Translation of "Rechtsinstitut" in English
Die
Ehe
ist
ein
Rechtsinstitut,
das
in
allen
27
EU-Mitgliedstaaten
anerkannt
ist.
Marriage
is
a
legal
institution
recognised
in
all
27
EU
Member
States.
TildeMODEL v2018
Jedes
Rechtsinstitut
ist
durch
verschiedene
Elemente
und
eine
Finalität
bestimmt.
Each
institution
of
law
is
defined
by
various
elements
and
by
a
specific
finality.
ParaCrawl v7.1
Ihnen
wird
für
eine
dauerhafte
Bindung
als
Rechtsinstitut
allein
die
eingetragene
Lebenspartnerschaft
eröffnet.
The
only
legal
institution
open
to
them
for
a
long-term
commitment
is
the
registered
civil
partnership.
ParaCrawl v7.1
Erst
das
neue
Rechtsinstitut
ermögliche
es
gleichgeschlechtlichen
Lebensgemeinschaften,
Rechtssicherheit
zu
erlangen.
The
new
legal
institution
makes
it
possible
for
the
first
time
for
same-sex
partnerships
to
achieve
legal
certainty.
ParaCrawl v7.1
In
den
meisten
Ländern
wird
die
Garantie
als
eigenständiges,
neben
der
Bürgschaft
stehendes
Rechtsinstitut
betrachtet.
In
most
countries
indemnity
is
regarded
as
an
autonomous
legal
institution
alongside
suretyship.
EUbookshop v2
Das
neue
slowenische
Familiengesetzbuch
regelt
das
Rechtsinstitut
der
Vereinbarung
über
die
Vermögens-
und
Rechtsverhältnisse.
The
new
Slovenian
Family
Code
governs
the
institution
of
an
agreement
for
the
arrangement
of
property
and
legal
relations.
ParaCrawl v7.1
Wie
beim
Verwaltungsträger
handelt
es
sich
beim
Amt
sowie
bei
der
Stelle
um
ein
Rechtsinstitut.
The
position
is
an
institution
of
law
as
is
the
administration
and
the
office.
ParaCrawl v7.1
Das
Amt
ist
ein
Rechtsinstitut.
The
office
is
an
institution
of
law.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
muß
jegliche
Reform
der
Geschäftsordnung
ohne
Zweifel
den
Vertrag
berücksichtigen,
aber
unter
Beachtung
der
Tatsache,
daß
der
Vertrag
wie
jedes
Rechtsinstitut
einen
Interpretationsspielraum
für
seine
Anwendung
auf
die
Realität
der
Zeiten
erlaubt.
Consequently,
any
revision
of
the
Rules
of
Procedure
must
inevitably
take
account
of
the
Treaty,
bearing
in
mind
however
that
there
is
considerable
scope
for
interpretation
when
applying
the
Treaty
to
existing
situations,
as
there
is
with
any
legal
instrument.
Europarl v8
Juni
1992
gab
der
High
Court
seine
historische
Entscheidung
bekannt,
dass
das
Rechtsinstitut
von
Terra
Nulius
(Niemandsland)
aufgehoben
ist
und
dass
es
keinen
Rechtsanspruch
auf
Land
durch
Briten
auf
den
australischen
Kontinent
gibt.
Five
months
later,
on
3
June
1992,
the
High
Court
announced
its
historic
decision,
namely
overturning
the
legal
doctrine
of
"terra
nullius"
-
which
is
a
term
applied
to
the
attitude
of
the
British
towards
land
ownership
on
the
continent
of
Australia.
Wikipedia v1.0
In
der
Sache
E
10/2000
betreffend
die
deutschen
Landesbanken
entschied
die
Kommission,
dass
die
Anstaltslast
als
Rechtsinstitut
dem
EG-Vertrag
vorausgegangen
sei.
In
case
E-10/2000
regarding
the
German
Landesbanken,
the
Commission
concluded
that
Anstaltlast
was
an
institute
predating
the
EC
Treaty.
DGT v2019
Da
das
Institut
der
eingetragenen
Partnerschaft
nicht
in
allen
EU-Mitgliedstaaten
bekannt
ist
und
die
einschlägigen
Vorschriften
in
den
Mitgliedstaaten,
die
dieses
Rechtsinstitut
eingeführt
haben,
erheblich
voneinander
abweichen,
wird
auf
das
Recht
des
Eintragungsstaats
verwiesen.
Given
that
registered
partnerships
are
not
recognised
in
all
EU
Member
States
and
there
are
many
differences
in
the
laws
of
Member
States
which
have
introduced
this
institution
into
their
legal
system,
the
proposal
would
apply
the
law
of
registration.
TildeMODEL v2018
Da
sich
Artikel
61
Absatz
1
jedoch
auf
die
Wirkungen
des
nationalen
Rechtssystems
und
nicht
auf
zugrunde
liegende
Formerfordernisse
konzentriert,
sind
auch
Situationen
abgedeckt,
in
denen
eine
Steuerbefreiung
mittelbar
unter
Verweis
auf
ein
besonderes
Rechtsinstitut
(in
diesem
Fall
einer
„Namensänderung“)
erfolgt,
nach
dem
keine
Steuer
zu
entrichten
wäre.
However,
as
Article
61(1)
focuses
on
the
effect
of,
and
not
the
formality
behind,
the
national
legal
system,
it
also
covers
situations
where
a
tax
relief
is
brought
about
indirectly
by
reference
to
a
particular
legal
notion
(in
casu‘name
change’)
the
result
of
which
is
that
no
tax
should
be
paid.
DGT v2019
Ein
Asylsystem,
das
von
Personen
mit
glaubwürdigen
Schutzbedürfnissen
in
Anspruch
genommen
wird,
wird
außerdem
dazu
führen,
dass
das
Rechtsinstitut
Asyl
als
solches
stärker
von
der
Öffentlichkeit
unterstützt
wird.
An
asylum
system
used
by
those
with
credible
protection
needs
will
furthermore
increase
public
support
for
the
institution
of
asylum
as
such.
TildeMODEL v2018
Eine
gemeinsame
europäische
Rechtskultur,
die
durch
Fortbildungs-
und
Austauschmaßnahmen
nach
dem
Vorbild
des
Erasmusprogramms
aktiv
unterstützt
wird,
sowie
ein
Europäisches
Rechtsinstitut,
das
auf
vorhandenen
Strukturen
und
Netzwerken
aufbaut,
können
hier
einen
wertvollen
Beitrag
leisten.
A
common
European
culture
in
this
field,
through
training
and
Erasmus-style
exchange
programmes,
as
well
as
an
European
Law
Institute,
building
upon
existing
structures
and
networks,
can
make
a
valuable
contribution
and
will
be
actively
encouraged.
TildeMODEL v2018
Dieses
Phänomen,
das
eine
reale
Bedrohung
nicht
nur
für
das
Rechtsinstitut
des
Asyls,
sondern
auch
für
die
humanitäre
Tradition
Europas
darstellt,
macht
strukturelle
Maßnahmen
unabdingbar.
This
phenomenon,
which
is
a
real
threat
to
the
institution
of
asylum
and
more
generally
for
Europe’s
humanitarian
tradition,
demands
a
structural
response.
TildeMODEL v2018
Wird
in
der
Verordnung
darauf
Bezug
genommen,
dass
das
Recht
des
teilnehmenden
Mitgliedstaats,
dessen
Gericht
angerufen
wird,
Scheidungen
nicht
vorsieht,
so
sollte
dies
so
ausgelegt
werden,
dass
im
Recht
dieses
teilnehmenden
Mitgliedstaats
das
Rechtsinstitut
der
Ehescheidung
nicht
vorhanden
ist.
Where
this
Regulation
refers
to
the
fact
that
the
law
of
the
participating
Member
State
whose
court
is
seized
does
not
provide
for
divorce,
this
should
be
interpreted
to
mean
that
the
law
of
this
Member
State
does
not
have
the
institute
of
divorce.
DGT v2019