Translation of "Rechtsvereinheitlichung" in English
Eine
solche
Möglichkeit
kann
nur
beim
Fehlen
einer
gemeinschaftlichen
Rechtsvereinheitlichung
genutzt
werden.
It
should
be
possible
to
take
such
measures
only
in
the
absence
of
harmonisation
at
Community
level.
TildeMODEL v2018
Vorrangiges
Ziel
der
Richtlinie
ist
nicht
die
Rechtsvereinheitlichung,
sondern
die
Rechtsangleichung.
The
primary
aim
of
directives
is
not
to
standardize
law,
but
to
harmonize
it.
EUbookshop v2
Der
europäische
Gesetzgeber
setzt
hier
zunehmend
auf
Rechtsvereinheitlichung.
The
European
legislator
increasingly
reacts
with
full
harmonisation
efforts.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehört
auch
die
Auseinandersetzung
mit
methodischen
Grundfragen
der
Rechtsvergleichung
und
der
Rechtsvereinheitlichung.
This
also
includes
addressing
the
methodological
issues
of
comparative
law
and
unification
of
law.
ParaCrawl v7.1
Eine
Rechtsvereinheitlichung
mag
daher
auch
nicht
so
dringend
im
Interesse
des
Zusammenwachsens
eines
Gemeinsamen
Marktes
liegen.
A
harmonisation
of
this
aspect
of
the
law
may
therefore
not
be
so
urgent
for
the
cause
of
the
uniform
development
of
a
common
market.
EUbookshop v2
Es
gibt
einen
Vorschlag
(Zusammenfassung
1.4)
zur
Rechtsvereinheitlichung,
um
grenzüberschreitende
Verschmelzungen
zu
ermöglichen.
There
is
a
proposal
(summary
1.4)
to
harmonize
laws
so
as
to
provide
for
cross-border
mergers.
EUbookshop v2
Ein
solcher
Vorschlag
ignoriert
doch
schlicht
und
ergreifend
die
Tatsache,
dass
eine
einheitliche
Rechtsordnung
nur
anwendbar
ist,
wenn
volle
Rechtsvereinheitlichung
des
Wertpapier-
und
Steuerrechts
erfolgt.
Such
a
proposal
simply
ignores
the
fact
that
a
single
legal
system
is
capable
of
being
applied
only
if
laws
on
securities
and
taxation
have
already
been
standardised.
Europarl v8
Hier
herrschen
bei
der
grenzüberschreitenden
Bekämpfung
von
Kriminalität,
bei
der
Zusammenarbeit
im
strafrechtlichen
Bereich
und
bei
der
Rechtsvereinheitlichung
erhebliche
Defizite.
There
are
considerable
deficits
in
the
cross-border
fight
against
crime,
in
collaboration
in
judicial
matters
and
in
the
unification
of
law.
Europarl v8
Auf
diese
Weise
erleichtert
das
Herkunftslandprinzip
in
Kombination
mit
den
Maßnahmen
der
Rechtsvereinheitlichung
und
der
gegenseitigen
Unterstützung
den
freien
Dienstleistungsverkehr
und
ermöglicht
den
Dienstleistungsempfängern
Zugang
zu
einer
größeren
Auswahl
hochwertiger
Dienstleistungen
aus
anderen
Mitgliedstaaten.
By
thus
facilitating
the
free
movement
of
services
between
Member
States,
that
principle,
together
with
harmonisation
and
mutual
assistance
measures,
also
enables
recipients
to
gain
access
to
a
wider
choice
of
high
quality
services
from
other
Member
States.
TildeMODEL v2018
Andererseits
ist
dieses
Vorgehen
im
Hinblick
auf
die
angestrebte
Rechtsvereinheitlichung
bedenklich,
da
mit
London
der
größte
Finanzplatz
in
der
EU
im
Vereinigten
Königreich
liegt.
On
the
other,
this
approach
is
questionable
given
that
the
objective
is
to
harmonise
rules
and
that
London,
the
biggest
financial
centre
in
the
EU,
is
located
in
the
United
Kingdom.
TildeMODEL v2018
Andererseits
ist
dieses
Vorgehen
im
Hinblick
auf
die
angestrebte
Rechtsvereinheitlichung
bedenklich,
da
mit
London
der
größte
Finanzplatz
in
der
EU
im
Vereinigten
Königreich
liegt.
On
the
other,
this
approach
is
questionable
given
that
the
objective
is
to
harmonise
rules
and
that
London,
the
biggest
financial
centre
in
the
EU,
is
located
in
the
United
Kingdom.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
kann
sich
ein
weitergehender
Bedarf
an
Rechtsvereinheitlichung
ergeben,
insbesondere
im
Bereich
des
Verbraucherschutzes
und
der
grenzüberschreitenden
Verträge
(Artikel
40
Absatz
2
d),
Moreover,
the
need
for
further
harmonisation
could
be
identified,
in
particular
in
the
areas
of
consumer
protection
and
cross-border
contracts
(Article
40(2)d);
TildeMODEL v2018
Der
Gerichtshof
erinnert
zunächst
daran,
dass
das
Übereinkommen
geschlossen
wurde,
um
auf
dem
Gebiet
des
Internationalen
Privatrechts
die
Rechtsvereinheitlichung
fortzusetzen,
die
mit
dem
Übereinkommen
über
die
gerichtliche
Zuständigkeit
und
die
Vollstreckung
gerichtlicher
Entscheidungen
2
begonnen
hatte.
The
Court
points
out,
first,
that
the
Convention
was
concluded
in
order
to
continue,
in
the
field
of
private
international
law,
the
work
of
unification
of
law
set
in
motion
by
the
Convention
on
jurisdiction
and
the
enforcement
of
judgments
2
.
TildeMODEL v2018
Bei
dieser
Sachlage
ist
leider
festzustellen,
daß
die
Richtlinie
ihr
Hauptziel,
Interessenkonflikte
zu
vermeiden,
verfehlt,
ohne
—
und
das
müßte
auch
für
die
Kommission
wichtig
sein
—
die
angestrebte
Rechtsvereinheitlichung
zu
ge
währleisten.
Unfortunately,
a
directive
of
the
kind
proposed
would
be
missing
its
main
objective,
i.e.
avoiding
conflicts
of
interest,
without
—
and
this
is
surely
an
important
consideration
for
the
Commission
too
—
guaranteeing
the
harmonization
of
legislation
which
the
directive
is
in
fact
intended
to
achieve.
EUbookshop v2
In
einem
Übereinkommen
über
den
Konkurs
war
eine
Rechtsvereinheitlichung
nur
hinsichtlich
der
Wirkungen
des
Konkurses
auf
den
Vertrag
denkbar.
Unification
wasconceivable
in
abankruptcy
convention
only
in
regard
to
the
effectsof
the
bankruptcy
alone
on
the
contract.
EUbookshop v2
Nach
dem
2.
Weltkrieg
haben
sich
auch
staatliche
internationale
Organisationen
dieser
Aufgabe
der
Rechtsvereinheitlichung
oder
jedenfalls
der
Rechtsharmonisierung
auf
dem
Gebiete
des
Strahlenschutzes
angenommen
(l).
After
the
Second
World
War
international
governmental
organizations
also
took
upon
themselves
the
task
of
standardizing
-
or
at
least
harmonizing
-legislation
in
the
field
of
radiation
protection
(l).
EUbookshop v2
In
einigen
For
schungsprojekten
stehen
unmrttelPar
RechtsproPleme
der
Europäischen
Gemeinschaft
im
Vordergrund,
in
anderen
steckt
die
Europäische
Gemeinschaft
jedenfalls
den
Rahmen
ad,
innerhalP
des
sen
vornehmlich
Fragen
nach
den
Chancen
und
den
Grenzen
der
Rechtsvereinheitlichung
in
Europa
Pehandelt
werden.
Legal
problems
of
the
European
Community
are
the
central
focus
of
some
projects.
While
In
some
other
projects
of
the
Department,
the
issues
of
harmonization
and
unification
in
a
European
perspective
are
not
the
principal
focus,
their
relevance
Is
implicit
in
all
projects,
which
are
all
dlrecteà
towaràs
the
emergence
of
European
legal
problems
and
solutions.
EUbookshop v2
Zweifellos
muß
zwischen
Ländern,
die
eine
Wirtschaftsunion
gründen
wollen,
eines
Tages
in
einem
Bereich,
in
dem
die
Sicherheit
des
wesentlichsten
Handelsinstruments,
des
Kaufs,
auf
dem
Spiele
steht,
eine
Rechtsvereinheitlichung
unter
nommen
werden.
It
is
certainthat
,rnificationof
the
law
will
one
day
have
to
beachieved
between
countries
which
have
or-deavoured
to
set
up
an
economic
union,
in
an
area
inwhich
security
of
the
main
commercial
transactions-
sales
-
is
at
stake.
EUbookshop v2