Translation of "Rechtsbindend" in English
Sämtliche
mit
Park
and
Fly
Faro
geschlossenen
Verträge
sind
rechtsbindend
und
rechtswirksam.
All
contracts
concluded
with
Park
and
Fly
Faro
are
legally
binding
and
effective.
CCAligned v1
In
Kriegszeiten
sei
der
Sperrvertrag
ohnehin
nicht
mehr
rechtsbindend.
According
to
their
view,
in
case
of
war
the
NPT
is
no
longer
binding.
ParaCrawl v7.1
Die
von
der
Gesellschaft
publizierten
Preise
sind
freibleibend
und
werden
erst
nach
Annahme
des
Reservierungsauftrages
rechtsbindend.
The
prices
issued
by
the
Company
are
subject
to
change
and
become
legally
binding
only
after
the
reservation
request
has
been
confirmed.
ParaCrawl v7.1
Nach
Aussage
der
Kommission
ist
dies
nur
eine
Möglichkeit,
weil
der
im
Text
verwendete
genaue
Begriff
nicht
rechtsbindend
ist.
According
to
the
Commission,
this
is
just
a
possibility,
because
the
precise
term
used
in
the
text
is
not
binding.
Europarl v8
Obwohl
die
UNO-Menschenrechtscharta
"soft
law"
darstellt
–
sie
ist
nicht
rechtsbindend
–
dient
sie
zahlreichen
internationalen
und
völkerrechtlich
bindenden
Vereinbarungen
als
Grundlage.
Although
the
Declaration
represents
"soft
law"
-
it
is
not
legally
binding
-
it
serves
as
a
basis
for
numerous
international
and
internationally
binding
agreements.
ParaCrawl v7.1
Allgemeine
Geschäftsbedingungen
des
Kunden
werden
auch
dann
nicht
rechtsbindend,
wenn
ihnen
unsererseits
nicht
ausdrücklich
widersprochen
wird.
Terms
and
Conditions
of
the
customer
are
also
not
legally
binding
on
our
part,
even
if
they
are
not
expressly
contradicted
by
us.
ParaCrawl v7.1