Translation of "Recht zusprechen" in English
Ist
es
vorstellbar,
in
einem
Land
zu
leben,
wo
man
einem
Unternehmen
das
alleinige
Recht
darauf
zusprechen
würde,
ein
Dokument
mit
fettgedruckter
Überschrift,
kursiven
Untertiteln,
Fortschrittsbalken,
dem
Einsatz
des
Doppelklick,
dem
elektronischen
Warenkorb
zu
präsentieren,
die
in
den
USA
bereits
patentiert
sind?
How
can
we
imagine
life
in
a
country
where
a
company
could
be
granted
exclusive
rights
just
because
its
document
contained
letters
in
bold
script
and
sub-titles
in
italics
or
used
the
progress
bar,
the
double
click
or
the
electronic
shopping
basket
-
things
that
have
already
been
patented
in
the
USA?
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
die
Europäische
Union
unseren
Bürgern
bald
ein
weiteres
Recht
zusprechen
wird,
auf
das
sie
Anspruch
haben,
nämlich
das
Recht,
innerhalb
der
EU-Staaten
uneingeschränkt
zu
arbeiten,
und
dass
die
Europäische
Union
statt
Arbeitnehmern
aus
Drittländern
nunmehr
den
EU-Bürgern
aus
Osteuropa
Priorität
einräumen
wird.
I
trust
that
the
European
Union
will
soon
grant
our
citizens
another
right
to
which
they
are
entitled,
which
is
the
right
to
work
without
restrictions
in
other
EU
countries
and
that
European
Union
will
no
longer
give
priority
to
workers
from
third
countries
but
will
instead
prioritise
EU
citizens
from
the
Eastern
Europe.
Europarl v8
Im
Gegenteil,
un
ter
den
Dokumenten
dieser
Konferenz
gibt
es
eine
Er
klärung
über
das
befreite
Europa,
in
der
die
drei
Mächte
allen
Völkern
das
Recht
zusprechen,
auf
demokratische
Weise,
d.
h.
durch
freie
Wahlen,
das
Regime
wählen
zu
können,
unter
dem
sie
leben
wollen.
On
the
contrary,
one
of
the
documents
from
the
conference
is
a
declaration
on
a
liberated
Europe
in
which
the
three
participants
recognize
that
all
the
peoples
—
and
I
mean
all
—
of
Europe
have
the
right
democratically,
by
free
elections
that
is
to
say,
to
choose
the
system
under
which
they
want
to
live.
EUbookshop v2
Nun
gibt
es
gibt
ja
Leute,
die
einem
Pentagramm
eine
recht
"negative"
Bedeutung
zusprechen,
wenn
diese
Spitze
auf
dem
Kopf
steht.
Well,
there
a
people
who
accuse
the
pentagram
of
a
"negative"
meaning,
if
the
peak
stands
upside
down.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Sozialchauvinisten
gehören
sowohl
diejenigen,
die
die
Regierungen
und
die
Bourgeoisie
einer
der
kriegführenden
Mächtegruppen
rechtfertigen
und
ihre
Politik
beschönigen,
als
auch
diejenigen,
die
wie
Kautsky
den
Sozialisten
aller
kriegführenden
Mächte
gleichermaßen
das
Recht
auf
"Vaterlandsverteidigung"
zusprechen.
In
the
category
of
social-chauvinists
are
those
who
justify
and
embellish
the
governments
and
bourgeoisie
of
one
of
the
belligerent
groups
of
powers,
as
well
as
those
who,
like
Kautsky,
argue
that
the
Socialists
of
all
the
belligerent
powers
have
an
equal
right
to
"defend
the
fatherland".
ParaCrawl v7.1
Der
aber
kommen
wird,
der
wird
die
Menschen
blenden
durch
die
Schärfe
seines
Verstandes,
sein
umfangreiches
Wissen,
durch
seine
Verbindlichkeit
anderen
Herrschern
gegenüber,
und
alle
werden
ihm
das
Recht
zusprechen
zu
organisatorischer
Tätigkeit
mit
dem
Endziel
des
Verdrängens
jeglicher
Geistesrichtung.
But
the
one
who
will
come
will
dazzle
people
with
his
intellectual
sharpness,
his
comprehensive
knowledge,
with
his
easy-going
conduct
towards
other
rulers,
and
they
all
will
grant
him
the
right
of
organisational
activities
with
the
ultimate
goal
of
displacing
all
spiritual
schools
of
thought.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Sozialchauvinisten
gehören
sowohl
diejenigen,
die
die
Regierungen
und
die
Bourgeoisie
einer
der
kriegführenden
Mächtegruppen
rechtfertigen
und
ihre
Politik
beschönigen,
als
auch
diejenigen,
die
wie
Kautsky
den
Sozialisten
aller
kriegführenden
Mächte
gleichermaßen
das
Recht
auf
„Vaterlandsverteidigung"
zusprechen.
To
the
social
chauvinists
belong
those
who
justify
and
idealise
the
governments
and
the
bourgeois
of
one
of
the
belligerent
group
of
nations,
as
well
as
those
who,
like
Kautsky,
recognise
the
equal
rights
of
the
socialists
of
all
belligerent
nations
to
‘defend
the
Fatherland’.
ParaCrawl v7.1
Wir,
die
sich
das
Recht
zusprechen
dich
besser
gekannt
zu
haben,
glaubten,
dass
du
die
Widrigkeiten
überwinden
würdest,
vor
allem
die
der
bösen
Zeit.
We,
who
take
such
right
to
say
that
we
knew
you
better;
we
believed
that
you
could
have
overcome
the
difficulties,
difficulties
of
evil
time.
ParaCrawl v7.1
Nun
gibt
es
gibt
ja
Leute,
die
einem
Pentagramm
eine
recht
“negative“
Bedeutung
zusprechen,
wenn
diese
Spitze
auf
dem
Kopf
steht.
Well,
there
a
people
who
accuse
the
pentagram
of
a
“negative”
meaning,
if
the
peak
stands
upside
down.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
dass
Sie
keinen
Anspruch
haben
auf
die
Eigentumsrechte
an
derartigen
Kommunikationen
und
dass
Sie
ICE
IP
das
uneingeschränkte
Recht
zusprechen
diese
zu
nutzen
(oder
ähnliche
Materialien
oder
Ideen)
in
jeglichem
Medium,
jetzt
und
in
Zukunft,
ohne
Vorankündigung,
Entschädigung
oder
eine
andere
Verpflichtung
gegenüber
Ihnen
oder
einer
anderen
Person.
This
means
that
you
disclaim
any
proprietary
rights
in
such
Communications,
and
you
acknowledge
ICE
IP's
unrestricted
right
to
use
them
(or
materials
or
ideas
similar
to
them)
in
any
medium,
now
and
in
the
future,
without
notice,
compensation
or
other
obligation
to
you
or
any
other
person.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Sozialchauvinisten
gehören
sowohl
diejenigen,
die
die
Regierungen
und
die
Bourgeoisie
einer
der
kriegführenden
Mächtegruppen
rechtfertigen
und
ihre
Politik
beschönigen,
als
auch
diejenigen,
die
wie
Kautsky
den
Sozialisten
aller
kriegführenden
Mächte
gleichermaßen
das
Recht
auf
„Vaterlandsverteidigung”
zusprechen.
In
the
category
of
social-chauvinists
are
those
who
justify
and
embellish
the
governments
and
bourgeoisie
of
one
of
the
belligerent
groups
of
powers,
as
well
as
those
who,
like
Kautsky,
argue
that
the
Socialists
of
all
the
belligerent
powers
have
an
equal
right
to
“defend
the
fatherland”.
ParaCrawl v7.1
Nun
trennte
nur
noch
ein
einziger
Schritt
die
Zionisten
von
ihrem
Ziel:
Der
Völkerbund
musste
„Mandate“
erfinden,
sich
selbst
das
Recht
zusprechen,
allen
möglichen
Staaten
Mandatsrechte
zuzubilligen,
und
dann
das
einzige
Mandat
ratifizieren,
das
die
Zionisten
wirklich
interessierte
–
jenes
über
Palästina.
After
that
only
one
step
remained
between
the
Zionists
and
their
goal;
the
League
of
Nations
had
to
invent
“mandates,”
bestow
on
itself
the
right
to
bestow
mandates,
and
then
“ratify”
this
Mandate.
ParaCrawl v7.1
Artikel
30:
Nichts
in
dieser
Erklärung
darf
ausgelegt
werden,
als
ob
es
irgendeinem
Staat,
einer
Gruppe
oder
einer
Einzelperson
das
Recht
zuspreche,
sich
auf
irgendeine
Art
und
Weise
zu
betätigen
oder
Handlungen
zu
begehen,
die
darauf
abzielen,
die
hierin
aufgeführten
Rechte
oder
Freiheiten
zu
vernichten.
Article
30:
Nothing
in
this
Declaration
may
be
interpreted
as
implying
for
any
State,
group
or
person
any
right
to
engage
in
any
activity
or
to
perform
any
act
aimed
at
the
destruction
of
any
of
the
rights
and
freedoms
set
forth
herein.
ParaCrawl v7.1