Translation of "Rechtsverletzung" in English

Wenn er dieser Verpflichtung nicht nachkommt, übt er eine Rechtsverletzung aus.
In not fulfilling this obligation, he is breaking the law.
Europarl v8

Niemand hat auf eine Rechtsverletzung des gemeinschaftlichen Besitzstands hingewiesen.
Nobody has pointed to an infringement of the acquis communautaire.
Europarl v8

In einigen Mitgliedstaaten muss der Staat erst feststellen, ob eine Rechtsverletzung vorliegt.
In some Member States, the government will need to establish first that an infringement has taken place.
Europarl v8

Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte konnte in der Berichterstattung jedoch keine Rechtsverletzung feststellen.
The European Court of Human Rights could discover no violation of rights, however.
WikiMatrix v1

Bei Bekanntwerden einer solchen Rechtsverletzung wird der Link umgehend entfernen.
The link will be removed immediately upon learning of such legal violation.
CCAligned v1

Bekanntwerden einer Rechtsverletzung wird der entsprechende Link jedoch umgehend entfernt.
Become aware of an infringement, the corresponding link but immediately removed.
CCAligned v1

Er hat uns von allen Ansprüchen Dritter wegen einer solchen Rechtsverletzung freizustellen.
He has to release us from all claims of third because of such a law breaking.
ParaCrawl v7.1

Rechtsverletzung legimiert das Selbstverteidigungsrecht mit proportionellen Mitteln.
Violation of rights legitimates the right of self-defence with proportional means.
ParaCrawl v7.1

Bei Bekanntwerden einer Rechtsverletzung wird der entsprechende Link jedoch umgehend entfernt.
Upon notification of an infringement of the corresponding link will be removed immediately .
ParaCrawl v7.1

Bei Bekanntwerden einer Rechtsverletzung werden wir derartige Links umgehend entfernen.
Upon notification of an infringement, we will remove such links immediately.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt nicht, wenn die Rechtsverletzung vom Nutzer nicht zu vertreten ist.
This will not apply if the User is not responsible for the infringement.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt jedoch nur, sofern der Benutzer die Rechtsverletzung zu vertreten hat.
This shall only apply, however, where the user is responsible for the breach of law.
ParaCrawl v7.1

Für die Folgen einer solchen Rechtsverletzung ist allein der Künstler verantwortlich und haftbar.
The artist bears the sole responsibility and assumes liability for such infringements.
ParaCrawl v7.1

Nach Kenntniserlangung einer konkreten Rechtsverletzung werden die entsprechenden Inhalte sofort entfernt.
After knowledge of a specific infringement, the corresponding content will be removed immediately.
ParaCrawl v7.1

Was ist eine Rechtsverletzung und ihre Konsequenz daraus?
What counts as a violation and what are the consequences?
ParaCrawl v7.1

Dies gilt nicht, wenn die Rechtsverletzung vom Kunden nicht zu vertreten ist.
This does not apply if the infringement by the customer is not at fault.
ParaCrawl v7.1

Der Besteller hat Shirtcity von allen Ansprüchen Dritter wegen einer solchen Rechtsverletzung freizustellen.
The orderer has to exempt shirtcity from all claims of third parties concernint such law breaking.
ParaCrawl v7.1

Der Besteller hat uns von allen Ansprüchen Dritter wegen einer solchen Rechtsverletzung freizustellen.
The customer shall discharge us from any third-party claims arising out of any such breach of law.
ParaCrawl v7.1

Haftung ist jedoch erst ab dem Zeitpunkt der Kenntnis einer konkreten Rechtsverletzung möglich.
However, liability is only possible from the moment of knowledge of a specific infringement.
CCAligned v1

Dies gilt nicht, soweit die Rechtsverletzung vom Nutzer nicht zu vertreten ist.
This condition does not apply if the user is not responsible for the infringement.
ParaCrawl v7.1

Die von mir beantragte internationale Rechtsverletzung ist das oben genannte (e).
The international law violation I request is the above (e).
ParaCrawl v7.1

Das EPI haftet nicht für eine Rechtsverletzung durch die TN.
The EPI shall not be liable for any infringement of rights by the participants.
ParaCrawl v7.1