Translation of "Rechengang" in English

In anderen Fällen ist der nachfolgende Rechengang zu verallgemeinern.
In other cases the following calculation has to be generalized.
EuroPat v2

Dies gelingt in der Praxis für die meisten Konturen in direktem, nicht iterativem Rechengang.
This is done in practice for most contours in a direct, non-iterative computational process.
EuroPat v2

Zunächst löste ich das Problem über einen sehr langen Weg, dann durch einen abgekürzten Rechengang.
First I solved that problem in a very long way, then in a short-cut way.
ParaCrawl v7.1

Zudem wird an einem neuen Technical Report für Beispielberechnungen gearbeitet, um den Rechengang zu erläutern.
In addition, a new Technical Report for sample calculations is in the works, to illustrate the calculation process.
ParaCrawl v7.1

Dieses Verfahren ist in seinem Rechengang kompliziert, erfordert Spezialanbauten am Kupolofen (Düsen oder Brenner) und zur Erfüllung der Emissionsvorschriften kostenintensive Investitionen.
This method is complicated in its calculation and requires special attachments on the cupola furnace (nozzles or burners) and expensive investments in order to comply with the environmental emissions laws.
EuroPat v2

Aus der Differenz der Gesamtwerte im Rechengang kann ein äquivalenter Index der Marktspanne (Stückspanne) errechnet werden (brutto und netto - ohne den Index der Nebenproduktpreise).
Further, similar indices of the price differences between the levels (margin per unit of product) can be calculated from the difference between the total values entering the calculations (gross and net, i.e. including or excluding the index of by-product prices).
EUbookshop v2

Dieses Verfahren ist in seinem Rechengang kompliziert, erfordert Spezialanbauten am Kupolofen (Düsen oder Brenner) und zur Erfüllung der Emulsionsvorschriften kostenintensive Investitionen.
This method is complicated in its calculation and requires special attachments on the cupola furnace (nozzles or burners) and expensive investments in order to comply with the environmental emissions laws.
EuroPat v2

Bei Anwendung der erfindungsgemäßen Blendenform und Sensoranordnung kann die Intensität der Signale durch einen einfachen Rechengang eliminiert werden.
When employing the shape of diaphragm and the sensor arrangement according to the invention, the intensity of the signals can be eliminated by a simple computing operation.
EuroPat v2

Zweckmäßigerweise wird der für den Aspektwinkel erforderliche Vorhalt an Einzelelementen dadurch berücksichtigt, daß die einem bestimmten Grenz-Aspektwinkel entsprechende niedrigere Frequenz als untere, gedachte Eckfrequenz des für die Berechnung ausgewählten Frequenzbandes in die Berechnung Eingang findet, wobei der Rechengang als solcher, wie zuvor beschrieben, jedoch unverändert bleibt.
The provision of individual elements required for the aspect angle is expediently taken into account in that the lower frequency, which corresponds to a specific limiting aspect angle, is used in the computation as the lower, assumed cutoff frequency of the frequency band selected for the computation, whereby, however, the process of the calculation as such, as previously described, remains unchanged.
EuroPat v2

Der erste Berechnungsteil 630 berücksichtigt den Lenkwinkel der über eine Auswertung 632 des Lenksensors 612 dem Rechengang zur Verfügung gestellt wird.
The first calculation part 630 takes into account the steering angle, which is made available to the calculation process via an evaluation 632 of the steering sensor 612.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß die Parameter eines Kreises in direktem, nicht iterativen Rechengang ermittelt werden.
The process of claim 1, wherein the parameters of the circles are determined in a direct, noniterative computational process.
EuroPat v2

Charakteristisch für die Erfindung ist die Vorgehensweise, die elektronische bestimmten Entfernungen zwischen den Maschinenbefestigungselementen in automatischer Weise dem Rechengang zur Ermittlung von Korrekturwerten zuzuführen, mit dem die Verlagerungs-Werte errechnet werden, anhand derer eine optimale Ausrichtung der beteiligten Maschinen und Maschinenwellen ausgeführt werden kann.
Characteristic of the invention is the procedure of automatically supplying the electronically determined distances between the machine mounting elements to the computing process for determining the correction values with which the displacement values are computed using which optimum alignment of the participating machines and machine shafts can be achieved.
EuroPat v2

Hier sehen Sie auf einen Blick den aktuellen Bearbeitungsstand, den gewählten Rechengang und die möglichen Alternativen für den nächsten Planungsschritt.
From the first sight you can see the current processing status, the selected way of design or process and the possible alternatives.
ParaCrawl v7.1

Von besonderem Nutzen ist es dabei, dass auch bei einer Mehrzahl erfasster Meßpunkte die Parameter eines zugehörigen Kreises in direktem, nicht iterativem Rechengang ermittelt werden.
It is especially useful here for the parameters of the pertinent circle to be determined in a direct, noniterative computational process when there are a plurality of acquired measurement points.
EuroPat v2

Es wird bevorzugt, in diesem Falle gleichzeitig per Inclinometer 76 die Drehlage des Reflektor-Prismas 60 als Winkelwert zu bestimmen und dem erforderlichen nachgeschalteten Rechengang zuzuführen.
It is preferred, in this case, to determine the rotary location of the reflector prism 60 as an angular value at the same time per inclinometer 76 and to supply it to the required downstream computing operation.
EuroPat v2

Auch hier ist es von Vorteil, die Winkelstellung solcher Drehlagen mittels eines elektronisch wirkenden Inclinometers zu erfassen und in den gesamten elektronischen Rechengang einer erfindungsgemäßen Meßwerterfässung und - darstellung einfließen zu lassen.
Here, it is also advantageous to detect the angular position of these rotational locations by means of an electronically acting inclinometer and to have them be incorporated into the entire electronic computation operation of measurement value acquisition and display in accordance with the invention.
EuroPat v2

Die Koordinaten des Punktes Z können dann offensichtlich als Mittelwerte der x-Koordinaten und der y-Koordinaten der Punkte P st und P 2 bestimmt werden, sofern der obengenannte "weitere Rechengang" nicht ohnehin auf solchen diametral angeordneten Punkt-Koordinaten oder zu diesen gehörenden abgeleiteten, oder ableitbaren, Werten basiert (vgl. Winkelwert "beta" zwischen Ordinate und Gerade durch Ursprung und P st).
The coordinates of point Z can then obviously be determined as average values of the x coordinates and y coordinates of points P st and P 2, if the aforementioned “further computation operation” is not based anyway on such diametrically arranged point coordinates or values which have been derived or can be derived and which belong to them (compare angular value “?” between the ordinate and straight line through the origin and P st).
EuroPat v2

Um den Rechengang zu formalisieren, befaßte sich Zuse zunächst mit der Schematisierung der Rechenformulare mit dem Ziel, daß dort nur die Zahlen (Eingangswerte) eingesetzt werden.
To formalize the calculation process Zuse began by applying himself to schematizing the formulae, with the intention that only the figures (input values) be used.
ParaCrawl v7.1

Zudem wird an einem neuen Technical Report für Beispielberechnungen gearbeitet, um den Rechengang zu erläutern.Wir danken für den Besuch der ISO Workgroup und freuen uns auf eine weiterhin aktive und erfolgreiche Zusammenarbeit innerhalb der Arbeitsgruppe!
In addition, a new Technical Report for sample calculations is in the works, to illustrate the calculation process.We thank the ISO Workgroup for the visit and look forward to a further active and successful cooperation within the Workgroup!
ParaCrawl v7.1