Translation of "Rechtsschöpfung" in English
Hier
liegt
die
häufigste
Quelle
der
Rechtsschöpfung.
Even
after
1922
the
Irish
legal
system
has
continued
to
be
a
common
law
one.
EUbookshop v2
Ebenso
wie
die
Leser,
für
die
die
Materie
völlig
neu
¡st,
werden
sie
feststellen,
daß
die
Gemeinschaft
nicht
eines
jener
Gremien
¡st,
in
dem
sich
die
Staaten
jeweils
nach
Belieben
beraten
und
zusammenarbeiten,
sondern
eine
Rechtsschöpfung,
die
sich
auf
internationale
Verträge
gründet.
Like
the
layman,
they
will
discover
that
the
Community
is
not
simply
a
forum
for
discussion
and
cooperation
between
States
when
they
feel
like
it,
but
rather
a
legal
entity
based
on
international
treaties.
EUbookshop v2
Dieser
Prozess
ist
viel
umfassender
alsdie
Rechtsschöpfung
als
solche
und
bezieht
die
Zivilgesellschaft,
Nichtregierungsorganisationen,
Sozialpartner,
Justiz
und
Verwaltung
sowie
die
Öffentlichkeit
selbst
mit
ein.
This
process
is
much
wider
than
law-making
itself
and
involves
civil
society,
non-governmental
organisations,
social
partners,
the
judiciary
and
administration,
aswell
as
the
public
themselves.
EUbookshop v2
Eine
Karriere,
bei
der
sich
die
wissenschaftliche
Forschung,
die
Lehre
und
die
Verantwortung
für
Tätigkeiten
im
Bereich
der
Rechtsschöpfung
harmonisch
verbunden
haben,
rechtfertigt
in
vollem
Umfang
Ihre
Wahl
zum
Richter
am
Gerichtshof
und
die
Befriedigung
seiner
Mitglieder
darüber,
Sie
künftig
in
ihrer
Mitte
zu
sehen.
A
career
which
has
harmoniously
combined
academic
research,
teaching
and
the
responsibilities
of
being
actively
involved
in
the
creative
development
of
the
law
fully
justifies
your
choice
as
judge
at
the
Court
and
the
pleasure
felt
by
its
Members
at
having
you
sit
amongst
them
henceforth.
EUbookshop v2