Translation of "Rechnungsprüfung" in English
Aber
eine
perfekte
Rechnungsprüfung
ist
überall
auf
der
Welt
eine
Seltenheit.
But
audit
perfection
is
a
rare
phenomenon
anywhere
in
the
world.
Europarl v8
Auch
sollte
die
Rechnungsprüfung
durch
den
Rechnungshof
erfolgen.
Moreover,
the
Court
of
Auditors
should
undertake
the
auditing
of
accounts.
DGT v2019
Die
Rechnungsprüfung
befaßt
sich
nur
mit
einem
Minimum
der
durchgeführten
Transaktionen.
The
scope
of
the
audit
is
minimal
compared
with
the
transactions
made.
Europarl v8
Gleichzeitig
erfolgt
die
interne
Rechnungsprüfung
unkoordiniert
durch
mehrere
Stellen.
At
the
same
time
the
internal
audit
function
is
carried
out
in
an
uncoordinated
way
by
several
bodies.
Europarl v8
Der
letzte
Punkt
betrifft
die
Frage
der
Rechnungsprüfung
und
Kontrolle
des
Europäischen
Investitionsfonds.
The
last
point
is
the
question
of
audit
and
control
of
the
European
Investment
Fund.
Europarl v8
Die
Rechnungsprüfung
sollte
durch
den
Rechnungshof
erfolgen.
Moreover,
the
Court
of
Auditors
should
undertake
the
auditing
of
accounts.
DGT v2019
Die
Rechnungsprüfung
sollte
durch
den
Rechnungshof
erfolgen
.
The
auditing
of
accounts
should
be
undertaken
by
the
Court
of
Auditors
.
ECB v1
Die
Partner
haben
Berichtspflichten,
und
die
Budgethilfe
unterliegt
der
Rechnungsprüfung.
Partners
have
reporting
obligations
and
budget
support
is
subject
to
audit
control.
ELRC_3382 v1
Im
Übrigen
ist
die
Rechnungsprüfung
vom
Rechnungshof
vorzunehmen.
Moreover,
the
Court
of
Auditors
should
undertake
the
auditing
of
accounts.
JRC-Acquis v3.0
Die
Rechnungsprüfung
erfolgt
nach
den
einschlägigen
Vorschriften
der
Gemeinschaft
und
der
Mitgliedstaaten.
The
audit
shall
be
carried
out
in
accordance
with
the
relevant
Community
and
national
rules.
JRC-Acquis v3.0
Sieht
es
bei
der
Rechnungsprüfung
schlechter
aus?
Is
accounting
in
worse
shape?
News-Commentary v14
Der
Rechnungshof
kann
eine
Rechnungsprüfung
gemäß
seinen
Standardverfahren
durchführen.
An
audit
may
be
executed
by
the
Court
of
Auditors
in
accordance
with
its
standard
procedures.
TildeMODEL v2018
Weder
eine
Prüfung
des
Jahresabschlusses
noch
eine
Rechnungsprüfung
des
Unternehmens
wurden
vorgenommen.
For
loans,
the
methodology
for
calculating
a
reference
rate
that
would
serve
as
the
market
price
is
described
in
the
2008
Reference
Rate
Communication.
DGT v2019
Diese
Systeme
der
volkswirtschaftlichen
Gesamtrechnung
unterliegen
einer
internen
Kontrolle
und
Rechnungsprüfung.
Those
public
accounting
systems
shall
be
subject
to
internal
control
and
audit.
TildeMODEL v2018
Die
Rechnungsprüfung
sollte
durch
den
Europäischen
Rechnungshof
erfolgen.
The
auditing
of
accounts
should
be
undertaken
by
the
European
Court
of
Auditors.
TildeMODEL v2018