Translation of "Referenzbereich" in English
Die
T4-Werte
waren
bei
den
meisten
Hunden
im
normalen
Referenzbereich.
T4
levels
were
within
the
normal
reference
range
for
most.
ParaCrawl v7.1
Ein
besonders
bevorzugter
Referenzbereich
ist
etwa
200
bis
260
ng/ml.
A
particularly
preferred
reference
range
is
about
200
to
260
ng/ml.
EuroPat v2
Wenn
ja,
dann
entfällt
dieser
Referenzbereich
aus
der
weiteren
Bearbeitung.
If
yes,
then
this
reference
area
is
eliminated
from
further
processing.
EuroPat v2
Für
weitere
Informationen
besuchen
Sie
den
Referenzbereich.
Visit
our
references
area
for
more
information.
CCAligned v1
Der
Referenzbereich
R
liegt
symmetrisch
oder
asymmetrisch
um
den
Anfangswasserwert
Xwo.
Reference
region
R
lies
symmetrically
or
asymmetrically
around
initial
water
value
Xwo.
EuroPat v2
Dieser
Referenzbereich
kann
Teil
des
Nachweisbereiches
sein
oder
außerhalb
des
Nachweisbereiches
liegen.
This
reference
area
can
be
part
of
the
detection
area
or
it
can
be
located
outside
the
detection
area.
EuroPat v2
Das
Hemo-Speed
besticht
durch
eine
deutlich
schnellere
Hämoglobinbestimmung
im
normalen
Referenzbereich.
Hemo_Speed
outstands
by
a
clearly
faster
hemoglobin
determination
within
the
normal
reference
range.
ParaCrawl v7.1
Die
Östradiol-(Östrogen)-Werte
waren
bei
allen
Hunden
weit
über
dem
normalen
Referenzbereich.
Oestradiol
(oestrogen)
levels
were
well
above
the
normal
reference
range
in
all
dogs.
ParaCrawl v7.1
Der
vorläufige
Referenzbereich
liegt
bei
20,4
-
39,4
nmol/sec.
The
preliminary
reference
region
for
GD
is
20,4
-
39,4
nmol/sec.
ParaCrawl v7.1
Katze:
Der
Referenzbereich
liegt
bei
Orientalen
deutlich
höher.
Cat:
In
oriental
breeds
the
reference
range
is
higher
than
in
other
cat
breeds.
ParaCrawl v7.1
Der
geografische
Referenzbereich
ist
Europa
als
Ganzes,
nicht
mehr
dieses
oder
jenes
Land.
Henceforth,
the
geographical
reference
context
will
be
the
whole
of
Europe,
not
one
specific
country
or
another.
Europarl v8
Dennoch
blieb
der
obere
Grenzwert
des
Konfidenzintervalls
für
Kreatinin
bei
allen
Probeentnahmezeitpunkten
im
Referenzbereich.
However,
the
upper
limit
of
the
confidence
interval
for
creatinine
remained
within
the
reference
range
at
all
visits.
ELRC_2682 v1
Die
beschriebene
Referenzoberfläche
72
mit
dem
Indikatorbereich
75
und
dem
Referenzbereich
76
kann
vielfältig
variiert
werden.
The
reference
surface
72
described
here
with
the
indicator
area
75
and
the
reference
area
76
can
be
varied
in
many
ways.
EuroPat v2
Der
erste
Referenzbereich
des
Fahrzeugs
kann
durch
eine
Vielzahl
von
Punkten
am
Fahrzeug
bestimmt
sein.
The
first
reference
area
of
the
vehicle
can
be
determined
by
a
plurality
of
points
on
the
vehicle.
EuroPat v2
Dazu
weisen
der
Indikatorbereich
75
und
der
Referenzbereich
76
jeweils
einen
wellenlängenabhängigen
Remissionsgrad
auf.
For
this
purpose
the
indicator
area
75
and
the
reference
area
76
each
have
a
wavelength-dependent
remission
factor.
EuroPat v2
Alle
unsere
Projekte
und
Referenzen
können
Sie
sich
im
Referenzbereich
noch
einmal
genau
betrachten.
All
of
our
projects
and
references
are
presented
in
detail
within
our
reference
area.
CCAligned v1
Der
Referenzbereich
R
gemäß
Fig.
The
reference
range
R
in
FIG.
EuroPat v2
Die
Raten
von
PME
waren
zu
beiden
Probenahmezeitpunkten
im
Referenzbereich
der
historischen
negativen
Kontrollgruppen.
The
rates
of
MPE
were
at
both
sampling
times
within
the
limits
of
historical
negative
control
groups.
ParaCrawl v7.1
Eine
Überwachung
über
6
Monate
hinaus
wird
bei
Patienten,
deren
Gesamtcalcium
im
Serum
nach
6
Monaten
im
Referenzbereich
liegt,
nicht
empfohlen.
Monitoring
beyond
6
months
is
not
recommended
for
patients
whose
total
serum
calcium
is
within
the
normal
limits
at
6
months.
EMEA v3
Eine
Abnahme
von
mehr
als
10
%
gegenüber
dem
normalen
Referenzbereich
zum
Ausgangszeitpunkt
wurde
für
die
Konzentrationen
von
Kohlendioxid
(15,1
%),
Bikarbonat
(13,3
%)
und
Kreatinin
(10,7
%)
beobachtet.
Decreases
>
10%
from
the
normal
reference
range
at
baseline
were
observed
for
carbon
dioxide
(15.1%),
bicarbonate
(13.3%),
and
creatinine
(10.7%)
concentrations.
ELRC_2682 v1
Die
hyperchlorämische,
metabolische
Azidose
ohne
Anionenlücke
(d.
h.
das
Absinken
des
SerumBicarbonats
unter
den
normalen
Referenzbereich
in
Abwesenheit
einer
respiratorischen
Alkalose)
wird
mit
einer
Topiramat-Behandlung
in
Verbindung
gebracht.
Hyperchloremic,
non-anion
gap,
metabolic
acidosis
(i.e.
decreased
serum
bicarbonate
below
the
normal
reference
range
in
the
absence
of
respiratory
alkalosis)
is
associated
with
topiramate
treatment.
ELRC_2682 v1
Liegen
die
CgA-
und
Gastrinspiegel
nach
der
ersten
Messung
nicht
im
Referenzbereich,
sind
die
Messungen
14
Tage
nach
dem
Absetzen
des
Protonenpumpenhemmers
zu
wiederholen.
If
CgA
and
gastrin
levels
have
not
returned
to
reference
range
after
initial
measurement,
measurements
should
be
repeated
14
days
after
cessation
of
proton
pump
inhibitor
treatment.
ELRC_2682 v1
Hierdurch
soll
erreicht
werden,
dass
die
durch
eine
PPI-Behandlung
möglicherweise
erhöhten
CgA-Spiegel
wieder
in
den
Referenzbereich
absinken.
This
is
to
allow
CgA
levels
that
might
be
spuriously
elevated
following
PPI
treatment
to
return
to
reference
range.
ELRC_2682 v1