Translation of "Rechtsräume" in English
Bislang
wurden
jedoch
keine
anderen
Rechtsräume
hinsichtlich
der
betreffenden
Bestimmungen
als
gleichwertig
erachtet.
However,
other
jurisdictions
do
not
have
equivalent
status
yet.
TildeMODEL v2018
Eine
Chance
ist
auch,
dass
dadurch
Rechtsräume
harmonisiert
werden.
It
is
also
an
opportunity
for
legal
frameworks
to
be
harmonised.
ParaCrawl v7.1
Auf
das
zukünftige
Verhältnis
der
beiden
Rechtsräume
werde
ich
später
noch
eingehen.
I
will
elaborate
on
the
future
relationship
between
the
two
jurisdictions
later
on
in
my
speech.
ParaCrawl v7.1
Offensichtlich
sind
sich
die
meisten
Rechtsräume
ähnlich.
The
choice
of
an
offshore
jurisdiction
is
also
important.
ParaCrawl v7.1
Kostenlos
Wallspot
ist
ein
System
für
künstlerische
Interventionen
Rechtsräume
verwalten.
Free
Wallspot
is
a
system
for
managing
legal
spaces
for
artistic
interventions.
ParaCrawl v7.1
Die
Sicherheitsstandards
müssen
daher
global
gelten
und
müssen
unterschiedlichste
Rechtsräume
miteinander
verbinden.
For
this
reason,
safety
standards
must
apply
globally
and
must
combine
many
different
legal
areas.
ParaCrawl v7.1
Zugelassene
LEI-Vergabestellen
haben
das
GLEIF-Zulassungsprogramm
für
die
entsprechenden
Rechtsräume
erfolgreich
abgeschlossen.
Accredited
LEI
issuers
have
successfully
completed
the
GLEIF
accreditation
program
for
the
associated
jurisdictions.
ParaCrawl v7.1
Die
Vergleichbarkeit
der
Taxonomien
verschiedener
Rechtsräume
fördert
grenzüberschreitende
Kapitalflüsse.
Comparability
between
taxonomies
of
different
jurisdictions
fosters
cross-border
capital
flows.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vereinbarungen
sehen
zumindest
einen
Mindestinformationsaustausch
zwischen
den
jeweils
zuständigen
Behörden
beider
Rechtsräume
vor.
Such
arrangements
shall
specify
at
least
a
minimum
information
sharing
regime
between
relevant
competent
authorities
of
both
jurisdictions.
TildeMODEL v2018
Die
Vereinigten
Staaten
und
Europa
sind
Rechtsräume,
lassen
Sie
uns
also
das
Recht
anwenden.
We
are
areas
governed
by
the
rule
of
law,
so,
in
the
United
States
and
in
Europe,
let
us
apply
the
law.
TildeMODEL v2018
Höhere
Energiepreise
bedeuten,
dass
energieintensive
Branchen
in
Europa
ganz
einfach
aufgeben
und
in
günstigere
Rechtsräume
abwandern
werden.
Higher
energy
prices
mean
that
energy-intensive
businesses
in
Europe
will
simply
give
up
and
go
away,
to
more
favourable
jurisdictions.
Europarl v8
Wir
benützen
nur
die
modernsten
Verschlüsselungsmethoden
um
die
Dinge
durch
das
Internet
zu
jagen,
damit
Spuren
verwischt
werden,
wir
dirigieren
sie
durch
Rechtsräume
wie
Schweden
und
Belgien
um
deren
Rechtsschutz
mitnutzen
zu
können.
So
we
use
this
state-of-the-art
encryption
to
bounce
stuff
around
the
Internet,
to
hide
trails,
pass
it
through
legal
jurisdictions
like
Sweden
and
Belgium
to
enact
those
legal
protections.
TED2020 v1
Auch
innerhalb
der
IOSCO
wurden
in
Abstimmung
mit
dem
BCBS
gemeinsame
Arbeiten
eingeleitet,
die
dem
FSB
dabei
helfen
sollen,
bis
Juli
2012
Politikempfehlungen
auszuarbeiten,
die
darauf
abzielen,
dass
alle
Rechtsräume
vergleichbare
und
kompatible
Rahmenregelungen
festlegen.
Joint
work
has
also
been
launched
within
IOSCO,
in
coordination
with
the
BCBS,
to
help
the
FSB
in
developing
policy
recommendations
by
July
2012
aimed
at
requesting
all
jurisdictions
to
adopt
comparable
and
compatible
frameworks.
TildeMODEL v2018
Warnfilter,
die
darauf
hinweisen,
an
welche
Rechtsräume
sich
ein
Angebot
richtet,
und
von
den
Anlegern
die
Angabe
ihres
Sitzlandes
oder
eine
Erklärung
verlangen,
dass
sie
in
einem
bestimmten
Staat
oder
Rechtsraum
nicht
ansässig
sind,
sollten
nicht
als
Haftungsbegrenzungsklausel
angesehen
werden.
Filters
warning
in
which
jurisdictions
an
offer
is
being
made
and
requiring
investors
to
disclose
their
country
of
residence
or
indicate
that
they
are
not
resident
in
a
particular
country
or
jurisdiction
should
not
be
considered
as
disclaimers
limiting
legal
liability.
DGT v2019
Um
über
die
Rechtsräume
hinweg
gleiche
Wettbewerbsbedingungen
zu
gewährleisten,
sollten
die
Ersteinschuss-
und
Nachschusszahlungen
bei
nicht
zentral
geclearten
OTC-Derivatekontrakten
zwischen
einer
in
der
Union
niedergelassenen
Gegenpartei
und
einer
in
einem
Drittstaat
niedergelassenen
Gegenpartei
in
beide
Richtungen
ausgetauscht
werden.
In
order
to
guarantee
a
level
playing
field
across
jurisdictions,
where
a
counterparty
established
in
the
Union
enters
into
a
non-centrally
cleared
OTC
derivative
contract
with
a
counterparty
that
is
established
in
a
third
country,
initial
and
variation
margins
should
be
exchanged
in
both
directions.
DGT v2019
Die
Optionen
stehen
im
Einklang
mit
dem
gemeinsamen
Ziel
der
großen
Rechtsräume
innerhalb
der
G-20,
die
Regulierung
und
Beaufsichtigung
der
Finanzmärkte
zu
stärken,
und
dürften
sich
positiv
auf
die
globale
Wettbewerbsfähigkeit
der
EU
auswirken.
These
options
are
in
line
with
the
common
objectives
of
major
jurisdictions
within
the
G20
Group
to
strengthen
the
regulation
and
supervision
of
the
financial
and
are
expected
to
have
positive
impact
on
the
EU's
global
competitiveness.
TildeMODEL v2018
Die
Häufigkeit
der
Sitzungen
des
Kollegiums
wird
von
der
für
die
CCP
zuständigen
Behörde
festgelegt,
die
dabei
Größe,
Art,
Umfang
und
Komplexität
der
CCP,
die
systemischen
Auswirkungen
der
CCP
über
Rechtsräume
und
Währungen
hinweg,
die
potenziellen
Auswirkungen
der
Tätigkeiten
der
CCP,
die
äußeren
Umstände
und
etwaige
Anträge
von
Kollegiumsmitgliedern
berücksichtigt.
The
frequency
of
college
meetings
shall
be
determined
by
the
CCP’s
competent
authority
having
regard
to
the
CCP’s
size,
nature,
scale
and
complexity,
the
systemic
implications
of
the
CCP
across
jurisdictions
and
currencies,
the
potential
impacts
of
the
activities
of
the
CCP,
external
circumstances
and
potential
requests
by
college
members.
DGT v2019
In
Anbetracht
der
Globalität
des
Markts
für
OTC-Derivate
(OTC:
over
the
counter)
sollte
diese
Verordnung
den
einschlägigen
international
vereinbarten
Leitlinien
und
Empfehlungen
zu
Reformen
der
OTC-Derivatemärkte
und
zur
Clearingpflicht
sowie
den
diesbezüglichen
Vorschriften
anderer
Rechtsräume
Rechnung
tragen.
In
view
of
the
global
nature
of
the
over
the
counter
(OTC)
derivatives
market,
this
Regulation
should
take
into
account
the
relevant
internationally
agreed
guidelines
and
recommendations
on
OTC
derivatives
market
reforms
and
mandatory
clearing
as
well
as
the
related
rules
developed
in
other
jurisdictions.
DGT v2019
Die
Kommission
setzte
ihre
–
vom
Europäischen
Parlament
befürwortete
–
Teilnahme
an
multilateralen
und
bilateralen
politischen
Dialogen
mit
den
Behörden
in
einer
Reihe
anderer
Rechtsräume
fort,
um
sowohl
bei
den
materiell-
als
auch
bei
den
verfahrensrechtlichen
Vorschriften
eine
Annäherung
zu
fördern.
As
encouraged
by
the
European
Parliament,
the
Commission
continued
to
engage
in
multilateral
and
bilateral
policy
dialogues
with
the
authorities
in
a
number
of
other
jurisdictions
so
as
to
promote
convergence
on
both
substantive
and
procedural
competition
rules.
TildeMODEL v2018
Kinderpornographisches
Bildmaterial
zirkuliert
über
die
Rechtsräume
hinweg
und
zementiert
die
Viktimisierung
von
Kindern,
deren
Missbrauch
immer
wieder
dargestellt
und
offengelegt
wird.
Child
pornography
images
circulate
easily
across
jurisdictions
and
perpetuate
victimisation
of
children
whose
abuse
is
depicted
and
disclosed
time
and
again.
TildeMODEL v2018
Dies
geschehe
im
Auftrag
europäischer
Demokratien
und
außerhalb
jeglicher
Rechtsräume
in
den
berüchtigten
"Black
Sites".
Is
suspected
of
overseeing
torture
suspected
terrorists
on
behalf
of
European
democracies,
territories
beyond
legal
jurisdiction
the
famous
"black
sites"
OpenSubtitles v2018
Sollte
sich
zu
irgendeinem
Zeitpunkt
herausstellen,
dass
irgendein
Teil
der
hier
dargelegten
Regeln
gegen
geltendes
Recht
verstößt,
diese
ungültig
oder
nicht
durchsetzbar
sind
oder
diesbezüglich
Gesetze
erlassen
werden,
ganz
gleich
in
welchem
Rechtsraum,
dann
sollen
derartige
Vorkommnisse
nicht
die
Rechtmäßigkeit,
Gültigkeit
oder
Durchsetzbarkeit
innerhalb
dieser
Gesetzgebung
für
die
übrigen
Bestimmungen
oder
alle
anderen
Angaben
in
dieser
Vereinbarung
oder
sämtliche
anderen
Angaben
innerhalb
dieser
Regeln
oder
die
Rechtmäßigkeit,
Gültigkeit
oder
Durchsetzbarkeit
bezogen
auf
die
Gesetzgebung
anderer
Rechtsräume
oder
jeglicher
anderer
Angaben
innerhalb
dieses
Regelwerks,
beeinflussen.
If
at
any
time
all
or
any
part
of
any
provision
of
these
Rules
are
or
become
illegal,
invalid
or
unenforceable
in
any
respect
under
the
law
of
any
jurisdiction,
such
provision(s)
shall
not
affect
or
impair
the
legality,
validity
or
enforceability
in
that
jurisdiction
of
the
remainder
of
that
provision
or
all
other
provisions
of
these
Rules
or
the
legality,
validity
or
enforceability
under
the
law
of
any
other
jurisdiction
of
that
provision
or
all
other
provisions
of
these
Rules.
ParaCrawl v7.1
Eine
Welt,
viele
Rechtsräume:
In
Ihrem
Interesse
gehen
wir
für
Sie
auch
über
die
Grenzen.
One
world,
many
legal
systems:
we
go
beyond
borders
in
your
interest.
CCAligned v1