Translation of "Recyclingwirtschaft" in English

Besonders in China wird die lokale Recyclingwirtschaft mittels Erstattung der Mehrwertsteuer unterstützt.
In China, in particular, reimbursement of VAT is used to support the local recycling industry.
Europarl v8

Deutschland und seine Abfall- und Recyclingwirtschaft gelten hierbei international als Vorbild.
Germany and its waste management and recycling industry are internationally regarded as a model for that.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich stellt die Umweltgesetzgebung hohe Ansprüche an die Abfall- und Recyclingwirtschaft.
Environmental legislation has also placed tough demands on the waste and recycling industry.
ParaCrawl v7.1

Dies sind die Leitfragen des Projekts "Partnerschaften für die Recyclingwirtschaft".
These are the key questions addressed by the project “Partnerships for recycling management”.
ParaCrawl v7.1

Die Industrie und Recyclingwirtschaft ist stets in Bewegung.
Industrial and recycling firms are always on the go.
ParaCrawl v7.1

Qualität statt Quantität ist das Dogma einer sinnvollen Recyclingwirtschaft.
Quality not quantity is the dogma of an effective recycling industry.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang unterstützen wir die Entwicklungsländer bei ihren Bemühungen zur Förderung einer Recyclingwirtschaft.
In that context, we support developing countries in their efforts to promote a recycling economy.
MultiUN v1

Der Bericht muss sachdienliche Informationen enthalten über etwaige Veränderungen der Betriebsstrukturen im Bereich des Vertriebs von Fahrzeugen sowie in der Rücknahme-, Demontage-, Schredder-, Verwertungs- und Recyclingwirtschaft, die zu Wettbewerbsverzerrungen zwischen oder in den Mitgliedstaaten führen.
The report shall contain relevant information on possible changes in the structure of motor vehicle dealing and of the collection, dismantling, shredding, recovery and recycling industries, leading to any distortion of competition between or within Member States.
JRC-Acquis v3.0

Eine Kombination von Strategien würde dazu beitragen, eine vollständige Recyclingwirtschaft zu schaffen, darunter Produktdesign nach dem Lebenszykluskonzept, bessere Zusammenarbeit aller Marktteilnehmer der Wertschöpfungskette, bessere Abfallsammelsysteme, ein geeigneter Regelungsrahmen, Anreize für Abfallvermeidung und Recycling sowie öffentliche Investitionen in moderne Anlagen für Abfallbehandlung und hochwertiges Recycling.
A combination of policies would help create a full recycling economy, such as product design integrating a life-cycle approach, better cooperation along all market actors along the value chain, better collection processes, appropriate regulatory framework, incentives for waste prevention and recycling, as well as public investments in modern facilities for waste treatment and high quality recycling.
TildeMODEL v2018

Einhergehend mit dem vor relativ kurzer Zeit erfolgten Entstehen einer Recyclingwirtschaft wird weiterhin an der Entwicklung neuer Produkte wie Recycling-PET und Bio-PET gearbeitet.
New products, such as recycled PET and bio PET, continue to be developed together with a relatively recent spinoff of a recycling industry.
DGT v2019

Wo die stoffliche Verwertung in der EU noch mit veralteter Technologie erfolgt, müssen übergreifende Konzepte entwickelt werden, die gewährleisten, dass die Recyclingwirtschaft die besten verfügbaren Technologien einsetzt.
However, where recycling in the EU is still undertaken with poor technology, common approaches need to be developed to ensure that recycling businesses apply the best available technology.
TildeMODEL v2018

Der beste Ausgangspunkt eines Konzepts, das von der Abfallbeschränkung zur Recyclingwirtschaft führt, sind marktorientierte Ansätze.
Market-based approaches would be the most efficient way of starting a "waste production diet" and moving towards a recycling economy.
TildeMODEL v2018

Im Interesse des Verbrauchers, der Umwelt und der in der Recyclingwirtschaft neu entstehenden Arbeitsplätze darf daher der Gemeinsame Standpunkt des Rates, der in seiner jetzigen Form völlig akzeptabel ist, keinesfalls geändert werden.
Thus, for the consumer, for the environment and for the new jobs to be created in recycling, the Council' s common position definitely must not be amended. It is, as it stands, perfectly acceptable.
Europarl v8

Die Designer und Lieferanten von Verpackungen, nationale Behörden und die Recyclingwirtschaft müssen zusammenarbeiten, um zu gewährleisten, dass Verpackungen einfach wiederverwertet werden können.
Packaging designers and suppliers, local authorities, and the recycling sector must work together to make sure packaging can be easily recycled – helping to contribute to circular economy aspirations.
ParaCrawl v7.1

Ziel dieser Studie ist es, einen aktuellen Überblick über den Stand der Recyclingwirtschaft in Deutschland zu geben.
The objective of this study is to provide an overview on the current state of play of the recycling economy in Germany.
ParaCrawl v7.1

Egal ob Papier, Holz, Metall, Autoreifen, scharfkantiges Glas oder voluminöser Grasschnitt - alle Radlader und Dumper sind perfekt für die Industrie und Recyclingwirtschaft abgestimmt und bieten maximale Zuverlässigkeit.
No matter whether it is paper, wood, metal, car tires, sharp-edged glass or large amounts of cut grass – all our wheel loaders and dumpers offer maximum reliability and are optimally tailored for use in industry and recycling.
ParaCrawl v7.1

Nach der Definition der Suchfelder und Kriterien bei einem produktiven Kick-Off Workshop machte sich Pioneers weltweit auf die Suche nach passenden Start-ups der Abfall- und Recyclingwirtschaft.
After defining the search fields and criteria in a kick-off workshop with companies from the waste and recycling industry, Pioneers set out to find suitable start-ups worldwide.
ParaCrawl v7.1

Die daraus entstandenen Lösungsansätze werden nun gemeinsam mit vorwiegend kleinen und mittleren Unternehmen der Kunstoff- und Recyclingwirtschaft in einem Projekt im Rahmen des EU-Interreg-Programms getestet und umgesetzt.
The participants will now test and implement the approaches together with mainly small and medium-sized companies from the plastics and waste industry by developing a project in the EU's Interreg framework.
ParaCrawl v7.1

Die REMONDIS-Gruppe ist mit 32.000 Mitarbeitern eines der weltweit größten privaten Dienstleistungsunternehmen im Bereich Wasser- und Recyclingwirtschaft und verfügt über Niederlassungen und Anteile an Unternehmen in 33 Ländern, darunter neben den Ländern der Europäischen Union auch in China, Indien, Taiwan und Australien.
With 32,000 employees, the REMONDIS Group is one of the world’s largest private service companies in the water and recycling industry. It has branches and shares in companies in 33 countries, including the countries of the European Union, China, India, Taiwan and Australia.
ParaCrawl v7.1

Daher ist das im Februar 2018 in Kraft getretene National Sword-Programm, wonach 24 Abfallarten mit einem Importverbot belegt sind und für andere Abfallarten strengere Standards für den Verschmutzungsgrad gelten, aus Sicht von Vielen eine "Katastrophe" mit "verheerenden Folgen" für die globale Recyclingwirtschaft.
So the Chinese National Sword, which came into effect in February 2018 to ban imports of 24 types of waste material and set a tougher standard for contamination levels in others, has been regarded by many as a "catastrophe" that will have a "devastating impact" on global recycling.
ParaCrawl v7.1

Eine offene Plattform im Kampf gegen das Littering soll entstehen und weitere Partner aus konsumnahen Gebieten sowie der Recyclingwirtschaft sollen gewonnen werden, um gemeinsame Maßnahmen in Angriff zu nehmen.
The aim is to create an open platform in the fight against litter and win additional partners from consumer-oriented sectors and recycling businesses for the purpose of taking joint action.
ParaCrawl v7.1

Für die Unternehmen der Entsorgungs- und Recyclingwirtschaft stellt sich nun die Frage, welche Markt- und Technologieimpulse von diesen neuen Rahmenbedingungen erwartet werden können.
Companies in the waste-disposal and recycling sector are now asking what impetus can be expected in the market and in technology as a result of this new framework.
ParaCrawl v7.1

Dem Aufbau einer europäischen Recyclingwirtschaft kommt nach Einschätzung der Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler des Öko-Instituts eine besondere Bedeutung zu.
In the view of Oeko-Institut's researchers, it is particularly important to establish a European recycling management scheme.
ParaCrawl v7.1

Im Jahre 1963 bezog man Büros in der Metropole Frankfurt am Main, da man den wachsenden deutschen Markt der Recyclingwirtschaft als große Chance für die Zukunft sah.
In 1963, it moved into offices in the major city of Frankfurt am Main, as the growing German market in the recycling sector was seen as a big opportunity for the future.
ParaCrawl v7.1

Mit der rasanten Entwicklung der Galvanikindustrie und dem zunehmenden Erfordernis des Umweltschutzes hat die Behandlung von Galvanikabwässern begonnen, in die Phase eines sauberen Produktionsprozesses, der vollständigen Kontrolle und der Integration der Recyclingwirtschaft einzutreten.
With the rapid development of electroplating industry and the increasing requirement of environmental protection, the treatment of electroplating wastewater has begun to enter the stage of clean production process, total control and recycling economy integration.
ParaCrawl v7.1

Die Abfall- und Recyclingwirtschaft leistet hierzu einen unverzichtbaren Beitrag und die weltweite Nachfrage nach entsprechenden Technologien steigt stetig.
To this effect, the waste management and recycling industry provides a vital contribution, and the worldwide demand for the corresponding technologies increases continually.
ParaCrawl v7.1