Translation of "Rechtsfrieden" in English

Daraus erwächst Vertrauen in den Versöhnungsprozess, daraus entsteht Rechtsfrieden.
This will create trust in the reconciliation process and ensure peace guaranteed by law.
ParaCrawl v7.1

Die Bundesregierung will nach Angaben von Regierungssprecher Steffen Seibert den Rechtsfrieden für Beschneidungen in Deutschland wiederherstellen.
According to government spokesman Steffen Seibert, the Federal Government wants to re-establish law and order for circumcisions in Germany.
ParaCrawl v7.1

Dr. A. Mertes (CDU/CSU) wies auf den Konflikt zwischen Gerechtigkeit und Rechtsfrieden hin.
Dr. Alois Mertes (CDU/CSU) pointed out the conflict between justice, and peace as required by the law.
ParaCrawl v7.1

Diese Schutzpflicht schließt die Aufgabe ein, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um die Verletzung von Rechtsgütern zu vermeiden, sie gegebenenfalls aufzuklären, die Verantwortung für sie zuzuweisen und den Rechtsfrieden wieder herzustellen (vgl. Jutta Limbach, AnwBl 2002, S. 454).
This duty to protect includes the duty to take suitable measures in order to prevent injury to legal interests or to investigate such injury if necessary, to attribute responsibility for injuries to legal interests and to restore legal peace (see Jutta Limbach, Anwaltsblatt – AnwBl 2002, p. 454).
ParaCrawl v7.1

Als Schlichter werden erfahrene Richter im Ruhestand eingesetzt, die mit Augenmaß und Abstand bestrebt sind, Rechtsfrieden herzustellen.
The arbitrators are drawn from the ranks of experienced retired judges, who work with sound judgement and detachment to resolve legal disputes peacefully.
ParaCrawl v7.1

Der Betrug In der Note des amerikanischen Staatssekretärs Lansing vom 5. November 1918 war Deutschland der Rechtsfrieden auf der Grundlage der 14 Punkte Wilsons zugesichert worden, wie sie in der Kongreß- [16] rede des amerikanischen Präsidenten vom 8. Januar 1918 festgelegt waren.
In his Note of November 5, 1918, Robert Lansing, the American Secretary of State, had assured to Germany a just peace based upon President Wilson's Fourteen Points, as these were set forth in the President's "Fourteen Points" speech in Congress on January 8, 1918, and his "Five Points" address of September 27th following, which terms Germany had for- [51] mally accepted.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlung wird zunächst zur Gänze an den Rechtsfrieden und damit an das Ende der Sammelklagen in den USA gekoppelt.
The payment is then linked entirely to the achievement of legal certainty and therefore to the end of class-action suits in the US.
ParaCrawl v7.1

Dabei war es weiter das erklärte Ziel, den unabweisbaren Bedürfnissen einer wirksamen, rechtsstaatlichen Strafrechtspflege Rechnung zu tragen, deren Aufgabe es ist, in den ihr gesetzten Grenzen Gerechtigkeit und Rechtsfrieden zu schaffen.
Furthermore, it was [the legislature’s] declared goal to take account of the irrefutable needs of an effective, constitutional administration of criminal justice, whose task it is to achieve justice and legal peace within the limits that are set to it.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere äußerte er die Erwartung, dass nach den lang anhaltenden intensiven Debatten nunmehr der Rechtsfrieden wiederhergestellt wird.
In particular, it underlined its expectation that now - after a long period of intense debate - legal peace would be restored.
ParaCrawl v7.1

Eine Offenlegung der Gesetzeszwecke und eine damit verbundene umfassende Diskussion in Politik und Öffentlichkeit würde die Legitimität der Gesetze fördern und die Demokratie und den Rechtsfrieden stärken.
A disclosure of the purposes of the legislation and an in-depth discussion at the political and public level on this matter would promote the legitimacy of the laws and reinforce democracy and peace under the law.
ParaCrawl v7.1

Gemäß dem Grundsatz der Rechtssicherheit muss der Staat gewährleisten, dass nach angemessener Zeit in allen Beziehungen der Rechtsfrieden einkehrt. Die Entscheidung sollte bewirken, dass der Staat Steuerrückstände effektiver einholen muss.
In accordance with the principle of legal certainty, the state must ensure that legal stability in all legal relations arises after a reasonable period of time.The decision is expected to make the state's efforts to recover tax debts more effective.
ParaCrawl v7.1

Mit maßgeschneiderten Regelungen möchte ich helfen, Probleme von vornherein zu vermeiden, und so Rechtsfrieden und -sicherheit und Zufriedenheit unter den Beteiligten schaffen. Das sind hohe Güter, weil meine Mandanten dafür nicht weiter Emotionen, Zeit und Geld investieren müssen.
The tailor-made agreements I draw up are designed to circumvent problems from the outset, thereby creating legal concord and certainty to the satisfaction of all involved parties. This is a highly desirable outcome that spares my client any further investment of time, money or energy.
CCAligned v1