Translation of "Recyclingwirtschaft" in English
Besonders
in
China
wird
die
lokale
Recyclingwirtschaft
mittels
Erstattung
der
Mehrwertsteuer
unterstützt.
In
China,
in
particular,
reimbursement
of
VAT
is
used
to
support
the
local
recycling
industry.
Europarl v8
Deutschland
und
seine
Abfall-
und
Recyclingwirtschaft
gelten
hierbei
international
als
Vorbild.
Germany
and
its
waste
management
and
recycling
industry
are
internationally
regarded
as
a
model
for
that.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
stellt
die
Umweltgesetzgebung
hohe
Ansprüche
an
die
Abfall-
und
Recyclingwirtschaft.
Environmental
legislation
has
also
placed
tough
demands
on
the
waste
and
recycling
industry.
ParaCrawl v7.1
Dies
sind
die
Leitfragen
des
Projekts
"Partnerschaften
für
die
Recyclingwirtschaft".
These
are
the
key
questions
addressed
by
the
project
“Partnerships
for
recycling
management”.
ParaCrawl v7.1
Die
Industrie
und
Recyclingwirtschaft
ist
stets
in
Bewegung.
Industrial
and
recycling
firms
are
always
on
the
go.
ParaCrawl v7.1
Qualität
statt
Quantität
ist
das
Dogma
einer
sinnvollen
Recyclingwirtschaft.
Quality
not
quantity
is
the
dogma
of
an
effective
recycling
industry.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
unterstützen
wir
die
Entwicklungsländer
bei
ihren
Bemühungen
zur
Förderung
einer
Recyclingwirtschaft.
In
that
context,
we
support
developing
countries
in
their
efforts
to
promote
a
recycling
economy.
MultiUN v1
Der
Bericht
muss
sachdienliche
Informationen
enthalten
über
etwaige
Veränderungen
der
Betriebsstrukturen
im
Bereich
des
Vertriebs
von
Fahrzeugen
sowie
in
der
Rücknahme-,
Demontage-,
Schredder-,
Verwertungs-
und
Recyclingwirtschaft,
die
zu
Wettbewerbsverzerrungen
zwischen
oder
in
den
Mitgliedstaaten
führen.
The
report
shall
contain
relevant
information
on
possible
changes
in
the
structure
of
motor
vehicle
dealing
and
of
the
collection,
dismantling,
shredding,
recovery
and
recycling
industries,
leading
to
any
distortion
of
competition
between
or
within
Member
States.
JRC-Acquis v3.0
Eine
Kombination
von
Strategien
würde
dazu
beitragen,
eine
vollständige
Recyclingwirtschaft
zu
schaffen,
darunter
Produktdesign
nach
dem
Lebenszykluskonzept,
bessere
Zusammenarbeit
aller
Marktteilnehmer
der
Wertschöpfungskette,
bessere
Abfallsammelsysteme,
ein
geeigneter
Regelungsrahmen,
Anreize
für
Abfallvermeidung
und
Recycling
sowie
öffentliche
Investitionen
in
moderne
Anlagen
für
Abfallbehandlung
und
hochwertiges
Recycling.
A
combination
of
policies
would
help
create
a
full
recycling
economy,
such
as
product
design
integrating
a
life-cycle
approach,
better
cooperation
along
all
market
actors
along
the
value
chain,
better
collection
processes,
appropriate
regulatory
framework,
incentives
for
waste
prevention
and
recycling,
as
well
as
public
investments
in
modern
facilities
for
waste
treatment
and
high
quality
recycling.
TildeMODEL v2018
Einhergehend
mit
dem
vor
relativ
kurzer
Zeit
erfolgten
Entstehen
einer
Recyclingwirtschaft
wird
weiterhin
an
der
Entwicklung
neuer
Produkte
wie
Recycling-PET
und
Bio-PET
gearbeitet.
New
products,
such
as
recycled
PET
and
bio
PET,
continue
to
be
developed
together
with
a
relatively
recent
spinoff
of
a
recycling
industry.
DGT v2019
Wo
die
stoffliche
Verwertung
in
der
EU
noch
mit
veralteter
Technologie
erfolgt,
müssen
übergreifende
Konzepte
entwickelt
werden,
die
gewährleisten,
dass
die
Recyclingwirtschaft
die
besten
verfügbaren
Technologien
einsetzt.
However,
where
recycling
in
the
EU
is
still
undertaken
with
poor
technology,
common
approaches
need
to
be
developed
to
ensure
that
recycling
businesses
apply
the
best
available
technology.
TildeMODEL v2018
Der
beste
Ausgangspunkt
eines
Konzepts,
das
von
der
Abfallbeschränkung
zur
Recyclingwirtschaft
führt,
sind
marktorientierte
Ansätze.
Market-based
approaches
would
be
the
most
efficient
way
of
starting
a
"waste
production
diet"
and
moving
towards
a
recycling
economy.
TildeMODEL v2018
Im
Interesse
des
Verbrauchers,
der
Umwelt
und
der
in
der
Recyclingwirtschaft
neu
entstehenden
Arbeitsplätze
darf
daher
der
Gemeinsame
Standpunkt
des
Rates,
der
in
seiner
jetzigen
Form
völlig
akzeptabel
ist,
keinesfalls
geändert
werden.
Thus,
for
the
consumer,
for
the
environment
and
for
the
new
jobs
to
be
created
in
recycling,
the
Council'
s
common
position
definitely
must
not
be
amended.
It
is,
as
it
stands,
perfectly
acceptable.
Europarl v8
Die
Designer
und
Lieferanten
von
Verpackungen,
nationale
Behörden
und
die
Recyclingwirtschaft
müssen
zusammenarbeiten,
um
zu
gewährleisten,
dass
Verpackungen
einfach
wiederverwertet
werden
können.
Packaging
designers
and
suppliers,
local
authorities,
and
the
recycling
sector
must
work
together
to
make
sure
packaging
can
be
easily
recycled
–
helping
to
contribute
to
circular
economy
aspirations.
ParaCrawl v7.1
Ziel
dieser
Studie
ist
es,
einen
aktuellen
Überblick
über
den
Stand
der
Recyclingwirtschaft
in
Deutschland
zu
geben.
The
objective
of
this
study
is
to
provide
an
overview
on
the
current
state
of
play
of
the
recycling
economy
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Egal
ob
Papier,
Holz,
Metall,
Autoreifen,
scharfkantiges
Glas
oder
voluminöser
Grasschnitt
-
alle
Radlader
und
Dumper
sind
perfekt
für
die
Industrie
und
Recyclingwirtschaft
abgestimmt
und
bieten
maximale
Zuverlässigkeit.
No
matter
whether
it
is
paper,
wood,
metal,
car
tires,
sharp-edged
glass
or
large
amounts
of
cut
grass
–
all
our
wheel
loaders
and
dumpers
offer
maximum
reliability
and
are
optimally
tailored
for
use
in
industry
and
recycling.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Definition
der
Suchfelder
und
Kriterien
bei
einem
produktiven
Kick-Off
Workshop
machte
sich
Pioneers
weltweit
auf
die
Suche
nach
passenden
Start-ups
der
Abfall-
und
Recyclingwirtschaft.
After
defining
the
search
fields
and
criteria
in
a
kick-off
workshop
with
companies
from
the
waste
and
recycling
industry,
Pioneers
set
out
to
find
suitable
start-ups
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Die
daraus
entstandenen
Lösungsansätze
werden
nun
gemeinsam
mit
vorwiegend
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
der
Kunstoff-
und
Recyclingwirtschaft
in
einem
Projekt
im
Rahmen
des
EU-Interreg-Programms
getestet
und
umgesetzt.
The
participants
will
now
test
and
implement
the
approaches
together
with
mainly
small
and
medium-sized
companies
from
the
plastics
and
waste
industry
by
developing
a
project
in
the
EU's
Interreg
framework.
ParaCrawl v7.1
Die
REMONDIS-Gruppe
ist
mit
32.000
Mitarbeitern
eines
der
weltweit
größten
privaten
Dienstleistungsunternehmen
im
Bereich
Wasser-
und
Recyclingwirtschaft
und
verfügt
über
Niederlassungen
und
Anteile
an
Unternehmen
in
33
Ländern,
darunter
neben
den
Ländern
der
Europäischen
Union
auch
in
China,
Indien,
Taiwan
und
Australien.
With
32,000
employees,
the
REMONDIS
Group
is
one
of
the
world’s
largest
private
service
companies
in
the
water
and
recycling
industry.
It
has
branches
and
shares
in
companies
in
33
countries,
including
the
countries
of
the
European
Union,
China,
India,
Taiwan
and
Australia.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
das
im
Februar
2018
in
Kraft
getretene
National
Sword-Programm,
wonach
24
Abfallarten
mit
einem
Importverbot
belegt
sind
und
für
andere
Abfallarten
strengere
Standards
für
den
Verschmutzungsgrad
gelten,
aus
Sicht
von
Vielen
eine
"Katastrophe"
mit
"verheerenden
Folgen"
für
die
globale
Recyclingwirtschaft.
So
the
Chinese
National
Sword,
which
came
into
effect
in
February
2018
to
ban
imports
of
24
types
of
waste
material
and
set
a
tougher
standard
for
contamination
levels
in
others,
has
been
regarded
by
many
as
a
"catastrophe"
that
will
have
a
"devastating
impact"
on
global
recycling.
ParaCrawl v7.1
Eine
offene
Plattform
im
Kampf
gegen
das
Littering
soll
entstehen
und
weitere
Partner
aus
konsumnahen
Gebieten
sowie
der
Recyclingwirtschaft
sollen
gewonnen
werden,
um
gemeinsame
Maßnahmen
in
Angriff
zu
nehmen.
The
aim
is
to
create
an
open
platform
in
the
fight
against
litter
and
win
additional
partners
from
consumer-oriented
sectors
and
recycling
businesses
for
the
purpose
of
taking
joint
action.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Unternehmen
der
Entsorgungs-
und
Recyclingwirtschaft
stellt
sich
nun
die
Frage,
welche
Markt-
und
Technologieimpulse
von
diesen
neuen
Rahmenbedingungen
erwartet
werden
können.
Companies
in
the
waste-disposal
and
recycling
sector
are
now
asking
what
impetus
can
be
expected
in
the
market
and
in
technology
as
a
result
of
this
new
framework.
ParaCrawl v7.1
Dem
Aufbau
einer
europäischen
Recyclingwirtschaft
kommt
nach
Einschätzung
der
Wissenschaftlerinnen
und
Wissenschaftler
des
Öko-Instituts
eine
besondere
Bedeutung
zu.
In
the
view
of
Oeko-Institut's
researchers,
it
is
particularly
important
to
establish
a
European
recycling
management
scheme.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahre
1963
bezog
man
Büros
in
der
Metropole
Frankfurt
am
Main,
da
man
den
wachsenden
deutschen
Markt
der
Recyclingwirtschaft
als
große
Chance
für
die
Zukunft
sah.
In
1963,
it
moved
into
offices
in
the
major
city
of
Frankfurt
am
Main,
as
the
growing
German
market
in
the
recycling
sector
was
seen
as
a
big
opportunity
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
rasanten
Entwicklung
der
Galvanikindustrie
und
dem
zunehmenden
Erfordernis
des
Umweltschutzes
hat
die
Behandlung
von
Galvanikabwässern
begonnen,
in
die
Phase
eines
sauberen
Produktionsprozesses,
der
vollständigen
Kontrolle
und
der
Integration
der
Recyclingwirtschaft
einzutreten.
With
the
rapid
development
of
electroplating
industry
and
the
increasing
requirement
of
environmental
protection,
the
treatment
of
electroplating
wastewater
has
begun
to
enter
the
stage
of
clean
production
process,
total
control
and
recycling
economy
integration.
ParaCrawl v7.1
Die
Abfall-
und
Recyclingwirtschaft
leistet
hierzu
einen
unverzichtbaren
Beitrag
und
die
weltweite
Nachfrage
nach
entsprechenden
Technologien
steigt
stetig.
To
this
effect,
the
waste
management
and
recycling
industry
provides
a
vital
contribution,
and
the
worldwide
demand
for
the
corresponding
technologies
increases
continually.
ParaCrawl v7.1