Translation of "Rechtsräume" in English

Bislang wurden jedoch keine anderen Rechtsräume hinsichtlich der betreffenden Bestimmungen als gleichwertig erachtet.
However, other jurisdictions do not have equivalent status yet.
TildeMODEL v2018

Eine Chance ist auch, dass dadurch Rechtsräume harmonisiert werden.
It is also an opportunity for legal frameworks to be harmonised.
ParaCrawl v7.1

Auf das zukünftige Verhältnis der beiden Rechtsräume werde ich später noch eingehen.
I will elaborate on the future relationship between the two jurisdictions later on in my speech.
ParaCrawl v7.1

Offensichtlich sind sich die meisten Rechtsräume ähnlich.
The choice of an offshore jurisdiction is also important.
ParaCrawl v7.1

Kostenlos Wallspot ist ein System für künstlerische Interventionen Rechtsräume verwalten.
Free Wallspot is a system for managing legal spaces for artistic interventions.
ParaCrawl v7.1

Die Sicherheitsstandards müssen daher global gelten und müssen unterschiedlichste Rechtsräume miteinander verbinden.
For this reason, safety standards must apply globally and must combine many different legal areas.
ParaCrawl v7.1

Zugelassene LEI-Vergabestellen haben das GLEIF-Zulassungsprogramm für die entsprechenden Rechtsräume erfolgreich abgeschlossen.
Accredited LEI issuers have successfully completed the GLEIF accreditation program for the associated jurisdictions.
ParaCrawl v7.1

Die Vergleichbarkeit der Taxonomien verschiedener Rechtsräume fördert grenzüberschreitende Kapitalflüsse.
Comparability between taxonomies of different jurisdictions fosters cross-border capital flows.
ParaCrawl v7.1

Diese Vereinbarungen sehen zumindest einen Mindestinformationsaustausch zwischen den jeweils zuständigen Behörden beider Rechtsräume vor.
Such arrangements shall specify at least a minimum information sharing regime between relevant competent authorities of both jurisdictions.
TildeMODEL v2018

Die Vereinigten Staaten und Europa sind Rechtsräume, lassen Sie uns also das Recht anwenden.
We are areas governed by the rule of law, so, in the United States and in Europe, let us apply the law.
TildeMODEL v2018

Höhere Energiepreise bedeuten, dass energieintensive Branchen in Europa ganz einfach aufgeben und in günstigere Rechtsräume abwandern werden.
Higher energy prices mean that energy-intensive businesses in Europe will simply give up and go away, to more favourable jurisdictions.
Europarl v8

Wir benützen nur die modernsten Verschlüsselungsmethoden um die Dinge durch das Internet zu jagen, damit Spuren verwischt werden, wir dirigieren sie durch Rechtsräume wie Schweden und Belgien um deren Rechtsschutz mitnutzen zu können.
So we use this state-of-the-art encryption to bounce stuff around the Internet, to hide trails, pass it through legal jurisdictions like Sweden and Belgium to enact those legal protections.
TED2020 v1

Auch innerhalb der IOSCO wurden in Abstimmung mit dem BCBS gemeinsame Arbeiten eingeleitet, die dem FSB dabei helfen sollen, bis Juli 2012 Politikempfehlungen auszuarbeiten, die darauf abzielen, dass alle Rechtsräume vergleichbare und kompatible Rahmenregelungen festlegen.
Joint work has also been launched within IOSCO, in coordination with the BCBS, to help the FSB in developing policy recommendations by July 2012 aimed at requesting all jurisdictions to adopt comparable and compatible frameworks.
TildeMODEL v2018

Warnfilter, die darauf hinweisen, an welche Rechtsräume sich ein Angebot richtet, und von den Anlegern die Angabe ihres Sitzlandes oder eine Erklärung verlangen, dass sie in einem bestimmten Staat oder Rechtsraum nicht ansässig sind, sollten nicht als Haftungsbegrenzungsklausel angesehen werden.
Filters warning in which jurisdictions an offer is being made and requiring investors to disclose their country of residence or indicate that they are not resident in a particular country or jurisdiction should not be considered as disclaimers limiting legal liability.
DGT v2019

Um über die Rechtsräume hinweg gleiche Wettbewerbsbedingungen zu gewährleisten, sollten die Ersteinschuss- und Nachschusszahlungen bei nicht zentral geclearten OTC-Derivatekontrakten zwischen einer in der Union niedergelassenen Gegenpartei und einer in einem Drittstaat niedergelassenen Gegenpartei in beide Richtungen ausgetauscht werden.
In order to guarantee a level playing field across jurisdictions, where a counterparty established in the Union enters into a non-centrally cleared OTC derivative contract with a counterparty that is established in a third country, initial and variation margins should be exchanged in both directions.
DGT v2019

Die Optionen stehen im Einklang mit dem gemeinsamen Ziel der großen Rechtsräume innerhalb der G-20, die Regulierung und Beaufsichtigung der Finanzmärkte zu stärken, und dürften sich positiv auf die globale Wettbewerbsfähigkeit der EU auswirken.
These options are in line with the common objectives of major jurisdictions within the G20 Group to strengthen the regulation and supervision of the financial and are expected to have positive impact on the EU's global competitiveness.
TildeMODEL v2018

Die Häufigkeit der Sitzungen des Kollegiums wird von der für die CCP zuständigen Behörde festgelegt, die dabei Größe, Art, Umfang und Komplexität der CCP, die systemischen Auswirkungen der CCP über Rechtsräume und Währungen hinweg, die potenziellen Auswirkungen der Tätigkeiten der CCP, die äußeren Umstände und etwaige Anträge von Kollegiumsmitgliedern berücksichtigt.
The frequency of college meetings shall be determined by the CCP’s competent authority having regard to the CCP’s size, nature, scale and complexity, the systemic implications of the CCP across jurisdictions and currencies, the potential impacts of the activities of the CCP, external circumstances and potential requests by college members.
DGT v2019

In Anbetracht der Globalität des Markts für OTC-Derivate (OTC: over the counter) sollte diese Verordnung den einschlägigen international vereinbarten Leitlinien und Empfehlungen zu Reformen der OTC-Derivatemärkte und zur Clearingpflicht sowie den diesbezüglichen Vorschriften anderer Rechtsräume Rechnung tragen.
In view of the global nature of the over the counter (OTC) derivatives market, this Regulation should take into account the relevant internationally agreed guidelines and recommendations on OTC derivatives market reforms and mandatory clearing as well as the related rules developed in other jurisdictions.
DGT v2019

Die Kommission setzte ihre – vom Europäischen Parlament befürwortete – Teilnahme an multilateralen und bilateralen politischen Dialogen mit den Behörden in einer Reihe anderer Rechtsräume fort, um sowohl bei den materiell- als auch bei den verfahrensrechtlichen Vorschriften eine Annäherung zu fördern.
As encouraged by the European Parliament, the Commission continued to engage in multilateral and bilateral policy dialogues with the authorities in a number of other jurisdictions so as to promote convergence on both substantive and procedural competition rules.
TildeMODEL v2018

Kinderpornographisches Bildmaterial zirkuliert über die Rechtsräume hinweg und zementiert die Viktimisierung von Kindern, deren Missbrauch immer wieder dargestellt und offengelegt wird.
Child pornography images circulate easily across jurisdictions and perpetuate victimisation of children whose abuse is depicted and disclosed time and again.
TildeMODEL v2018

Dies geschehe im Auftrag europäischer Demokratien und außerhalb jeglicher Rechtsräume in den berüchtigten "Black Sites".
Is suspected of overseeing torture suspected terrorists on behalf of European democracies, territories beyond legal jurisdiction the famous "black sites"
OpenSubtitles v2018

Sollte sich zu irgendeinem Zeitpunkt herausstellen, dass irgendein Teil der hier dargelegten Regeln gegen geltendes Recht verstößt, diese ungültig oder nicht durchsetzbar sind oder diesbezüglich Gesetze erlassen werden, ganz gleich in welchem Rechtsraum, dann sollen derartige Vorkommnisse nicht die Rechtmäßigkeit, Gültigkeit oder Durchsetzbarkeit innerhalb dieser Gesetzgebung für die übrigen Bestimmungen oder alle anderen Angaben in dieser Vereinbarung oder sämtliche anderen Angaben innerhalb dieser Regeln oder die Rechtmäßigkeit, Gültigkeit oder Durchsetzbarkeit bezogen auf die Gesetzgebung anderer Rechtsräume oder jeglicher anderer Angaben innerhalb dieses Regelwerks, beeinflussen.
If at any time all or any part of any provision of these Rules are or become illegal, invalid or unenforceable in any respect under the law of any jurisdiction, such provision(s) shall not affect or impair the legality, validity or enforceability in that jurisdiction of the remainder of that provision or all other provisions of these Rules or the legality, validity or enforceability under the law of any other jurisdiction of that provision or all other provisions of these Rules.
ParaCrawl v7.1

Eine Welt, viele Rechtsräume: In Ihrem Interesse gehen wir für Sie auch über die Grenzen.
One world, many legal systems: we go beyond borders in your interest.
CCAligned v1