Translation of "Rechtfertigungslehre" in English
Er
stellte
die
sogenannte
Rechtfertigungslehre
wieder
in
den
Mittelpunkt
der
Theologie.
He
returned
the
doctrine
of
justification
to
its
place
in
the
center
of
theology.
WikiMatrix v1
Zentrale
Inhalte,
etwa
die
lutherische
Rechtfertigungslehre,
wurden
in
Frage
gestellt.
Central
contents,
such
as
the
Lutheran
doctrine
of
justification,
were
called
into
question.
WikiMatrix v1
Aber
er
hat
am
Herzen,
den
Trugschluss
der
lutherischen
Rechtfertigungslehre
erinnern.
But
he
has
at
heart
to
remember
the
fallacy
of
Lutheran
doctrine
of
justification.
ParaCrawl v7.1
Diese
Bekenntnisschriften
enthalten
keine
die
Rechtfertigungslehre
betreffenden
Lehrverurteilungen
gegenüber
der
römisch-katholischen
Kirche.
These
texts
contain
no
condemnations
about
justification
in
relation
to
the
Roman
Catholic
Church.
ParaCrawl v7.1
Daher
bringt
die
Rechtfertigungslehre
das
Wesen
des
menschlichen
Daseins
vor
Gott
zum
Ausdruck.
The
doctrine
of
justification
thus
expresses
the
essence
of
human
existence
before
God.
ParaCrawl v7.1
Die
Rechtfertigungslehre
des
Paulus
wird
durch
seinen
Rückstoß
aus
dem
eben
beschriebenen
Judentum
negativ
erklärt.
St.
Paul's
doctrine
of
Justification
is
explained
negatively
by
his
recoil
from
the
just
described
Judaism.
ParaCrawl v7.1
Die
lutherisch-katholische
Dialogkommission
in
Finnland
und
Schweden
befaßt
sich
weiterhin
mit
der
Gemeinsamen
Erklärung
zur
Rechtfertigungslehre.
The
Lutheran-Catholic
Dialogue
Commission
in
Finland
and
Sweden
continues
to
consider
the
Joint
Declaration
on
Justification.
ParaCrawl v7.1
Die
Lehrverurteilungen,
die
sich
auf
die
Rechtfertigungslehre
beziehen,
haben
damit
ihre
kirchentrennende
Wirkung
verloren.
The
condemnations
of
teachings
referring
to
the
doctrine
of
justification
have
thus
lost
their
effect
of
separating
the
churches.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
er
in
der
Rechtfertigungslehre
mit
Luther
grundsätzlich
einigging,
lehnte
er
doch
alle
Eingriffe
in
die
bestehende
Kirchenordnung
ab.
Although
he
fundamentally
accepted
the
justification
by
faith
doctrine
proclaimed
by
Luther,
he
rejected
all
intervention
in
the
existing
Church
order.
WikiMatrix v1
Nach
dem
Konsens
zwischen
Lutheranern
und
Katholiken
in
grundsätzlichen
Fragen
der
Rechtfertigungslehre
müssen
nämlich
die
ekklesiologischen
Implikationen
dieser
Vereinbarung
notwendigerweise
Teil
der
Tagesordnung
der
ökumenischen
Dialoge
sein.
After
the
consensus
reached
between
Lutherans
and
Catholics
on
fundamental
questions
regarding
the
doctrine
of
justification,
the
ecclesiological
implications
of
that
agreement
must
necessarily
be
part
of
the
agenda
of
ecumenical
dialogues.
ParaCrawl v7.1
Am
31.
Oktober
1999
unterzeichneten
der
heutige
Kardinal
Walter
Kasper
und
der
Generalsekretär
des
Lutherischen
Weltbundes,
Ishmael
Noko,
nach
aufmerksamer
Prüfung
durch
die
Kongregation
für
die
Glaubenslehre
das
Dokument,
das
zwischen
Lutheranern
und
Katholiken
einen
Konsens
in
Grundwahrheiten
der
Rechtfertigungslehre
bezeugte.
On
31
October
1999,
after
careful
examination
by
the
Congregation
for
the
Doctrine
of
the
Faith,
the
present
Cardinal
Walter
Kasper
and
the
Secretary
General
of
the
Lutheran
World
Federation,
Ishmael
Noko,
signed
the
document
attesting
to
a
consensus
between
Lutherans
and
Catholics
on
basic
truths
about
the
doctrine
of
justification.
ParaCrawl v7.1
Sein
damaliger
Student
Vinzenz
Pfnür,
der
Ratzinger
von
Freising
nach
Bonn
gefolgt
war,
bearbeitete
als
Dissertationsthema
die
Rechtfertigungslehre
der
Confessio
Augustana
und
ihrer
katholischen
Gegenschriften.
The
then
student
Vinzenz
Pfnür,
the
one
who
had
followed
Ratzinger
from
Freising
to
Bonn,
was
assigned
a
thesis
on
the
doctrine
of
Justification
in
Luther.
ParaCrawl v7.1
Ich
erlaube
mir
trotzdem
eine
kleine
Anmerkung:
Man
sagt,
wir
sind
jetzt,
nachdem
die
Rechtfertigungslehre
geklärt
ist,
dabei
angelangt,
die
ekklesiologischen
Fragen,
die
Amtsfrage,
als
das
noch
bleibende
Haupthindernis
zu
bearbeiten.
May
I
make
a
small
comment:
now,
it
is
said
that
following
the
clarification
regarding
the
Doctrine
of
Justification,
the
elaboration
of
ecclesiological
issues
and
the
questions
concerning
ministry
are
the
main
obstacles
still
to
be
overcome.
ParaCrawl v7.1
Von
besonderer
Bedeutung
ist,
daß
der
Weltrat
der
methodistischen
Kirchen
im
Juni
2006
in
Seoul
seinen
Beitritt
zu
der
"Gemeinsamen
Erklärung
zur
Rechtfertigungslehre"
(1999)
erklärt
hat.
It
is
of
special
importance
that
the
World
Council
of
the
Methodist
Churches
in
Seoul
in
June
2006
declared
its
accession
to
the
"Common
Declaration
on
Justification"
(1999).
ParaCrawl v7.1
Beim
Angelus
dankt
der
Papst
für
die
Gemeinsame
Erklärung
der
Katholischen
Kirche
und
des
Lutherischen
Weltbundes
über
die
Rechtfertigungslehre
des
Glaubens,
die
heute
in
Augsburg
in
Deutschland
unterzeichnet
wurde
(31.
Oktober
1999)
The
Pope
expresses
his
thanks
for
the
signing
today
in
Augsburg,
Germany,
by
the
Catholic
Church
and
the
World
Lutheran
Federation
of
the
Joint
Declaration
on
the
Doctrine
of
Justification
(October
31,
1999)
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Sinn
hat
die
katholische
Kirche
etwa
in
der
Gemeinsamen
Erklärung
zur
Rechtfertigungslehre
eine
legitime
Einheit
in
der
Vielfalt
anerkannt.
In
this
sense
the
Catholic
Church
in
the
Common
Declaration
on
Justification
has
recognized
a
legitimate
unity
in
variety.
ParaCrawl v7.1
Luther
hat
im
Kontext
des
Humanismus
und
seines
neuen
historischen
Bewusstseins,
vor
allem
aber
im
Kontext
seiner
Rechtfertigungslehre,
eine
neue
Formel
für
das
Zueinander
der
beiden
Teile
der
christlichen
Bibel
entwickelt,
die
nicht
mehr
auf
der
inneren
Harmonie
von
Altem
und
Neuem
Testament
beruht,
sondern
auf
ihrer
heilsgeschichtlich
und
existentiell
wesentlich
dialektischen
Antithese
von
Gesetz
und
Evangelium.
In
the
context
of
humanism,
with
its
new-found
historical
awareness,
but
especially
in
the
context
of
his
doctrine
of
justification,
Luther
invented
a
new
formula
relating
the
two
parts
of
the
Christian
Bible,
one
no
longer
based
on
the
internal
harmony
of
the
Old
and
New
Testaments,
but
on
their
essential
dialectic
linkage
within
an
existential
history
of
salvation,
the
antithesis
between
Law
and
Gospel.
ParaCrawl v7.1
Wir
bitten
die
Christen
und
Gemeinden,
der
erreichten
Verständigung
in
Fragen
der
Rechtfertigungslehre
fürbittend
und
mit
Dank
gegen
Gott
zu
gedenken.
We
ask
individual
Christians
and
the
local
churches
to
remember
the
agreement
on
the
doctrine
of
justification
in
their
prayers
of
supplication
and
thanksgiving.
ParaCrawl v7.1
Hanson
verwies
darauf,
dass
mit
der
Unterzeichnung
der
Gemeinsamen
Erklärung
zur
Rechtfertigungslehre
(GE)
durch
den
LWB
und
die
römisch-katholische
Kirche
am
31.
Oktober
1999
in
Augsburg
(Deutschland)
der
Heilung
der
durch
die
Reformation
im
16.
Jahrhundert
aufgerissenen
Wunden
neü
Bedeutung
gegeben
worden
sei.
The
confirmation
of
the
"Joint
Declaration
on
the
Doctrine
of
Justification"
(GER)
during
a
special
service
in
Augsburg
on
31.
October
1999
marked
a
milestone
in
the
view
of
the
initiators.
ParaCrawl v7.1
So
behaupte
Luther
durch
seine
Rechtfertigungslehre
allein
durch
den
Glauben,
der
Christ
sei
zum
einen
gerecht
vor
Gott,
zum
anderen
aber
in
höchstem
Maße
verachtungswürdig,
da
seine
Sünden
nicht
vergeben,
sondern
lediglich
übergangen
werden.
Thus
Luther,
in
his
doctrine
of
justification
by
faith
alone,
claims
that
the
Christian
is
simultaneously
justified
before
God
and
supremely
detestable,
since
his
sins
are
not
remitted
but
merely
covered
up.
ParaCrawl v7.1
Das
Dokument
bezeugte
die
Übereinstimmungen
zwischen
Lutheranern
und
Katholiken
im
Hinblick
auf
Grundwahrheiten
der
Rechtfertigungslehre,
Wahrheiten,
die
uns
in
die
Herzmitte
des
Evangeliums
selbst
sowie
zu
wesentlichen
Fragen
unseres
Lebens
hinführen.
The
Document
attested
to
a
consensus
between
Lutherans
and
Catholics
on
the
fundamental
truths
of
the
doctrine
of
justification
truths
which
lead
us
to
the
heart
of
the
Gospel
itself
and
to
the
essential
questions
of
our
life.
ParaCrawl v7.1
Im
letzten
Jahr
wurde
der
10.
Jahrestag
der
Unterzeichnung
der
Gemeinsamen
Erklärung
zur
Rechtfertigungslehre
begangen,
die
sich
als
ein
bedeutsamer
Schritt
auf
dem
schwierigen
Weg
zur
Wiederherstellung
der
vollen
Einheit
zwischen
Christen
und
als
ein
Ansporn
zur
weiteren
ökumenischen
Diskussion
erwiesen
hat.
Last
year
marked
the
tenth
anniversary
of
the
signing
of
the
Joint
Declaration
on
the
Doctrine
of
Justification,
which
has
proved
a
significant
step
along
the
difficult
path
towards
re-establishing
full
unity
among
Christians
and
a
stimulus
to
further
ecumenical
discussion.
ParaCrawl v7.1
Sie
glaubte
nicht
mehr
an
die
Erlösung
aus
Gnade
allein
(trotz
aller
gegenteiligen
Beteuerungen),
sondern
baute
auch
"die
guten
Werke"
in
ihre
Rechtfertigungslehre
ein.
She
no
longer
believed
in
redemption
by
faith
alone
(despite
assertions
to
the
contrary),
but
also
built
“good
works”
into
her
teaching
of
justification.
ParaCrawl v7.1