Translation of "Rechtsvereinheitlichung" in English

Eine solche Möglichkeit kann nur beim Fehlen einer gemeinschaftlichen Rechtsvereinheitlichung genutzt werden.
It should be possible to take such measures only in the absence of harmonisation at Community level.
TildeMODEL v2018

Vorrangiges Ziel der Richtlinie ist nicht die Rechtsvereinheitlichung, sondern die Rechtsangleichung.
The primary aim of directives is not to standardize law, but to harmonize it.
EUbookshop v2

Der europäische Gesetzgeber setzt hier zunehmend auf Rechtsvereinheitlichung.
The European legislator increasingly reacts with full harmonisation efforts.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehört auch die Auseinandersetzung mit methodischen Grundfragen der Rechtsvergleichung und der Rechtsvereinheitlichung.
This also includes addressing the methodological issues of comparative law and unification of law.
ParaCrawl v7.1

Eine Rechtsvereinheitlichung mag daher auch nicht so dringend im Interesse des Zusammenwachsens eines Gemeinsamen Marktes liegen.
A harmonisation of this aspect of the law may therefore not be so urgent for the cause of the uniform development of a common market.
EUbookshop v2

Es gibt einen Vorschlag (Zusammenfassung 1.4) zur Rechtsvereinheitlichung, um grenzüberschreitende Verschmelzungen zu ermöglichen.
There is a proposal (summary 1.4) to harmonize laws so as to provide for cross-border mergers.
EUbookshop v2

Ein solcher Vorschlag ignoriert doch schlicht und ergreifend die Tatsache, dass eine einheitliche Rechtsordnung nur anwendbar ist, wenn volle Rechtsvereinheitlichung des Wertpapier- und Steuerrechts erfolgt.
Such a proposal simply ignores the fact that a single legal system is capable of being applied only if laws on securities and taxation have already been standardised.
Europarl v8

Hier herrschen bei der grenzüberschreitenden Bekämpfung von Kriminalität, bei der Zusammenarbeit im strafrechtlichen Bereich und bei der Rechtsvereinheitlichung erhebliche Defizite.
There are considerable deficits in the cross-border fight against crime, in collaboration in judicial matters and in the unification of law.
Europarl v8

Auf diese Weise erleichtert das Herkunftslandprinzip in Kombination mit den Maßnahmen der Rechtsvereinheitlichung und der gegenseitigen Unterstützung den freien Dienstleistungsverkehr und ermöglicht den Dienstleistungs­empfängern Zugang zu einer größeren Auswahl hochwertiger Dienstleistungen aus anderen Mitgliedstaaten.
By thus facilitating the free movement of services between Member States, that principle, together with harmonisation and mutual assistance measures, also enables recipients to gain access to a wider choice of high quality services from other Member States.
TildeMODEL v2018

Andererseits ist dieses Vorgehen im Hinblick auf die angestrebte Rechtsvereinheitlichung bedenklich, da mit London der größte Finanzplatz in der EU im Vereinigten Königreich liegt.
On the other, this approach is questionable given that the objective is to harmonise rules and that London, the biggest financial centre in the EU, is located in the United Kingdom.
TildeMODEL v2018

Andererseits ist dieses Vorgehen im Hinblick auf die ange­strebte Rechtsvereinheitlichung bedenklich, da mit London der größte Finanzplatz in der EU im Vereinigten Königreich liegt.
On the other, this approach is questionable given that the objective is to harmonise rules and that London, the biggest financial centre in the EU, is located in the United Kingdom.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus kann sich ein weitergehender Bedarf an Rechtsvereinheitlichung ergeben, insbesondere im Bereich des Verbraucherschutzes und der grenzüberschreitenden Verträge (Artikel 40 Absatz 2 d),
Moreover, the need for further harmonisation could be identified, in particular in the areas of consumer protection and cross-border contracts (Article 40(2)d);
TildeMODEL v2018

Der Gerichtshof erinnert zunächst daran, dass das Übereinkommen geschlossen wurde, um auf dem Gebiet des Internationalen Privatrechts die Rechtsvereinheitlichung fortzusetzen, die mit dem Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen 2 begonnen hatte.
The Court points out, first, that the Convention was concluded in order to continue, in the field of private international law, the work of unification of law set in motion by the Convention on jurisdiction and the enforcement of judgments 2 .
TildeMODEL v2018

Bei dieser Sachlage ist leider festzustellen, daß die Richtlinie ihr Hauptziel, Interessenkonflikte zu vermeiden, verfehlt, ohne — und das müßte auch für die Kommission wichtig sein — die angestrebte Rechtsvereinheitlichung zu ge währleisten.
Unfortunately, a directive of the kind proposed would be missing its main objective, i.e. avoiding conflicts of interest, without — and this is surely an important consideration for the Commission too — guaranteeing the harmonization of legislation which the directive is in fact intended to achieve.
EUbookshop v2

In einem Übereinkommen über den Konkurs war eine Rechtsvereinheitlichung nur hinsichtlich der Wirkungen des Konkurses auf den Vertrag denkbar.
Unification wasconceivable in abankruptcy convention only in regard to the effectsof the bankruptcy alone on the contract.
EUbookshop v2

Nach dem 2. Weltkrieg haben sich auch staatliche internationale Organisationen dieser Aufgabe der Rechtsvereinheitlichung oder jedenfalls der Rechtsharmonisierung auf dem Gebiete des Strahlenschutzes angenommen (l).
After the Second World War international governmental organizations also took upon themselves the task of standardizing - or at least harmonizing -legislation in the field of radiation protection (l).
EUbookshop v2

In einigen For schungsprojekten stehen unmrttelPar RechtsproPleme der Europäischen Gemeinschaft im Vordergrund, in anderen steckt die Europäische Gemeinschaft jedenfalls den Rahmen ad, innerhalP des sen vornehmlich Fragen nach den Chancen und den Grenzen der Rechtsvereinheitlichung in Europa Pehandelt werden.
Legal problems of the European Community are the central focus of some projects. While In some other projects of the Department, the issues of harmonization and unification in a European perspective are not the principal focus, their relevance Is implicit in all projects, which are all dlrecteà towaràs the emergence of European legal problems and solutions.
EUbookshop v2

Zweifellos muß zwischen Ländern, die eine Wirtschaftsunion gründen wollen, eines Tages in einem Bereich, in dem die Sicherheit des wesentlichsten Handelsinstruments, des Kaufs, auf dem Spiele steht, eine Rechtsvereinheitlichung unter nommen werden.
It is certainthat ,rnificationof the law will one day have to beachieved between countries which have or-deavoured to set up an economic union, in an area inwhich security of the main commercial transactions- sales - is at stake.
EUbookshop v2