Translation of "Rechnung stellen" in English

Das müssen wir in Rechnung stellen.
We have to take this into account.
Europarl v8

All dies sollte man in Rechnung stellen.
All this should be taken into account.
Europarl v8

Dieser Maxime hat die Kommission an manchen Stellen Rechnung getragen.
The Commission has taken account of this premise on numerous counts.
Europarl v8

Die Agentur kann alle sechs Monate Zwischenbeträge in Rechnung stellen.
The Agency may invoice interim amounts every 6 months.
DGT v2019

Die zuständige Behörde des Herkunftsmitgliedstaats kann der Ratingagentur eine Registrierungsgebühr in Rechnung stellen.
The competent authority of the home Member State may charge a registration fee to the credit rating agency.
TildeMODEL v2018

Dies muss man in Rechnung stellen.
Account must be taken of this fact.
TildeMODEL v2018

In der zweiten Phase möchte die Kommission die externen Kosten in Rechnung stellen.
In the second phase the EU wants to take external costs into account.
TildeMODEL v2018

Ich werde Ihnen für den Vorschlag sogar eine Rechnung stellen.
And his heirs will have to give me 20 pounds for advice.
OpenSubtitles v2018

Natürlich kann er dafür etwas in Rechnung stellen.
Certainly he can present a bill for such services.
OpenSubtitles v2018

Er wusste auch, wie viel wir in Rechnung stellen.
He even knew how much we charged. It was strange.
OpenSubtitles v2018

Kann ich Ihnen das in Rechnung stellen?
Do I get to charge you for it?
OpenSubtitles v2018

Drittens mußten wir die Situation der Gesetzgebung im Rat in Rechnung stellen.
In this context, Mr President, let me make one last point.
EUbookshop v2

Glaubst du, die werden mir irgendwas in Rechnung stellen?
Do you think they'll charge me with anything?
OpenSubtitles v2018

Würde er mich ein Konto einrichten lassen und mir später die Rechnung stellen?
Would he let me set up an account and invoice me later?
OpenSubtitles v2018

Sie wollen ihm vielleicht ein neues Hemd in Rechnung stellen.
You might want to bill him for a new shirt.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte dir dieses Werk in Rechnung stellen.
I should charge you for those bricks.
OpenSubtitles v2018

Mein Boss will Ihnen das in Rechnung stellen.
My boss want to charge you.
OpenSubtitles v2018

Ja, und bald werde ich sie dir in Rechnung stellen.
Yes, and pretty soon I'm gonna start charging you for them.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen, dass mir das Hotel das Fenster in Rechnung stellen wird.
You know, the hotel's going to bill me for that window.
OpenSubtitles v2018

Ich kann dich nicht weiter in Rechnung stellen.
I just can't carry you.
OpenSubtitles v2018

Karen, ich,... ich muss dir das dennoch in Rechnung stellen.
Karen, I'm, uh... I'm still going to have to charge you for this.
OpenSubtitles v2018