Translation of "Rechtsbrecher" in English
Zudem
kann
ein
potenzieller
Rechtsbrecher
stets
hoffen,
dass
sein
Verstoß
unentdeckt
bleibt.
Moreover,
a
potential
offender
may
always
hope
that
the
infringement
will
remain
undetected
by
the
authorities.
TildeMODEL v2018
Strafrechtliche
Sanktionen
setzen
ein
starkes
Zeichen
und
können
für
einzelne
Rechtsbrecher
eine
erhebliche
Abschreckung
darstellen.
Criminal
sanctions
send
out
a
strong
message
of
disapproval
to
individual
offenders
and
could
have
an
important
dissuasive
effect.
TildeMODEL v2018
Dies
wissen
auch
oft
gut
organisierte
Rechtsbrecher
zu
nutzen,
wie
Frau
Kommissarin
Gradin
in
ihrem
jährlichen
Betrugsbekämpfungsbericht
klar
aufzeigt.
As
Commissioner
Gradin
clearly
indicated
in
her
annual
report
on
fraud
prevention,
well-organized
lawbreakers
often
know
how
to
use
this
situation
for
their
own
ends.
Europarl v8
Der
gesunde
Menschenverstand
würde
keinen
anderen
Schluss
zulassen,
als
dass
seine
Verhaftung
–
in
einem
Land,
das
vertraglich
dazu
verpflichtet
ist,
flüchtige
Rechtsbrecher
an
die
USA
auszuliefern
–
überhaupt
keinem
Zweck
dient.
Common
sense
would
seem
to
leave
no
other
conclusion
than
that
his
arrest
–
in
a
country
that
is
obliged
by
treaty
to
extradite
fugitives
from
US
justice
–
serves
no
purpose
at
all.
News-Commentary v14
Die
Kommission
schließt
aus
diesen
Informationen,
dass
die
Sanktionen
auf
potenzielle
Rechtsbrecher
nicht
wirklich
abschreckend
wirken.
From
the
information
it
received,
the
Commission
concludes
that
member
States'
systems
of
sanctions
do
not
seem
to
represent
adequate
deterrent
to
potential
wrongdoers.
TildeMODEL v2018
Im
Finanzsektor,
wo
die
potenziellen
Rechtsbrecher
grenzübergreifend
tätige
Finanzinstitute
mit
hohen
Umsätzen
sind,
stellen
Geldbußen
von
einigen
Tausend
Euro
offenbar
keine
ausreichende
Abschreckung
dar.
In
the
financial
sector,
where
a
number
of
potential
offenders
are
financial
institutions
with
considerable
turnovers,
fines
of
a
few
thousand
Euros
do
not
seem
to
be
sufficiently
dissuasive.
TildeMODEL v2018
Im
Finanzsektor,
wo
die
potenziellen
Rechtsbrecher
großenteils
grenzübergreifend
tätige
Finanzinstitute
mit
außerordentlich
hohen
Umsätzen
sind,
können
Geldbußen
von
einigen
Tausend
Euro
nicht
als
ausreichende
Abschreckung
angesehen
werden.
In
the
financial
sector,
where
a
large
number
of
potential
offenders
are
cross-border
financial
institutions
with
very
considerable
turnovers,
sanctions
of
a
few
thousand
euros
cannot
be
considered
sufficiently
dissuasive.
TildeMODEL v2018
Mitgliedstaaten,
die
Rechtsbrecher
bei
schweren
Verstößen
auf
frischer
Tat
ertappen,
müssen
unverzüglich
Maßnahmen
ergreifen,
um
weitere
Rechtsverstöße
zu
unterbinden.
Member
States
will
have
to
take
immediate
measures
to
prevent
wrongdoers
found
committing
a
serious
infringement
from
continuing
to
do
so.
TildeMODEL v2018
So
werden
potenzielle
Rechtsbrecher
eher
von
Verstößen
abgehalten,
wenn
sie
wissen,
dass
die
gesetzlich
vorgesehenen
Sanktionen
aktiv
angewandt
und
vollstreckt
werden
und
tatsächlich
die
Gefahr
besteht,
dass
die
Behörden
Verstöße
aufdecken
und
sanktionieren.
Sanctioning
regimes
will
better
prevent
other
potential
offenders
from
future
violations,
if
those
are
aware
that
the
sanctions
provided
for
by
law
are
actively
applied
and
enforced
and
there
is
a
real
risk
that
violations
will
be
detected
and
sanctioned
by
the
authorities.
TildeMODEL v2018
Vorrangiger
Grundsatz
muss
sein,
dass
jeder
wirtschaftliche
Vorteil,
der
sich
aus
einem
Verstoß
ergibt,
zunichte
gemacht
wird
und
potentielle
Rechtsbrecher
ausreichend
abgeschreckt
werden.
The
overriding
principle
in
this
context
must
be
that
a
sanction
must
remove
any
economic
benefit
that
may
result
from
the
infringement
and
create
a
sufficient
deterrent
on
a
potential
offender.
TildeMODEL v2018
Sanktionen
können
als
wirksam
betrachtet
werden,
wenn
sie
die
Einhaltung
des
EU-Rechts
sicherstellen
können,
als
verhältnismäßig,
wenn
sie
der
Schwere
des
Verstoßes
angemessen
sind
und
nicht
über
das
zur
Erreichung
der
verfolgten
Ziele
notwendige
Maß
hinausgehen,
und
als
abschreckend,
wenn
sie
schwer
genug
sind,
um
einen
Urheber
von
einem
weiteren
Verstoß
und
andere
potenzielle
Rechtsbrecher
von
einem
erstmaligen
Verstoß
abhalten.
Sanctions
can
be
considered
effective
when
they
are
capable
of
ensuring
compliance
with
EU
law,
proportionate
when
they
adequately
reflect
the
gravity
of
the
offence
and
do
not
go
beyond
what
is
necessary
for
the
objectives
pursued,
and
dissuasive
when
they
are
sufficiently
serious
to
deter
the
authors
of
violations
from
repeating
the
same
offence,
and
put
off
other
potential
offenders.
TildeMODEL v2018
Sie
wären
ein
Rechtsbrecher.
You'll
be
a
fugitive.
OpenSubtitles v2018
Daher
wurde
eine
neunköpfige
Arbeitsgruppe
gebildet,
welche
Strafgefangene
erfassen
sollte,
die
zwar
nach
dem
bis
1975
bestehenden
Strafgesetz
verurteilt
worden
sind,
dem
neuen
Strafgesetz
nach
aber
in
die
Gruppe
geistig
abnormer
Rechtsbrecher
fallen
könnten
und
potentielle
Rückfallstäter
sind.
Therefore,
a
nine-member
working
group
was
formed,
which
would
capture
prisoners
who
were
sentenced
under
the
existing
penal
code
until
1975,
the
new
penal
code
but
could
fall
into
the
group
of
mentally
abnormal
lawbreakers
and
potential
recidivists.
WikiMatrix v1