Translation of "Rechnung stellen" in English
Das
müssen
wir
in
Rechnung
stellen.
We
have
to
take
this
into
account.
Europarl v8
All
dies
sollte
man
in
Rechnung
stellen.
All
this
should
be
taken
into
account.
Europarl v8
Dieser
Maxime
hat
die
Kommission
an
manchen
Stellen
Rechnung
getragen.
The
Commission
has
taken
account
of
this
premise
on
numerous
counts.
Europarl v8
Die
Agentur
kann
alle
sechs
Monate
Zwischenbeträge
in
Rechnung
stellen.
The
Agency
may
invoice
interim
amounts
every
6
months.
DGT v2019
Die
zuständige
Behörde
des
Herkunftsmitgliedstaats
kann
der
Ratingagentur
eine
Registrierungsgebühr
in
Rechnung
stellen.
The
competent
authority
of
the
home
Member
State
may
charge
a
registration
fee
to
the
credit
rating
agency.
TildeMODEL v2018
Dies
muss
man
in
Rechnung
stellen.
Account
must
be
taken
of
this
fact.
TildeMODEL v2018
In
der
zweiten
Phase
möchte
die
Kommission
die
externen
Kosten
in
Rechnung
stellen.
In
the
second
phase
the
EU
wants
to
take
external
costs
into
account.
TildeMODEL v2018
Ich
werde
Ihnen
für
den
Vorschlag
sogar
eine
Rechnung
stellen.
And
his
heirs
will
have
to
give
me
20
pounds
for
advice.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
kann
er
dafür
etwas
in
Rechnung
stellen.
Certainly
he
can
present
a
bill
for
such
services.
OpenSubtitles v2018
Er
wusste
auch,
wie
viel
wir
in
Rechnung
stellen.
He
even
knew
how
much
we
charged.
It
was
strange.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
Ihnen
das
in
Rechnung
stellen?
Do
I
get
to
charge
you
for
it?
OpenSubtitles v2018
Drittens
mußten
wir
die
Situation
der
Gesetzgebung
im
Rat
in
Rechnung
stellen.
In
this
context,
Mr
President,
let
me
make
one
last
point.
EUbookshop v2
Glaubst
du,
die
werden
mir
irgendwas
in
Rechnung
stellen?
Do
you
think
they'll
charge
me
with
anything?
OpenSubtitles v2018
Würde
er
mich
ein
Konto
einrichten
lassen
und
mir
später
die
Rechnung
stellen?
Would
he
let
me
set
up
an
account
and
invoice
me
later?
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
ihm
vielleicht
ein
neues
Hemd
in
Rechnung
stellen.
You
might
want
to
bill
him
for
a
new
shirt.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
dir
dieses
Werk
in
Rechnung
stellen.
I
should
charge
you
for
those
bricks.
OpenSubtitles v2018
Mein
Boss
will
Ihnen
das
in
Rechnung
stellen.
My
boss
want
to
charge
you.
OpenSubtitles v2018
Ja,
und
bald
werde
ich
sie
dir
in
Rechnung
stellen.
Yes,
and
pretty
soon
I'm
gonna
start
charging
you
for
them.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen,
dass
mir
das
Hotel
das
Fenster
in
Rechnung
stellen
wird.
You
know,
the
hotel's
going
to
bill
me
for
that
window.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
dich
nicht
weiter
in
Rechnung
stellen.
I
just
can't
carry
you.
OpenSubtitles v2018
Karen,
ich,...
ich
muss
dir
das
dennoch
in
Rechnung
stellen.
Karen,
I'm,
uh...
I'm
still
going
to
have
to
charge
you
for
this.
OpenSubtitles v2018