Translation of "Rechtsanwaltschaft" in English

Diese Aufgabe kann er ohne Hilfe der Rechtsanwaltschaft nicht zur Gänze erfüllen.
It will not be able to do so fully without the cooperation of lawyers.
TildeMODEL v2018

Die Kanzlei Gaboleiro nimmt am Streitbeilegungsverfahren bei der Schlichtungsstelle der Rechtsanwaltschaft nicht teil.
Gaboleiro Law Office does not participate in the dispute resolution proceedings at the Conciliation Body of the Bar.
ParaCrawl v7.1

Ihre Zulassung zur Rechtsanwaltschaft erstreckt sich auf das Gebiet der Bundesrepublik Deutschland.
Her admission to the bar extends to the territory of the Federal Republic of Germany.
ParaCrawl v7.1

Unternehmensgegenstand ist die Ausübung der Rechtsanwaltschaft.
Business purpose is the activity of a law firm.
CCAligned v1

Gegenstand des Unternehmens ist die Ausübung der Rechtsanwaltschaft, einschließlich der erforderlichen Hilfstätigkeiten.
The object of the company is the exercise of the profession of lawyer, including necessary assistance.
CCAligned v1

Eine abschließende Rechtsberatung im Einzelfall ist allein der Rechtsanwaltschaft vorbehalten.
Final legal advice in individual cases is reserved for the legal profession alone.
ParaCrawl v7.1

Nähere Informationen d azu finden Sie in der Verfahrensbeschreibung " Zulassung zur Rechtsanwaltschaft beantragen ".
More detailed information can be found in the procedural description "Applying for a law firm permit"
ParaCrawl v7.1

Mit Inkrafttreten des Gesetzes über die Zulassung der Frauen zu den Ämtern und Berufen der Rechtspflege vom 11. Juli 1922 am 23. November 1922 wurde Maria Otto am 7. Dezember 1922 zur Rechtsanwaltschaft zugelassen.
With the entry into force of the Law on the Admission of Women to the Offices and Professions of Justice on 11 July 1922, Maria Otto was admitted to the bar on 7 December 1922.
WikiMatrix v1

Deshalb untersteht die Rechtsanwaltschaft der Autorität der Kommunistischen Partei, deshalb ist das Justizministerium für die Erteilung und Erneuerung von Anwaltslizenzen zuständig, nicht die Rechtsanwaltskammern.
The legal profession itself is subordinate to the authority of the Communist Party; the Ministry of Justice, not the bar associations, is responsible for issuing and renewing lawyers' licenses.
WikiMatrix v1

Seit seiner Zulassung zur Rechtsanwaltschaft vor mehr als 15 Jahren begleitet Tobias Voigt als kompetenter Berater weltweit komplexe Ingenieur- und Bauprojekte in den Bereichen Infrastruktur, Energieerzeugung, Mobilität und Verfahrenstechnik.
Since his admission to the bar more than fifteen years ago, Tobias accompanies complex engineering and construction projects worldwide as a competent legal advisor within infrastructure, energy production, mobility and process engineering industries.
CCAligned v1