Translation of "Rechenfehler" in English
Es
wurden
einige
Rechenfehler
korrigiert
und
formale
Änderungen
vorgenommen.
Some
calculation
errors
have
been
corrected
and
drafting
improvements
have
been
made.
DGT v2019
Rechenfehler
könnten
dann
noch
vor
der
Einführung
der
Maßnahmen
korrigiert
werden.
Calculation
errors
could
then
be
corrected
in
advance
of
the
imposition
of
measures.
DGT v2019
Ein
ausführender
Hersteller
beanstandete
eine
Reihe
angeblicher
Rechenfehler
bei
der
Ermittlung
seines
Normalwerts.
One
exporting
producer
claimed
that
a
number
of
mathematical
errors
had
been
made
in
its
normal
value
calculation.
DGT v2019
Aber
es
könnte
einen
Rechenfehler
geben.
But
there
could
be
a
miscalculation.
OpenSubtitles v2018
Rechenfehler
und
Fehlbedienungen
sind
zu
befürchten.
Calculation
errors
and
keypunching
errors
are
to
be
feared.
EuroPat v2
Weiterhin
können
durch
diese
Einschränkung
eventuelle
Meß-
oder
Rechenfehler
erkannt
werden.
Furthermore,
this
limitation
allows
any
measurement
errors
or
computation
errors
to
be
identified.
EuroPat v2
Zwischen
den
Parteien
ist
unstreitig,
daß
dieses
Angebot
einen
systematischen
Rechenfehler
enthielt.
It
is
common
ground
that
the
tender
contained
a
systematic
calculation
error.
EUbookshop v2
Ich
habe
gehört,
der
ganze
Diebstahlskandal
war
ein
Rechenfehler
der
Herbergseltern.
It
was
all
a
mistake
by
the
inn.
OpenSubtitles v2018
Es
regt
mich
auf,
nicht
herauszufinden,
wo
mein
Rechenfehler
ist.
It's
annoying
not
being
able
to
find
the
error
in
my
calculation.
Tatoeba v2021-03-10
Was
geschah
mit
der
Person,
die
für
diesen
Rechenfehler
verantwortlich
zeichnete?
What
happened
to
the
person
who
was
responsible
for
that
miscalculation?
Europarl v8
Tom
Jones
von
Freightliner
macht
die
Kommission
auf
Rechenfehler
in
den
Studien
aufmerksam.
Tom
Jones
of
Freightliner
alerts
the
Commission
to
miscalculations
in
the
studies.
ParaCrawl v7.1
Das
erzeugt
praktisch
keine
weiteren
Rechenfehler
und
vermeidet
diese
Situation.
This
results
in
practically
no
additional
calculation
errors,
and
the
situation
is
avoided.
ParaCrawl v7.1
Den
gigantischen
Rechenfehler
aufzuklären,
der
unsere
Zivilisation
systematisch
zerstört.
To
brighten
the
gigantic
calculation
error,
which
destroys
our
civilization
systematically.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
derartigen
Umrechnung
treten
häufig
Rechenfehler
auf.
Such
a
conversion
is
prone
to
calculation
mistakes.
EuroPat v2
Wir
behalten
uns
vor,
Irrtümer
bzw.
Druck-
und
Rechenfehler
zu
berichtigen.
We
reserve
the
right
to
correct
errors
or
misprints
or
arithmetical
errors.
CCAligned v1
Die
Druck-
und
Rechenfehler
können
vom
Veranstalter
jederzeit
korrigiert
werden.
The
operator
can
correct
the
printing
and
calculation
errors
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Erkennbare
Schreib-
und
Rechenfehler
berechtigen
uns
zur
Anfechtung.
Obvious
misspelling
or
miscalculation
entitle
us
to
rescind
the
Contract.
ParaCrawl v7.1
Verzicht
ist
jetzt
nicht
mehr
nötig
und
Rechenfehler
sind
selten.
Abstinence
is
now
no
longer
necessary,
and
miscalculations
are
rare.
ParaCrawl v7.1
Und
vergib
uns
unsere
Rechenfehler,
wie
auch
wir
vergeben
unseren
Taschenrechnern.
And
forgive
us
our
miscalculations,
As
we
forgive
those
who
calculate
against
us.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufklärung
über
den
Rechenfehler
ist
meine
Mission.
The
enlighten
of
the
calculation
error
is
my
mission.
ParaCrawl v7.1
Die
Berichtigung
von
Irrtümern
sowie
Druck-
und
Rechenfehler
bleibt
vorbehalten.
Correcting
errors
as
well
as
printing
and
calculation
errors
are
excepted.
ParaCrawl v7.1
Preisänderungen,
Irrtümer
oder
Rechenfehler
vorbehalten.
Price
changes,
errors
and
calculation
errors
excepted.
ParaCrawl v7.1
Hier
sind
einige
Rechenfehler
und
eine
unzulängliche
Koordinierung
zwischen
Finanzdiensten
und
wissenschaftlichen
Diensten
festzustellen.
We
found
some
accounting
errors
and
inadequate
coordination
between
financial
services
and
scientific
services
here.
Europarl v8
Ich
möchte
glauben,
dass
es
sich
hierbei
lediglich
um
einen
groben
Rechenfehler
handelt.
I
want
to
believe
that
we
are
concerned
here
only
with
a
gross
miscalculation.
Europarl v8
Außerdem
führten
Rechenfehler
zu
Überzahlungen
an
den
Lieferanten
in
Höhe
von
34 000 Dollar.
Overpayments
of
$34,000
were
also
made
to
the
supplier
owing
to
computation
errors.
MultiUN v1
Unstreitig
war
dem
Auswahlausschuß
bekannt,
daß
das
Angebot
der
Klägerin
einen
Rechenfehler
enthielt.
It
is
undisputed
that
the
selection
committee
was
aware
that
there
was
a
calculation
error
in
the
applicant's
tender.
EUbookshop v2