Translation of "Rechtseinheit" in English

Rechtseinheit, die die Daten zusammenstellt und die Verantwortung für die Dienstleistung trägt:
Legal entity that is collecting the data and responsible for the service:
CCAligned v1

Dieser Code deckt die Aktivitäten einer eigenständigen Rechtseinheit und sämtlicher ihrer Niederlassungen ab.
The pre-LEI will cover the activities of the distinct legal entity and any branch offices that it may have.
ParaCrawl v7.1

In diesen beiden Fällen erscheint also die Rechtseinheit nicht als absolute Voraussetzung für einen Binnenmarkt.
Unity of law is thus not an absolute requirement for a unified market in these two cases.
TildeMODEL v2018

Rechtseinheit und -klarheit wären gefährdet.
Legislative uniformity and clarity about the laws would be endangered. gered.
EUbookshop v2

Der Spezialmaschinenbauer Robert Bosch Manufacturing Solutions GmbH ist eine eigenständige Rechtseinheit und verbleibt im Bosch-Konzern.
The company's special-purpose machinery manufacturer Robert Bosch Manufacturing Solutions GmbH is a separate entity, and will remain part of the Bosch Group.
ParaCrawl v7.1

Seine Aufgabe besteht vorrangig in der Wahrung der Rechtseinheit und der Fortbildung des Rechts.
Its primary tasks are to maintain legal unity and to develop the law.
ParaCrawl v7.1

Diese Information ist nur für die in dieser E-Mail benannte Person oder Rechtseinheit bestimmt.
This information is intended for the use of the individual or entity named in this e-mail.
ParaCrawl v7.1

Solch eine Kürzung würde von oben anfangen, mit 40 000 Euro als Obergrenze pro Rechtseinheit, wie ich in meinem Änderungsantrag zum Haushalt vorgeschlagen habe.
Such a reduction would start from the top, with a EUR 40 000 ceiling per legal entity, as I proposed in my amendment to the budget.
Europarl v8

Doch trotz getrennter Buchführung kann eine landwirtschaftliche Genossenschaft als eigenständige Rechtseinheit nach wie vor andere steuerliche Vorteile in Anspruch nehmen, die sich nicht unmittelbar aus der Besteuerung der Gewinne zu einem niedrigeren Steuersatz ergeben, wie die übrigen Vergünstigungen bei der Körperschafts-, Stempel- und Gewerbesteuer (die in der Höhe überhaupt nicht von den Betriebsergebnissen abhängt) sowie bei der Grundsteuer.
Nevertheless, in spite of the separation of accounts, as the agricultural cooperative remains a single entity it will continue to enjoy other tax advantages that are not directly related to the taxation of profits at a lower rate, such as advantages in respect of company tax, tax on capital transfers and documented legal acts, tax on economic activities (wherein the total amount is completely independent of the enterprise’s results) and tax on immovable property.
DGT v2019

Dank der Neuregelung durch das Königliche Gesetzesdekret 10/2000 können landwirtschaftliche Genossenschaften dieses Geschäft betreiben, ohne eine neue Rechtseinheit für den Vertrieb von Dieselkraftstoff B an nicht angeschlossene Dritte gründen zu müssen, und sie dürfen Dieselkraftstoff über die Obergrenze von 50 % ihres Umsatzes hinaus an nicht angeschlossene Dritte liefern, ohne die ihnen gewährte Steuervergünstigung zu verlieren.
The amendments made by Royal Decree-Law No 10/2000 allow agricultural cooperatives to distribute B diesel to non-member third parties without having to create a new legal entity for that purpose and allow those transactions to account for more than 50 % of their turnover in supply transactions with such third parties without losing their preferential tax treatment.
DGT v2019

Im Übrigen war das Gericht der Ansicht, dass sich die steuerliche Lage der Genossenschaften entgegen den Behauptungen der Kommission im Hinblick auf die Stempel-, Gewerbe- und Grundsteuer durch die streitigen Maßnahmen verändert hat, denn vor Verabschiedung dieser Maßnahmen war das genossenschaftliche Steuerrecht für den Vertrieb von Kraftstoffen nicht maßgeblich, da dieses Geschäft über eine eigene Rechtseinheit ohne Vergünstigung durch diese vorteilhafte Steuerregelung abgewickelt werden musste.
Moreover, contrary to the Commission’s assertion, the Court of First Instance is of the opinion that the tax situation of cooperatives in respect of taxes on capital transfers and documented legal acts, on economic activities, and on immovable property, was altered by the disputed measures. In fact, prior to the adoption of these measures, the tax status of cooperatives did not apply to the sale of fuel since this activity had to be carried out by a separate legal entity which would not have enjoyed this privileged tax status.
DGT v2019

Kontrolle der Umsetzung in den einzelnen Staaten, um die Rechtseinheit zu wahren und eine Harmonisierung der Gesetzgebung der einzelnen Staaten zu erreichen;
Monitoring implementation in order to unify the law and harmonise national legislation.
TildeMODEL v2018

Würden Sie eine verstärkte Anwendung von Verordnungen im Gegensatz zu Richtlinien im Interesse einer größeren Rechtssicherheit bzw. Rechtseinheit in der Umsetzung der EU-Gesetzgebung befür­worten?
Would you favour the EU making greater use of Regulations as opposed to Directives to ensure greater legal security and uniformity of application?
TildeMODEL v2018

Das Unternehmen (im Sinne einer Rechtseinheit) ist die bevorzugte statistische Einheit und wird fast durchgängig verwendet.
The enterprise (in the sense of the legal unit) is the preferred statistical unit; it is used virtually systematically.
EUbookshop v2

Das Gesetz war politisch und historisch bedeutsam als eines der ersten Stücke der Gesetzgebung, die sich ausschließlich auf Wales (und Monmouthshire) bezogen, im Gegensatz zur größeren Rechtseinheit von „England und Wales“.
The Bill was politically and historically significant as one of the first pieces of legislation to apply solely to Wales (and Monmouthshire) as opposed to the wider legal entity of England and Wales.
WikiMatrix v1

Soll eine Rechtswahlklausel eine Rechtseinheit in allen von einem multinationalen Tarifvertrag erfaßten Ländern zur Folge haben, muß daher das Recht eines Landes gewählt werden, dessen Recht auch für die anderen Tarifländern annehmbar ist.
If a choice of law clause is to produce legal uniformity in all countries covered by a multinational collective agreement it is therefore necessary to choose the law of a country whose law is not too unacceptable in the other countries covered by the agreement.
EUbookshop v2

Eine alleinige Kontrolle läßt sich auch durch Kauf von Vermögenswerten erreichen, insbesondere wenn der Kauf, wie in der Sache Zürich/MMI, einen Unternehmensteil ohne eigenständige Rechtseinheit betrifft.
Sole controlmay also be obtainedthroughthe purchaseof assetsno,tably, as in Z ü ri cl t / MM l, when it relates to a part of an undertaking not constituted as a legal entity.
EUbookshop v2

Wer an Jesus glaubt, ist mit ihm durch den heiligen Geist eine Einheit geworden, sowohl eine Rechtseinheit, als auch eine Aktionseinheit und Wesenseinheit.
Whoever by faith believes on Jesus becomes one with Him through the Holy Spirit – a legal unit, with unity in action and being.
ParaCrawl v7.1

Sie sind nicht berechtigt, ein Konto im Namen einer anderen Person, Gruppe oder einer anderen Rechtseinheit ohne die Zustimmung einer solchen Partei zu erstellen, oder Ihr Profil oder Ihr Konto zu verkaufen oder zu übertragen.
Do not create an Account as another individual, group or entity without such party's consent, or sell or transfer your profile or Account.
ParaCrawl v7.1

Solche Verträge tendieren dazu, Rechtsverschiedenheit innerhalb der EU entlang ganz neuer Trennlinien zu zementieren, statt ihrem Territorium wirklich Rechtseinheit zu bringen.
Such conventions are inclined to cement legal differences within the EU along entirely new dividing lines instead of creating true legal unity within the territory of the Union.
EUbookshop v2

In Deutschland werden wir unsere mehr als 20 Millionen Privatkunden schon bald aus einer gemeinsamen Rechtseinheit betreuen.
In our home market, Germany, we will soon serve our 20 million-plus private clients from a single legal entity.
ParaCrawl v7.1

Es gibt verschiedene Anforderungen für die Eingabe des Whois-Typs je nachdem ob Sie eine Rechtseinheit oder eine Einzelperson sind.
There are different Whois type entry requirements depending on whether you are a legal entity or an individual.
ParaCrawl v7.1