Translation of "Rechteverwertung" in English

Eine transparentere unionsweite Rechteverwertung dürfte die Nutzung von Urheberrechtsinhalten ankurbeln, was wiederum die Entwicklung neuer attraktiver Dienste und der für ihre Bereitstellung erforderlichen Technologie fördern wird.
A more transparent management of copyright across the European Union should help stimulate more use being made of copyright content which fosters the development of new attractive services and the technology that is used to provide such services.
Europarl v8

Die charakteristischen Merkmale des Urheberrechts, namentlich seine territoriale Natur, und das neue Umfeld für die Verwaltung von Rechten, wie das Entstehen der digitalen Rechteverwertung, werden berücksichtigt.
It takes account of the characteristic features of copyright, notably its territorial nature, and the new environment for management of rights, such as the emergence of digital rights management.
Europarl v8

Die sogenannte CISAC-Entscheidung untersagt Beschränkungen der Mitgliedschaft und Ausschließlichkeitsklauseln in den Gegenseitigkeitsvereinbarungen zwischen Verwertungsgesellschaften für alle Nutzungsformen, sowie eine abgestimmte Verhaltenweise zur territorialen Abgrenzung dieser Gegenseitigkeitsvereinbarungen für die Rechteverwertung per Internet, Kabelweiterleitung und Satellitenübertragung.
The CISAC decision prohibits membership and exclusivity clauses in the reciprocal representation agreements between collecting societies for all modes of exploitation and a concerted practice concerning the territorial delineation of these representation agreements for internet, cable retransmission and satellite exploitation of these rights.
TildeMODEL v2018

Die Wahrnehmung von Urheber- und verwandten Schutzrechten beinhaltet die Vergabe von Lizenzen an Nutzer, die Prüfung der Rechnungen der Lizenznehmer und die Überwachung der Nutzung der Rechte, die Durchsetzung von Urheber- und verwandten Schutzrechten, die Einziehung der Einnahmen aus der Rechteverwertung und die Ausschüttung der den Rechteinhabern zustehenden Beträge.
Management of copyright and related rights includes the granting of licences to users, the auditing of licensees and monitoring of the use of rights, the enforcement of copyright and related rights, the collection of rights revenue derived from the exploitation of rights and the distribution of the amounts due to rightholders.
TildeMODEL v2018

Die Wahrnehmung von Urheber- und verwandten Schutzrechten beinhaltet die Vergabe von Lizenzen an Nutzer, die Prüfung der Rechnungen der Nutzer, die Überwachung der Nutzung der Rechte, die Durchsetzung von Urheber- und verwandten Schutzrechten, die Einziehung der Einnahmen aus der Rechteverwertung und die Verteilung der den Rechtsinhabern zustehenden Beträge.
Management of copyright and related rights includes granting of licences to users, auditing of users, monitoring of the use of rights, enforcement of copyright and related rights, collection of rights revenue derived from the exploitation of rights and the distribution of the amounts due to rightholders.
DGT v2019

Die Kommission hat 2012 ferner im Rahmen des Programms zur Unterstützung der IKT-Politik (innerhalb des Rahmenprogramms für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation) eine Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen für eine europäische Rechteverwertung veröffentlicht.
The Commission has also published a call under the CIP-ICT Policy Support Programme 2012, on 'European Rights Information Management'.
TildeMODEL v2018

Um die EU-weite Lizenzierung von Online-Musik zu erleichtern, prüfte die Kommission drei Alternativen: (1) alles so belassen, wie es ist, (2) die Zusammenarbeit zwischen Verwertungsgesellschaften verbessern, damit jede in der EU ansässige Gesellschaft EU-weite Lizenzen für das gesamte Repertoire der anderen Gesellschaften erteilen kann, und (3) den Rechteinhabern die Möglichkeit geben, eine Verwertungsgesellschaft ihrer Wahl mit der EU-weiten Rechteverwertung bei der Online-Nutzung ihrer Musikwerke zu beauftragen („EU-weite Direktlizenzierung“).
In order to improve EU-wide online licensing of music, the Commission considered three options: (1) Do nothing; (2) improve cooperation among collecting societies allowing each society in the EU to grant a EU-wide license covering the other societies’ repertoires; or (3) give right-holders the choice to appoint a collective rights manager for the online use of their musical works across the entire EU (“EU-wide direct licensing”).
TildeMODEL v2018

Die Kommission möchte den Zugang zu legalen Online-Inhalten öffnen und bemüht sich deshalb um die Vereinfachung der Klärung von Urheberrechten, der Rechteverwertung und der grenzübergreifenden Lizenzierung.
The Commission intends to open up access to legal online content by simplifying copyright clearance, management and cross-border licensing.
TildeMODEL v2018

Die Digitale Agenda zielt darauf ab, Lösungen für einen europaweiten Zugang zu legalen Online-Inhalten zu finden, indem die Klärung der Urheberrechte, die Rechteverwertung und die grenzübergreifende Lizenzierung vereinfacht werden.
The Digital Agenda aims to find solutions for pan-European access to legal online content by simplifying copyright clearance, management and cross-border licensing.
TildeMODEL v2018

Es handelt sich um Gewinnzuweisungen kommerzieller Töchter, Erlöse aus dem Verkauf von Veröffentlichungen eigener Ton- und Bildaufnahmen, der Rechteverwertung eigener Produktionen, Anleihen, Beiträge der Mitglieder von Rundfunkanstalten in der Rechtsform des Vereins, Erlöse aus Abonnementgebühren für Programmzeitschriften und ähnliches.
These include profit allocations from commercial subsidiaries, proceeds from the sale of recordings, marketing of rights in respect of their own productions, loans, contributions from members of broadcasting companies with the legal form of an association, proceeds from subscriptions for programme magazines and the like.
EUbookshop v2

Die Kommission wird u.a. Ende 2010 einen Vorschlag für eine Rahmenrichtlinie über die kollektive Rechteverwertung zur Verbesserung der Verwaltung, Transparenz und europaweiten Lizenzierung für die (Online-)Rechteverwaltung vorlegen.
Inter alia, by the end of 2010, the Commission will propose a framework Directive on collective rights management to enhance the governance, transparency and pan European licensing for (online) rights management.
ParaCrawl v7.1

Hierbei ist Dauermandantin DFL besonders erwähnenswert, die u.a. im Content-Einkauf und bei der Rechteverwertung beraten wird.
The regular client DFL, which is advised, among other areas, in the purchasing of content and the exploitation of rights especially deserves mention here.
ParaCrawl v7.1

Mit der Registrierung der persönlichen Daten erklärt der Teilnehmer sein Einverständnis, dass er mit der Erhebung, Verarbeitung und Nutzung der von ihm überlassenen und der im Verlauf der Erstellung des Videoclips weiter erfassten Daten einverstanden ist und diese Daten zum Zweck der weiteren zielgerichteten Verarbeitung zur Erstellung des Videoclips sowie der möglichen genannten weiteren Rechteverwertung verwendet werden können.
With the registration of the personal data, the participant explains his approval that he agrees in the registration, processing and utilization of his datas and that further grasped datas in the course of the preparation of the video-clip may be used for purposes of future target-oriented processing as well as for further rights-utilization.
ParaCrawl v7.1

Wir arbeiten demnach mit besonderem Nachdruck auf Fortschritte bei elektronischen Unterschriften, Hochgeschwindigkeitsbreitband, kollektive Rechteverwertung und Datenschutz drängen.
So we will want to see and will prioritise progress on e-signatures, high speed broadband, collective rights management, and data protection.
ParaCrawl v7.1

Um Copyright und Urheberrecht tobt derzeit ein erbitterter Titanenkampf: Auf der einen Seite stehen all diejenigen, die ihr Geschäftsmodell um die Rechteverwertung herum gebaut haben – Verlage, Labels und Produktionsfirmen –, auf der anderen Seite die Vertreter der digitalen Ökonomie – Telekommunikationsunternehmen, Web-Dienstleister, Soft- und Hardware-Produzenten.
A fierce battle of the titans is currently raging over copyrights: On the one side are all those who built their business models around rights utilization – publishers, labels and production companies – and on the other are the representatives of the digital economy – telecommunications companies, web service providers, software and hardware producers.
ParaCrawl v7.1

Wie die Debatte um die kürzlich verhandelte EU-Urheberrechtsreform zeigt, wird derzeit um Copy-right und Urheberrecht heftig gerungen: Auf der einen Seite stehen diejenigen, die ihr Geschäftsmodell auf die Rechteverwertung ausgerichtet haben – Verlage, Plattenlabels und Produktionsfirmen.
As the debate on the recently negotiated EU copyright reform shows, copyright is currently a hotly contested issue: On the one side there are those who have based their business model on the exploi-tation of rights—publishers, record labels, and production companies.
ParaCrawl v7.1