Translation of "Rechtsauslegung" in English

Die Rechtsauslegung weicht jedoch zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten stark voneinander ab.
In fact, legal interpretations of these rights vary considerably from one Member State to another.
TildeMODEL v2018

Die Fachgerichte haben bei ihrer Rechtsauslegung die grundrechtliche Gewährleistung des Aktieneigentums nicht verfehlt.
The ordinary courts have not failed in their interpretation of the law to guarantee constitutional protection of property in shares.
ParaCrawl v7.1

Diese sind nach der Präambel als "Hilfsmittel zur Rechtsauslegung" gedacht.
According to the preamble, these are intended 'to provide legal interpretive guidance'.
ParaCrawl v7.1

Sie halten dieses Vorgehen für notwendig, damit die Rechtsauslegung in allen Mitgliedstaaten gleich ist.
They beUeve that this is necessary in order to provide simtiar interpretation in all Member States.
EUbookshop v2

Bei der dort genannten Begründung dürfte es sich jedoch nicht um die einzig mögliche Rechtsauslegung handeln.
The reasons given there appear, however, not to be the only possible interpretation of the law.
ParaCrawl v7.1

Drittens wurde diese Rechtsauslegung innerhalb der Kommission von unserer Rechtsabteilung und unserer Haushaltsdienststelle vorbereitet, und sie hat die volle Unterstützung der Kommission.
Thirdly, this legal interpretation has been prepared in the Commission by our legal service and by our budget department and agreed fully in the Commission.
Europarl v8

Als der Fall vor den Gerichtshof gebracht wurde, beschränkte dieser sich in Abweichung von seiner klassischen integrationistischen Rechtsprechung - die solange geübt wurde, bis die Zahl der Mitglieder auf mehr als neun angestiegen war - auf eine streng formale Auslegung der Texte entgegen jeder Logik und entgegen den Grundsätzen einer kohärenten Rechtsauslegung.
When the case came before the Court of Justice, it departed from its traditional integrationist case-law - which lasted until the number of members increased beyond nine - and kept to a strictly formal interpretation of the texts, against all logic and against the fundamental principles of consistent legal interpretation.
Europarl v8

Die Antworten waren provisorischer Natur, und auch heute tritt die Kommission – vielleicht, weil sie von einer falsch verstandenen Strenge bei der Rechtsauslegung beherrscht wird – eher als Notar denn als politisches Organ, als Regierungsorgan, auf.
The replies were of a provisional nature and, even today, the Commission – perhaps a prisoner of a mistaken rigour in interpreting the law – behaves more like a notary than a political, governing body.
Europarl v8

Ich denke, mein verehrter Freund wird akzeptieren, dass der Bürgerbeauftragte der von mir vorgetragenen und der von uns in der Vergangenheit vertretenen Rechtsauslegung zustimmt.
I think my honourable friend would accept that the Ombudsman agrees with the legal interpretation that I have set out and that we have set out in the past.
Europarl v8

Es gibt drei Fälle - Laval, Viking und jetzt Rüffert -, in denen sich eine Rechtsauslegung herausbildet, die Verträge bedeutungslos, Gewerkschaften machtlos und Lohngerechtigkeit zu einer Worthülse werden lässt.
There have been three cases - Laval, Viking and now Rüffert - and a body of judicial interpretation is building that renders contracts meaningless, unions impotent and fairness of wages an empty term.
Europarl v8

Es wird häufig darauf hingewiesen, dass eine Besonderheit der europäischen Rechtsauslegung in ihrer Zweckmäßigkeit besteht, und meiner Ansicht nach sollten sich diejenigen, die vor Ort die europäischen Rechtsvorschriften umsetzen, bis zu einem gewissen Grad nach der Zweckmäßigkeit und nicht nur nach dem Buchstaben des Gesetzes richten.
It is often said that a characteristic of the European method of legal interpretation is its purposive quality, and I feel that to some extent the local enforcers of European law should act with regard to the purpose not only to the letter of the law.
Europarl v8

Rumänien hat weitere Fortschritte bei der Reformierung seines Justizsystems erzielt und kann auf positive und greifbare Ergebnisse verweisen, die sich in einer einheitlicheren Rechtsauslegung und -anwendung und der Aufstockung des Personals in diesem Bereich niederschlagen.
Romania has made further progress in reforming its justice system and the results are tangible and positive. The interpretation and application of the law is being further harmonised and staffing levels in the judicial system are increasing.
Europarl v8

Darüber hinaus wird bei einigen Präzisierungen der im Laufe der Zeit erfolgten Rechtsauslegung Rechnung getragen (z. B. indem „das Inverkehrbringen“ als „erstmalige Zurverfügungstellung“ definiert wird).
Furthermore, a number of clarifications take account of legal interpretations developed over the years (e.g. defining “placing on the market” as “making available for the first time”).
TildeMODEL v2018

Da andere Länder aber möglicherweise zu einer anderen Rechtsauslegung als die EU gelangen, kann es zu Rechtsstreitigkeiten kommen.
It is possible that other countries may seek different interpretations than those established under EU law, so there may be some conflicts of law.
TildeMODEL v2018

Durch diese eindeutige Rechtsauslegung der Empfehlung der Europäischen Kommission wird das Verfahren in Belgien leichter und transparenter.
This clear legal interpretation of the EC recommendation makes this process easier to use and more transparent in Belgium.
TildeMODEL v2018

Im Einklang mit der im Laufe der Zeit erfolgten Rechtsauslegung ist ein Wechsel zwischen diesen Verwendungszwecken ausgeschlossen.
In line with the legal interpretation developed over the years, changes from one of those uses to another will be excluded.
TildeMODEL v2018

Ein solcher Antrag ist jedoch nicht zulässig, wenn er sich nur auf eine Frage der Rechtsauslegung bezieht.
However, such a request shall not be admissible if it relates solely to a matter of legal interpretation.
DGT v2019

Sie will damit, angesichts der zunehmenden Zahl von Beschwerden der Bürger über die sich aus diesen Einschränkungen ergebenden Probleme, die Durchsetzung der bürgerlichen Rechte verbessern, indem sie die Unterschiede in der Rechtsauslegung der einzelnen Mitgliedstaaten verringert und den Bürgern ihre Rechte stärker bewußtmacht.
In view of an increasing number of complaints from citizens concerning problems arising from such restrictions, the Communication aims to improve implementation of citizens' rights by reducing differences between Member States' interpretation of the rules and by raising citizens' awareness of their rights.
TildeMODEL v2018

Die Rechtsauslegung der einzelnen Gerichte ist nicht einheitlich, der Personalstand ist ebenso wie die fachliche Kompetenz unzureichend, und es mangelt an Fortbildungs- und Qualifizierungsmöglichkeiten für das Personal.
Legal interpretation within the courts system varies, the administrative and professional capacity is low and there is a lack of support staff and of a professional training system.
TildeMODEL v2018

Einige nationale Gerichte — der französische Conseil d’Etat in der Rechtssache Clemenceau und der niederländische Raad van State in den Rechtssachen Sandrien und Otapan7 — haben diese Rechtsauslegung bestätigt.
Some decisions of EU Member States’ courts — the French Conseil d’Etat in the Clemenceau case and the Dutch Raad van State in the Sandrien and Otapan cases7 — have confirmed this legal interpretation.
TildeMODEL v2018

Die Wirtschaftsteilnehmer sind auf einen vorhersehbaren, transparenten rechtlichen und operationellen Rahmen angewiesen, auf gemeinschaftsweit einheitliche Rechtsauslegung und grundsätzlich gleiches Vorgehen der Zollbehörden in der Praxis, damit die Wirtschaftsbeteiligten überall in der Gemeinschaft unter vergleichbaren Rahmenbedingungen operieren können.
Traders need a predictable and transparent regulatory and operational framework in which the law is interpreted in a uniform way throughout the Community and customs practices are similar, thus putting the economic operators on an equal footing.
TildeMODEL v2018

Sinn des Richtlinienvorschlags ist die Vereinheitlichung der Rechtsauslegung, weil in einigen Ländern, insbesondere in Deutschland und dem Vereinigten Königreich, unterschiedliche nationale Regelungen bestehen.
The directive is proposed to unify interpretation because divergent national rulings have been made in some countries, particularly Germany and the UK.
TildeMODEL v2018