Translation of "Redselig" in English
Vielleicht
war
ich
nicht
so
klug,
aber
ich
war
zumindestens
genauso
redselig.
Maybe
I
wasn't
as
smart,
but
I
was
at
least
as
talkative.
TED2013 v1.1
Tom
war
heute
Nachmittag
überaus
redselig.
Tom
was
very
talkative
this
afternoon.
Tatoeba v2021-03-10
Gutes
Essen
und
genug
Wein,
damit
er
redselig
wird.
Good
food
and
enough
wine
to
make
him
talkative.
OpenSubtitles v2018
Ich
liebe
es,
wenn
die
Leute
redselig
sind.
I
love
the
crowd
in
here
-
very
chatty(!
)
OpenSubtitles v2018
Für
einen
Geist
sind
Sie
ziemlich
redselig,
Herr
Kuroki.
Mr.
Kuroki,
you're
a
talkative
ghost,
aren't
you?
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
trinkst,
wirst
du
redselig.
Because
when
you
drink,
you
get
chatty.
OpenSubtitles v2018
Was
macht
Euch
heute
so
redselig,
Dr.
Ji?
What
puts
you
in
such
a
talkative
mood
today,
Dr.
Ji?
OpenSubtitles v2018
Ehrlich
gesagt
habe
ich
die
Truppe
noch
nie
so
agil
und
redselig
gesehen.
To
be
honest,
I
never
ever
before
have
seen
this
band
being
so
lively
and
talkative.
ParaCrawl v7.1
Die
Patientin
ist
sehr
redselig
und
erzählt
die
Geschichte.
The
patient
is
very
talkative
and
narrates
the
story.
ParaCrawl v7.1
Ich
rufe
den
Tag
aus
und
gebe
euch
redselig
Zeichen!
I
announce
each
day
and
give
talkative
signs!
ParaCrawl v7.1
Mein
Interview
mit
Frost
war
kurz,
der
Drummer
müde,
jedoch
redselig;)
My
interview
part
was
short,
drummer
Frost
tired
but
talkative.
ParaCrawl v7.1
Wenn
er
Angst
hat,
wird
er
redselig
und
schwitzt
stark.
When
he
is
anxious,
he
becomes
very
loquacious
and
sweats
profusely.
ParaCrawl v7.1
In
Zeitungen,
die
sich
höflich
ausdrücken,
lese
ich,
dass
ich
redselig
sei.
I
read
about
myself
in
polite
journals
that
I
am
loquacious.
Europarl v8
Früher
hat
schon
allein
der
Geruch
gereicht,
damit
du
emotional
und
redselig
wurdest.
There
was
a
time
when
the
smell
alone
was
enough
to
make
you
sloppy
and
so,
so
chatty.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
heute
Abend
so
redselig,
ohne
dich
wäre
die
Stille
nicht
erträglich!
You're
so
talkative
tonight,
we
couldn't
stand
the
silence
without
you.
OpenSubtitles v2018