGT v2019

Die Flächenzahlung ab 2002/2003 (Beihilfe je Tonne multipliziert mit dem historischen Referenzertrag für Getreide) gilt auch für Ölsaaten.
The area payment from 2002/2003 onwards (aid per tonne multiplied by the historical reference yield for cereals) shall apply also to oil seeds.
TildeMODEL v2018

Die restlichen 75 EUR/t, multipliziert mit dem bei der Reform von 1995 festgesetzten Referenzertrag, werden als kulturpflanzenspezifische Beihilfe gezahlt.
The remaining EUR 75/t multiplied by the 1995 reform yield will be paid as a crop specific aid.
TildeMODEL v2018

Die restlichen 75 EUR/t, multipliziert mit dem bei der Reform von 1995 festgesetzten Referenzertrag, würden als kulturspezifische Beihilfe gezahlt, die der Rolle der Reiserzeugung in den traditionellen Produktionsgebieten Rechnung trägt.
The remaining 75 EUR/t multiplied by the 1995 reform yield would be paid as a crop specific aid reflecting the role of rice production in traditional production areas.
TildeMODEL v2018

Die restlichen 75 EUR/t, multipliziert mit dem bei der Reform von 1995 festgelegten Referenzertrag, werden als kulturspezifische Beihilfe gezahlt.
The remaining € 75/t multiplied by the 1995 reform yield will be paid as a crop specific aid.
TildeMODEL v2018

Die restlichen 75 EUR/t, multipliziert mit dem bei der Reform von 1995 festgesetzten Referenzertrag, würden als kulturspezifische Beihilfe gezahlt, die der Rolle der Reiserzeugung in den traditionellen Feuchtgebieten Rechnung trägt.
The remaining € 75/t multiplied by the 1995 reform yield would be paid as a crop specific aid reflecting the role of rice production in traditional wetlands.
TildeMODEL v2018

Direktzahlung von 52,65 €/t, multipliziert mit dem Referenzertrag, je ha bis zu den garantierten Höchstflächen (GHF)
Direct payment of 52,65 €/t multiplied with the reference yield and paid per hectare, within Maximum Guaranteed Areas (MGA)
TildeMODEL v2018

Hierzu gehören die besonderen Qualitätszuschläge für Hartweizen, ein neuer spezifischer Zusatzbetrag für Eiweißpflanzen in Höhe von 55,57 EUR/ha (9,5 EUR/t multipliziert mit dem durchschnittlichen Referenzertrag von 5,85 t/ha für die Regionen, in denen Eiweißpflanzen angebaut werden), der an die Stelle der derzeitigen Beihilfen tritt, die kulturspezifische Zahlung für Reis und die Flächenzahlung für Schalenfrüchte.
These include the specific quality premia for durum wheat, a new stand-alone protein crop supplement of 55.57 EUR/ha (9.5 EUR/t multiplied by the EU average reference yield of 5.85 t/ha for those regions where proteins are grown) replacing the existing arrangements, the crop specific payment for rice and the area payment for nuts.
TildeMODEL v2018

Die Flächenzahlungen werden in zwei gleichen Stufen von 54 auf 63 Euro/t (multipliziert mit dem historischen regionalen Referenzertrag für Getreide) angehoben.
The area payments shall be increased in two equal steps from 54 to 63 euros/t (multiplied by the historical regional reference yield for cereals).
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig wird die Direktbeihilfe von derzeit 54,34 Euro/Tonne/historischen regionalen Getreideertrag auf 58,67 Euro bzw. auf 63,00 Euro erhöht (um die Zahlungen pro Hektar zu erhalten, wird dieser Betrag mit dem in den Regionalisierungsplänen der Mitgliedstaaten ausgewiesenen Referenzertrag multipliziert).
At the same time, direct aids will be increased from the current level of 54.34 euros per tonne of historical regional cereal yield to 58.67 euros and then 63.00 euros (to obtain the payment per hectare, this amount should be multiplied by the reference yield set out in the regionalisation plans drawn up by the Member States).
TildeMODEL v2018

Die Direktbeihilfen werden parallel von zur Zeit 54,34 Euro auf 58,67 Euro und später 63 Euro je Tonne historischer regionaler Durchschnittsertrag angehoben (zur Berechnung der Beihilfe je Hektar wird dieser Betrag mit dem in den Regionalisierungsplänen der Mitgliedstaaten festgelegten Referenzertrag multipliziert).
At the same time, direct aids will be increased from the current level of 54.34 euros per tonne of historical regional cereal yield to 58.67 euros and then 63.00 euros (to obtain the payment per hectare, this amount should be multiplied by the reference yield set out in the régionalisation plans drawn up by the Member States).
EUbookshop v2

Die Direktbeihilfen werden parallel von zur Zeit 54.34 Euro auf 58,67 Euro und später 63 Euro je Tonne historischer regionaler Durchschnittsertrag angehoben (zur Berechnung der Beihilfe je Hektar wird dieser Betrag mit dem in den Regionalisierungsplänen der Mitgliedstaaten festgelegten Referenzertrag multipliziert).
At the same time, direct aids will be increased from the current level of 54.34 euros per tonne of historical regional cereal yield to 58.67 euros and then 63.00 euros (to obtain the payment per hectare, this amount should be multiplied by the reference yield set out in the régionalisation plans drawn up by the Member States).
EUbookshop v2

Die Direktzahlungen für Getreide, die auf Hektarbasis (derzeit 54 EUR/t multipliziert mit dem historischen Referenzertrag) festgelegt werden, werden im Jahresabstand in zwei Schritten auf 63 EUR/t im Wirtschaftsjahr 2001/2002 angehoben.
Direct payments The direct payments for cereals fixed on a per hectare basis (currently EUR 54/t multiplied by the historical reference yield) will be increased in two annual steps and will amount in the marketing year 2001/2002 to EUR 63/t.
EUbookshop v2