Translation of "Rechtsbrecher" in English

Zudem kann ein potenzieller Rechtsbrecher stets hoffen, dass sein Verstoß unentdeckt bleibt.
Moreover, a potential offender may always hope that the infringement will remain undetected by the authorities.
TildeMODEL v2018

Strafrechtliche Sanktionen setzen ein starkes Zeichen und können für einzelne Rechtsbrecher eine erhebliche Abschreckung darstellen.
Criminal sanctions send out a strong message of disapproval to individual offenders and could have an important dissuasive effect.
TildeMODEL v2018

Dies wissen auch oft gut organisierte Rechtsbrecher zu nutzen, wie Frau Kommissarin Gradin in ihrem jährlichen Betrugsbekämpfungsbericht klar aufzeigt.
As Commissioner Gradin clearly indicated in her annual report on fraud prevention, well-organized lawbreakers often know how to use this situation for their own ends.
Europarl v8

Der gesunde Menschenverstand würde keinen anderen Schluss zulassen, als dass seine Verhaftung – in einem Land, das vertraglich dazu verpflichtet ist, flüchtige Rechtsbrecher an die USA auszuliefern – überhaupt keinem Zweck dient.
Common sense would seem to leave no other conclusion than that his arrest – in a country that is obliged by treaty to extradite fugitives from US justice – serves no purpose at all.
News-Commentary v14

Die Kommission schließt aus diesen Informationen, dass die Sanktionen auf potenzielle Rechtsbrecher nicht wirklich abschreckend wirken.
From the information it received, the Commission concludes that member States' systems of sanctions do not seem to represent adequate deterrent to potential wrongdoers.
TildeMODEL v2018

Im Finanzsektor, wo die potenziellen Rechtsbrecher grenzübergreifend tätige Finanzinstitute mit hohen Umsätzen sind, stellen Geldbußen von einigen Tausend Euro offenbar keine ausreichende Abschreckung dar.
In the financial sector, where a number of potential offenders are financial institutions with considerable turnovers, fines of a few thousand Euros do not seem to be sufficiently dissuasive.
TildeMODEL v2018

Im Finanzsektor, wo die potenziellen Rechtsbrecher großenteils grenzübergreifend tätige Finanzinstitute mit außerordentlich hohen Umsätzen sind, können Geldbußen von einigen Tausend Euro nicht als ausreichende Abschreckung angesehen werden.
In the financial sector, where a large number of potential offenders are cross-border financial institutions with very considerable turnovers, sanctions of a few thousand euros cannot be considered sufficiently dissuasive.
TildeMODEL v2018

Mitgliedstaaten, die Rechtsbrecher bei schweren Verstößen auf frischer Tat ertappen, müssen unverzüglich Maßnahmen ergreifen, um weitere Rechtsverstöße zu unterbinden.
Member States will have to take immediate measures to prevent wrongdoers found committing a serious infringement from continuing to do so.
TildeMODEL v2018

So werden potenzielle Rechtsbrecher eher von Verstößen abgehalten, wenn sie wissen, dass die gesetzlich vorgesehenen Sanktionen aktiv angewandt und vollstreckt werden und tatsächlich die Gefahr besteht, dass die Behörden Verstöße aufdecken und sanktionieren.
Sanctioning regimes will better prevent other potential offenders from future violations, if those are aware that the sanctions provided for by law are actively applied and enforced and there is a real risk that violations will be detected and sanctioned by the authorities.
TildeMODEL v2018

Vorrangiger Grundsatz muss sein, dass jeder wirtschaftliche Vorteil, der sich aus einem Verstoß ergibt, zunichte gemacht wird und potentielle Rechtsbrecher ausreichend abgeschreckt werden.
The overriding principle in this context must be that a sanction must remove any economic benefit that may result from the infringement and create a sufficient deterrent on a potential offender.
TildeMODEL v2018

Sanktionen können als wirksam betrachtet werden, wenn sie die Einhaltung des EU-Rechts sicherstellen können, als verhältnismäßig, wenn sie der Schwere des Verstoßes angemessen sind und nicht über das zur Erreichung der verfolgten Ziele notwendige Maß hinausgehen, und als abschreckend, wenn sie schwer genug sind, um einen Urheber von einem weiteren Verstoß und andere potenzielle Rechtsbrecher von einem erstmaligen Verstoß abhalten.
Sanctions can be considered effective when they are capable of ensuring compliance with EU law, proportionate when they adequately reflect the gravity of the offence and do not go beyond what is necessary for the objectives pursued, and dissuasive when they are sufficiently serious to deter the authors of violations from repeating the same offence, and put off other potential offenders.
TildeMODEL v2018

Sie wären ein Rechtsbrecher.
You'll be a fugitive.
OpenSubtitles v2018

Daher wurde eine neunköpfige Arbeitsgruppe gebildet, welche Strafgefangene erfassen sollte, die zwar nach dem bis 1975 bestehenden Strafgesetz verurteilt worden sind, dem neuen Strafgesetz nach aber in die Gruppe geistig abnormer Rechtsbrecher fallen könnten und potentielle Rückfallstäter sind.
Therefore, a nine-member working group was formed, which would capture prisoners who were sentenced under the existing penal code until 1975, the new penal code but could fall into the group of mentally abnormal lawbreakers and potential recidivists.
WikiMatrix v1