Translation of "Rechtsmittelverfahren" in English

Sie lassen Aussagen unter Folter zu, und es gibt keine unabhängigen Rechtsmittelverfahren.
They apparently admit to statements under torture, and there are no independent appeals.
Europarl v8

Im Verlauf von 2008 sind die Richtlinien für Rechtsmittelverfahren überarbeitet worden.
In the course of 2008, the guidelines on the redress procedure were revised.
TildeMODEL v2018

Die Kommission legt Rechtsmittelverfahren für die Teilnehmer fest.
The Commission shall set out redress procedures for participants.
TildeMODEL v2018

Artikel 16 gilt auch für das Rechtsmittelverfahren.
Article 16 shall apply to any appeal.
DGT v2019

Die Kommission stellt Informationen zur Verfügung und legt Rechtsmittelverfahren für die Antragsteller fest.
The Commission shall provide information and set out redress procedures for applicants.
DGT v2019

Insbesondere sollten allen nicht in den Vereinigten Staaten ansässigen EU-Bürgern geeignete Rechtsmittelverfahren offenstehen.
Notably, EU citizens not resident in the U.S. should benefit from judicial redress mechanisms.
TildeMODEL v2018

Änderungen wurden bei der Zahl und Art der Rechtsmittelverfahren vorgenommen.
Changes have been made to the number and type of appeal procedures.
TildeMODEL v2018

Ein Rechtsmittelverfahren gegen die Entscheidung ist beim Gericht erster Instanz95 anhängig.
An appeal against this decision is pending before the Court of First Instance95.
TildeMODEL v2018

Rechtsmittelverfahren werden von den Gerichten rasch und effizient durchgeführt.
Legal remedies are rapid, effective and applied by courts.
TildeMODEL v2018

Außerdem scheinen die Rechtsmittelverfahren nicht voll im Einklang mit den EG-Vorschriften zu stehen.
In addition, remedies and review procedures do not seem to be fully compatible with the EC requirements.
TildeMODEL v2018

Dies ist jedoch im Rechtsmittelverfahren nicht zulässig.
However, this is not permissible in an appeal.
EUbookshop v2

In einem Fall ließ das Gericht ein Rechtsmittelverfahren nicht zu.
On one occasion, the National Court did not admit an appeal to proceedings.
EUbookshop v2

Im vorliegenden Rechtsmittelverfahren geht es ausschließlich um diese Problematik.
The present appeal is concerned solely with that issue.
EUbookshop v2

In den Rechtsmittelverfahren betrug die Verfahrensdauer im Durchschnitt 15 Il2 Monate.
The durationof proceedings in casesinvolving Community officials was approximately 15.5months.
EUbookshop v2

Ihr Rechtsmittelverfahren liegt nun in Händen des Zweiten Strafgerichts der Stadt Jinan.
Her appeal is now in the hands of Jinan City's Second Criminal Court.
ParaCrawl v7.1

Dies ist zum Teil aufgrund des Wachstums im Rechtsmittelverfahren im Fernsehen Poker Turniere.
This is in part due to the growth in appeal of televised poker tournaments.
ParaCrawl v7.1

In zwei Fällen wurden die Bußgeldbescheide jedoch im Rechtsmittelverfahren gerichtlich aufgehoben.
In two cases, however, the fines were rescinded in court appeals.
ParaCrawl v7.1