Translation of "Rechtslehre" in English

Verbrechen aus Leidenschaft ist ein ganzer Zweig der Rechtslehre.
There's entire sections of jurisprudence based on crimes of passion.
OpenSubtitles v2018

Gleichzeitig grenzt Somek sein Projekt deutlich von Hans Kelsens Reiner Rechtslehre ab.
At the same time, however, Somek sharply distinguishes his project from Kelsen's Pure Theory of Law.
WikiMatrix v1

Die Rechtslehre spricht in diesem Zusammenhang von "beschränkterRechtsfähigkeit".
This doctrine is echoed in Ruling 14/1983, also referred above, legal grounds, 3.
EUbookshop v2

Aus der portugiesischen Rechtslehre ergeben sich eine Reihe von Problemen.
This is indeed a most unusual feature of union freedom in legal terms, not least because a substantial part of lhe trade union movement has always opposed the right to dissent or splinter rights.
EUbookshop v2

Die diesbezüglichen Bedenken wurden weder in der Rechtslehre noch in der Rechtsprechung ausgeräumt.
The legal doctrine and the judicature yet have to dispel the doubts surrounding this issue.
ParaCrawl v7.1

Der einschlägigen Rechtslehre und dem Justizministerium zufolge sind grenzüberschreitende Verschmelzungen in Japan nicht durchführbar.
Relevant doctrine and the Ministry of Justice state that cross-border mergers are not possible in Japan
DGT v2019

Im Augenblick ist die Patientin glücklich, wenn sie "Rechtslehre" überhaupt buchstabieren kann.
Right now the patient's lucky if she can spell jurisprudence.
OpenSubtitles v2018

Zu diesem Ergebnis kommen auch - allerdings nicht unumstritten- Rechtslehre und Rechtsprechung, trotz unterschiedlicher Bewertungsansätze.
In Great Britain, Post Office workers may incur legal penalties for specific offences such as delaying or mischievously prejudicing the distribution of mail.
EUbookshop v2

Dem Zögern des Gesetzgebers steht die fortdauernde Unsicherheit der diesbezüglichen Rechtslehre gegenüber (4).
Once again, the conclusion has been reached through the channels of doctrine and jurisprudence, not without divergences of opinion and also in the light of assessments of different natures.
EUbookshop v2

Das allgemeine Rechtsdenken steht in Dänemark und Norwegen der kontinentalen Rechtslehre näher als der anglo­amerikanischen.
General legal thinking in Denmark and Norway is closer to continental legal doctrine than to the Anglo-American.
EUbookshop v2

Die kontinentale Rechtslehre hat die dänische und norwegische Methode zur Auslegung der Gesetze beeinflusst.
Continental legal doctrine has influenced the Danish and Norwegian methods of interpreting laws.
EUbookshop v2

Die Rechtslehre hat diese Lösung kritisiert und einen Eigentumserwerb des gutgläubigen Erwerbers befürwortet (55).
Legal opinion has criticised this approach and is disposed towards acquisition of title by a purchaser in good faith (l6).
EUbookshop v2

Daraus kann allerdings nicht gefolgert werden, dass diese Rechtslehre bei Verletzungsstreitigkeiten überhaupt nicht anwendbar ist.
However, it could not be inferred from this that this doctrine is not applicable to infringement disputes.
ParaCrawl v7.1

Um die gestellten Fragen zu beantworten, muss man sich der Rechtslehre dieser Branche zuwenden.
In order to answer the questions posed, one must turn to the legal doctrine of this branch.
ParaCrawl v7.1

Der sowjetische Jurist Evgeny Pashukanis diskutiert dies in seinem Buch "Allgemeine Rechtslehre und Marxismus":
The Soviet jurist Evgeny Pashukanis discusses this in his book A General Theory of Law and Marxism:
ParaCrawl v7.1

Ich meine, der Hinweis auf einen Ausspruch von einem der Väter der modernen Rechtslehre und Politologie, Alberico Gentili, sollte einen starken Widerhall in diesem Hause finden, das mit Sicherheit einer der legitimiertesten Erben dieser Tradition ist: "silete teologi in munere alieno " .
I believe that the ancient maxim of one of the fathers of modern legal and political thought, Alberico Gentile - 'silete teologi in munere alieno ' - should echo loudly around this House, which is undoubtedly one of the most legitimate heirs of that tradition.
Europarl v8

Die französische Rechtslehre ist der Ansicht, dass die öffentlich-rechtlichen Körperschaften im französischen Recht sehr wohl von einer Garantie des Staates in letzter Instanz profitieren.
French legal theorists consider that public entities under French law do enjoy a State guarantee of last resort.
DGT v2019

Wenn davon die Rede ist, dass bei der Arbeit an der Europäischen Menschenrechtskonvention auf die Rechtslehre zurückgegriffen und diese als Grundlage herangezogen wird, sollten wir natürlich alle heilfroh sein, dass unsere Gesetze und Politiken auf diesen Grundsätzen beruhen werden.
When we hear talk about utilising jurisprudence in the work that is being done with regard to the European Convention on Human Rights and building on that, of course we should all be heartened to hear that our laws and our policies will be guided by those principles.
Europarl v8

Übrigens sind die Urteile des Europäischen Gerichtshofs -um es ganz vorsichtig zu umschreiben - in der Rechtslehre und der Rechtswissenschaft mit größter Zurückhaltung aufgenommen worden.
Besides, to put it very delicately, legal scholars have been extremely hesitant to incorporate the judgments of the European Court of Justice into legal doctrine and jurisprudence.
Europarl v8