Translation of "Rechtfertigungslehre" in English

Er stellte die sogenannte Rechtfertigungslehre wieder in den Mittelpunkt der Theologie.
He returned the doctrine of justification to its place in the center of theology.
WikiMatrix v1

Zentrale Inhalte, etwa die lutherische Rechtfertigungslehre, wurden in Frage gestellt.
Central contents, such as the Lutheran doctrine of justification, were called into question.
WikiMatrix v1

Aber er hat am Herzen, den Trugschluss der lutherischen Rechtfertigungslehre erinnern.
But he has at heart to remember the fallacy of Lutheran doctrine of justification.
ParaCrawl v7.1

Diese Bekenntnisschriften enthalten keine die Rechtfertigungslehre betreffenden Lehrverurteilungen gegenüber der römisch-katholischen Kirche.
These texts contain no condemnations about justification in relation to the Roman Catholic Church.
ParaCrawl v7.1

Daher bringt die Rechtfertigungslehre das Wesen des menschlichen Daseins vor Gott zum Ausdruck.
The doctrine of justification thus expresses the essence of human existence before God.
ParaCrawl v7.1

Die Rechtfertigungslehre des Paulus wird durch seinen Rückstoß aus dem eben beschriebenen Judentum negativ erklärt.
St. Paul's doctrine of Justification is explained negatively by his recoil from the just described Judaism.
ParaCrawl v7.1

Die lutherisch-katholische Dialogkommission in Finnland und Schweden befaßt sich weiterhin mit der Gemeinsamen Erklärung zur Rechtfertigungslehre.
The Lutheran-Catholic Dialogue Commission in Finland and Sweden continues to consider the Joint Declaration on Justification.
ParaCrawl v7.1

Die Lehrverurteilungen, die sich auf die Rechtfertigungslehre beziehen, haben damit ihre kirchentrennende Wirkung verloren.
The condemnations of teachings referring to the doctrine of justification have thus lost their effect of separating the churches.
ParaCrawl v7.1

Obwohl er in der Rechtfertigungslehre mit Luther grundsätzlich einigging, lehnte er doch alle Eingriffe in die bestehende Kirchenordnung ab.
Although he fundamentally accepted the justification by faith doctrine proclaimed by Luther, he rejected all intervention in the existing Church order.
WikiMatrix v1

Nach dem Konsens zwischen Lutheranern und Katholiken in grundsätzlichen Fragen der Rechtfertigungslehre müssen nämlich die ekklesiologischen Implikationen dieser Vereinbarung notwendigerweise Teil der Tagesordnung der ökumenischen Dialoge sein.
After the consensus reached between Lutherans and Catholics on fundamental questions regarding the doctrine of justification, the ecclesiological implications of that agreement must necessarily be part of the agenda of ecumenical dialogues.
ParaCrawl v7.1

Am 31. Oktober 1999 unterzeichneten der heutige Kardinal Walter Kasper und der Generalsekretär des Lutherischen Weltbundes, Ishmael Noko, nach aufmerksamer Prüfung durch die Kongregation für die Glaubenslehre das Dokument, das zwischen Lutheranern und Katholiken einen Konsens in Grundwahrheiten der Rechtfertigungslehre bezeugte.
On 31 October 1999, after careful examination by the Congregation for the Doctrine of the Faith, the present Cardinal Walter Kasper and the Secretary General of the Lutheran World Federation, Ishmael Noko, signed the document attesting to a consensus between Lutherans and Catholics on basic truths about the doctrine of justification.
ParaCrawl v7.1

Sein damaliger Student Vinzenz Pfnür, der Ratzinger von Freising nach Bonn gefolgt war, bearbeitete als Dissertationsthema die Rechtfertigungslehre der Confessio Augustana und ihrer katholischen Gegenschriften.
The then student Vinzenz Pfnür, the one who had followed Ratzinger from Freising to Bonn, was assigned a thesis on the doctrine of Justification in Luther.
ParaCrawl v7.1

Ich erlaube mir trotzdem eine kleine Anmerkung: Man sagt, wir sind jetzt, nachdem die Rechtfertigungslehre geklärt ist, dabei angelangt, die ekklesiologischen Fragen, die Amtsfrage, als das noch bleibende Haupthindernis zu bearbeiten.
May I make a small comment: now, it is said that following the clarification regarding the Doctrine of Justification, the elaboration of ecclesiological issues and the questions concerning ministry are the main obstacles still to be overcome.
ParaCrawl v7.1

Von besonderer Bedeutung ist, daß der Weltrat der methodistischen Kirchen im Juni 2006 in Seoul seinen Beitritt zu der "Gemeinsamen Erklärung zur Rechtfertigungslehre" (1999) erklärt hat.
It is of special importance that the World Council of the Methodist Churches in Seoul in June 2006 declared its accession to the "Common Declaration on Justification" (1999).
ParaCrawl v7.1

Beim Angelus dankt der Papst für die Gemeinsame Erklärung der Katholischen Kirche und des Lutherischen Weltbundes über die Rechtfertigungslehre des Glaubens, die heute in Augsburg in Deutschland unterzeichnet wurde (31. Oktober 1999)
The Pope expresses his thanks for the signing today in Augsburg, Germany, by the Catholic Church and the World Lutheran Federation of the Joint Declaration on the Doctrine of Justification (October 31, 1999)
ParaCrawl v7.1

In diesem Sinn hat die katholische Kirche etwa in der Gemeinsamen Erklärung zur Rechtfertigungslehre eine legitime Einheit in der Vielfalt anerkannt.
In this sense the Catholic Church in the Common Declaration on Justification has recognized a legitimate unity in variety.
ParaCrawl v7.1

Luther hat im Kontext des Humanismus und seines neuen historischen Bewusstseins, vor allem aber im Kontext seiner Rechtfertigungslehre, eine neue Formel für das Zueinander der beiden Teile der christlichen Bibel entwickelt, die nicht mehr auf der inneren Harmonie von Altem und Neuem Testament beruht, sondern auf ihrer heilsgeschichtlich und existentiell wesentlich dialektischen Antithese von Gesetz und Evangelium.
In the context of humanism, with its new-found historical awareness, but especially in the context of his doctrine of justification, Luther invented a new formula relating the two parts of the Christian Bible, one no longer based on the internal harmony of the Old and New Testaments, but on their essential dialectic linkage within an existential history of salvation, the antithesis between Law and Gospel.
ParaCrawl v7.1

Wir bitten die Christen und Gemeinden, der erreichten Verständigung in Fragen der Rechtfertigungslehre fürbittend und mit Dank gegen Gott zu gedenken.
We ask individual Christians and the local churches to remember the agreement on the doctrine of justification in their prayers of supplication and thanksgiving.
ParaCrawl v7.1

Hanson verwies darauf, dass mit der Unterzeichnung der Gemeinsamen Erklärung zur Rechtfertigungslehre (GE) durch den LWB und die römisch-katholische Kirche am 31. Oktober 1999 in Augsburg (Deutschland) der Heilung der durch die Reformation im 16. Jahrhundert aufgerissenen Wunden neü Bedeutung gegeben worden sei.
The confirmation of the "Joint Declaration on the Doctrine of Justification" (GER) during a special service in Augsburg on 31. October 1999 marked a milestone in the view of the initiators.
ParaCrawl v7.1

So behaupte Luther durch seine Rechtfertigungslehre allein durch den Glauben, der Christ sei zum einen gerecht vor Gott, zum anderen aber in höchstem Maße verachtungswürdig, da seine Sünden nicht vergeben, sondern lediglich übergangen werden.
Thus Luther, in his doctrine of justification by faith alone, claims that the Christian is simultaneously justified before God and supremely detestable, since his sins are not remitted but merely covered up.
ParaCrawl v7.1

Das Dokument bezeugte die Übereinstimmungen zwischen Lutheranern und Katholiken im Hinblick auf Grundwahrheiten der Rechtfertigungslehre, Wahrheiten, die uns in die Herzmitte des Evangeliums selbst sowie zu wesentlichen Fragen unseres Lebens hinführen.
The Document attested to a consensus between Lutherans and Catholics on the fundamental truths of the doctrine of justification truths which lead us to the heart of the Gospel itself and to the essential questions of our life.
ParaCrawl v7.1

Im letzten Jahr wurde der 10. Jahrestag der Unterzeichnung der Gemeinsamen Erklärung zur Rechtfertigungslehre begangen, die sich als ein bedeutsamer Schritt auf dem schwierigen Weg zur Wiederherstellung der vollen Einheit zwischen Christen und als ein Ansporn zur weiteren ökumenischen Diskussion erwiesen hat.
Last year marked the tenth anniversary of the signing of the Joint Declaration on the Doctrine of Justification, which has proved a significant step along the difficult path towards re-establishing full unity among Christians and a stimulus to further ecumenical discussion.
ParaCrawl v7.1

Sie glaubte nicht mehr an die Erlösung aus Gnade allein (trotz aller gegenteiligen Beteuerungen), sondern baute auch "die guten Werke" in ihre Rechtfertigungslehre ein.
She no longer believed in redemption by faith alone (despite assertions to the contrary), but also built “good works” into her teaching of justification.
ParaCrawl v7.1