Translation of "Rechtsschöpfung" in English

Hier liegt die häufigste Quelle der Rechtsschöpfung.
Even after 1922 the Irish legal system has continued to be a common law one.
EUbookshop v2

Ebenso wie die Leser, für die die Materie völlig neu ¡st, werden sie feststellen, daß die Gemeinschaft nicht eines jener Gremien ¡st, in dem sich die Staaten jeweils nach Belieben beraten und zusammenarbeiten, sondern eine Rechtsschöpfung, die sich auf internationale Verträge gründet.
Like the layman, they will discover that the Community is not simply a forum for discussion and cooperation between States when they feel like it, but rather a legal entity based on international treaties.
EUbookshop v2

Dieser Prozess ist viel umfassender alsdie Rechtsschöpfung als solche und bezieht die Zivilgesellschaft, Nichtregierungsorganisationen, Sozialpartner, Justiz und Verwaltung sowie die Öffentlichkeit selbst mit ein.
This process is much wider than law-making itself and involves civil society, non-governmental organisations, social partners, the judiciary and administration, aswell as the public themselves.
EUbookshop v2

Eine Karriere, bei der sich die wissenschaftliche Forschung, die Lehre und die Verantwortung für Tätigkeiten im Bereich der Rechtsschöpfung harmonisch verbunden haben, rechtfertigt in vollem Umfang Ihre Wahl zum Richter am Gerichtshof und die Befriedigung seiner Mitglieder darüber, Sie künftig in ihrer Mitte zu sehen.
A career which has harmoniously combined academic research, teaching and the responsibilities of being actively involved in the creative development of the law fully justifies your choice as judge at the Court and the pleasure felt by its Members at having you sit amongst them henceforth.
EUbookshop v2