Translation of "Rechtsirrtum" in English

Dabei habe der Rechtsanwalt grundsätzlich jeden Rechtsirrtum zu vertre­ten.
In that re­gard, the lawyer must in principle be answerable for every error in law.
EUbookshop v2

Dem Gericht ist somit ein Rechtsirrtum unterlaufen.
The Court of First Instance thus erred in law.
EUbookshop v2

Insoweit ist die angefochtene Entscheidung mit einem Rechtsirrtum behaftet.
The decision under challenge was, in that respect, vitiated by an error of law.
EUbookshop v2

Dadurch wurde ein peinlicher Rechtsirrtum in Luxemburg offenkundig.
Thus an embarrassing mistake in law was revealed.
ParaCrawl v7.1

Somit ist das Fehlen der Beschwerdeschrift auf eine reine Unterlassung und nicht auf einen Rechtsirrtum zurückzuführen.
Thus, the failure to file a notice of appeal was the result purely of an omission and not of a mistake of law.
ParaCrawl v7.1

Mit ihrem sechsten Rechtsmittelgrund machen die Rechtsmittelführer geltend, das Gericht habe bei der Beurteilung des Gemeinschaftsinteresses einen Rechtsirrtum begangen.
In their sixth plea in law the appellants submit that the Court of First Instance erred in law in assessing the Community interest.
TildeMODEL v2018

Mit ihrem zweiten Rechtsmittelgrund rügen die Rechtsmittelführer, daß das Gericht insofern einen Rechtsirrtum begangen habe, als es erklärt habe, daß die Kommission die streitige Entscheidung durch Verweisung auf eine andere Entscheidung habe begründen können.
In their second plea the appellants complain that the Court of First Instance erred in law in holding that the Commission could refer to another decision as a basis for the contested decision.
TildeMODEL v2018

Es ist zu prüfen, ob die Organe einen Sachfehler oder Rechtsirrtum oder einen offenkundigen Fehler bei der Sachverhaltswürdigung begangen haben, der zu einer fehlerhaften Einschätzung der Gleichartigkeit der Erzeugnisse führt.
It must be ascertained whether the institutions made an error of fact or law or a manifest error in the assessment of the facts which entailed an incorrect appraisal of the similarity of the products.
TildeMODEL v2018

Im Übrigen gelangt der Gerichtshof zu dem Schluss, dass die Kommission mit der Annahme ihrer Entscheidung weder einen Rechtsirrtum noch einen offensichtlichen Beurteilungsfehler begangen oder den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit verletzt hat.
Moreover, the Court concludes that the Commission did not make an error of law or a manifest error of assessment or breach the principle of proportionality in adopting its decision.
TildeMODEL v2018

Mit Schreiben vom 5. April 2007 beantragte die Klägerin bei der Kommission, dem Rat endgültige Maßnahmen auf der Grundlage der allgemeinen Unterrichtung über die endgültigen Feststellungen vom 20. Februar 2007 vorzuschlagen, weil die Schlussfolgerung bezüglich des Status eines in einer Marktwirtschaft tätigen Unternehmens auf einem Rechtsirrtum beruhe.
By letter of 5 April 2007 the applicant asked the Commission to propose to the Council definitive measures based on the final general disclosure document of 20 February 2007, since the MET determination was, in the applicant’s view, based on an error of law.
EUbookshop v2

Nach Auffassung der Kommission ist dem Gericht insoweit ein Rechtsirrtum unterlaufen, als es die bloße Feststellung von für besonders schwer erachteten Rechtsfehlern, mit denen die streitige Entscheidung behaftet gewesen sei, mit einer ganz außergewöhnlichen Sanktion, nämlich der Feststellung der Inexistenz, belegt habe.
The Commission submitted that the judgment under appeal is vitiated by an error of law concerning the Treaty requirements as to the manner in which Commission measures are adopted in that it did not accept that Mr Sutherland was competent to issue the Dutch and Italian versions of the adopted measure.
EUbookshop v2

Drittens sei dem Gericht ein Rechtsirrtum hinsichtlich der Bedeutung und der Auslegung von Artikel 12 der Geschäftsordnung der Kommission unterlaufen, der die Ausfertigung der von dieser erlassenen Rechtsakte betreffe.
The Commission's third plea was that the Court of First Instance committed an error of law as regards the meaning and scope of Article 12 of its Rules of Procedure, which concerns the acts adopted by that
EUbookshop v2

Das Gericht hat festgestellt, daß die Bezugnahme der Entscheidung auf angebliche mit der Anwendung dieser Klausel verbundene abgestimmte Verhaltensweisen so anzusehen ist, daß sie auf sachlich unrichtigen Tatsachen beruht und mit einem Rechtsirrtum behaftet ist und daß im übrigen die Begründung dieser Entscheidung nicht genau genug ist.
The Court of First Instance held that the reference in the decision to alleged concerted practices linked to the implementation of that clause must be considered to be based on errors of fact and law, and that furthermore, the reasoning of the decision was not sufficiently precise.
EUbookshop v2