Translation of "Rechtsbindend" in English

Sämtliche mit Park and Fly Faro geschlossenen Verträge sind rechtsbindend und rechtswirksam.
All contracts concluded with Park and Fly Faro are legally binding and effective.
CCAligned v1

In Kriegszeiten sei der Sperrvertrag ohnehin nicht mehr rechtsbindend.
According to their view, in case of war the NPT is no longer binding.
ParaCrawl v7.1

Die von der Gesellschaft publizierten Preise sind freibleibend und werden erst nach Annahme des Reservierungsauftrages rechtsbindend.
The prices issued by the Company are subject to change and become legally binding only after the reservation request has been confirmed.
ParaCrawl v7.1

Nach Aussage der Kommission ist dies nur eine Möglichkeit, weil der im Text verwendete genaue Begriff nicht rechtsbindend ist.
According to the Commission, this is just a possibility, because the precise term used in the text is not binding.
Europarl v8

Obwohl die UNO-Menschenrechtscharta "soft law" darstellt – sie ist nicht rechtsbindend – dient sie zahlreichen internationalen und völkerrechtlich bindenden Vereinbarungen als Grundlage.
Although the Declaration represents "soft law" - it is not legally binding - it serves as a basis for numerous international and internationally binding agreements.
ParaCrawl v7.1

Allgemeine Geschäftsbedingungen des Kunden werden auch dann nicht rechtsbindend, wenn ihnen unsererseits nicht ausdrücklich widersprochen wird.
Terms and Conditions of the customer are also not legally binding on our part, even if they are not expressly contradicted by us.
ParaCrawl v7.1