Translation of "Rechtsmittelverfahren" in English
Sie
lassen
Aussagen
unter
Folter
zu,
und
es
gibt
keine
unabhängigen
Rechtsmittelverfahren.
They
apparently
admit
to
statements
under
torture,
and
there
are
no
independent
appeals.
Europarl v8
Im
Verlauf
von
2008
sind
die
Richtlinien
für
Rechtsmittelverfahren
überarbeitet
worden.
In
the
course
of
2008,
the
guidelines
on
the
redress
procedure
were
revised.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
legt
Rechtsmittelverfahren
für
die
Teilnehmer
fest.
The
Commission
shall
set
out
redress
procedures
for
participants.
TildeMODEL v2018
Artikel
16
gilt
auch
für
das
Rechtsmittelverfahren.
Article
16
shall
apply
to
any
appeal.
DGT v2019
Die
Kommission
stellt
Informationen
zur
Verfügung
und
legt
Rechtsmittelverfahren
für
die
Antragsteller
fest.
The
Commission
shall
provide
information
and
set
out
redress
procedures
for
applicants.
DGT v2019
Insbesondere
sollten
allen
nicht
in
den
Vereinigten
Staaten
ansässigen
EU-Bürgern
geeignete
Rechtsmittelverfahren
offenstehen.
Notably,
EU
citizens
not
resident
in
the
U.S.
should
benefit
from
judicial
redress
mechanisms.
TildeMODEL v2018
Änderungen
wurden
bei
der
Zahl
und
Art
der
Rechtsmittelverfahren
vorgenommen.
Changes
have
been
made
to
the
number
and
type
of
appeal
procedures.
TildeMODEL v2018
Ein
Rechtsmittelverfahren
gegen
die
Entscheidung
ist
beim
Gericht
erster
Instanz95
anhängig.
An
appeal
against
this
decision
is
pending
before
the
Court
of
First
Instance95.
TildeMODEL v2018
Rechtsmittelverfahren
werden
von
den
Gerichten
rasch
und
effizient
durchgeführt.
Legal
remedies
are
rapid,
effective
and
applied
by
courts.
TildeMODEL v2018
Außerdem
scheinen
die
Rechtsmittelverfahren
nicht
voll
im
Einklang
mit
den
EG-Vorschriften
zu
stehen.
In
addition,
remedies
and
review
procedures
do
not
seem
to
be
fully
compatible
with
the
EC
requirements.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
jedoch
im
Rechtsmittelverfahren
nicht
zulässig.
However,
this
is
not
permissible
in
an
appeal.
EUbookshop v2
In
einem
Fall
ließ
das
Gericht
ein
Rechtsmittelverfahren
nicht
zu.
On
one
occasion,
the
National
Court
did
not
admit
an
appeal
to
proceedings.
EUbookshop v2
Im
vorliegenden
Rechtsmittelverfahren
geht
es
ausschließlich
um
diese
Problematik.
The
present
appeal
is
concerned
solely
with
that
issue.
EUbookshop v2
In
den
Rechtsmittelverfahren
betrug
die
Verfahrensdauer
im
Durchschnitt
15
Il2
Monate.
The
durationof
proceedings
in
casesinvolving
Community
officials
was
approximately
15.5months.
EUbookshop v2
Ihr
Rechtsmittelverfahren
liegt
nun
in
Händen
des
Zweiten
Strafgerichts
der
Stadt
Jinan.
Her
appeal
is
now
in
the
hands
of
Jinan
City's
Second
Criminal
Court.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
zum
Teil
aufgrund
des
Wachstums
im
Rechtsmittelverfahren
im
Fernsehen
Poker
Turniere.
This
is
in
part
due
to
the
growth
in
appeal
of
televised
poker
tournaments.
ParaCrawl v7.1
In
zwei
Fällen
wurden
die
Bußgeldbescheide
jedoch
im
Rechtsmittelverfahren
gerichtlich
aufgehoben.
In
two
cases,
however,
the
fines
were
rescinded
in
court
appeals.
ParaCrawl v7.1