Translation of "Rebensaft" in English

Wir bieten Ihnen zahlreiche Genuss-Erlebnisse rund um den Rebensaft.
We offer you numerous pleasurable experiences all about wine.
ParaCrawl v7.1

Das Weinhotel Ansitz Plantitscherhof in Südtirol hat sich ganz dem kostbaren Rebensaft verschrieben.
The wine hotel Ansitz Plantitscherhof in South Tyrol is completely dedicated to the precious vine juice.
ParaCrawl v7.1

Denn Hess' Bild vom roten Rebensaft wird durch farbiges Blattwerk gestaltet.
This is because Hess' picture of the red grape juice is a design with colored leafage.
ParaCrawl v7.1

Der Rebensaft ver liert dadurch an Säuregehalt, und das Aroma kann nicht mehr geschmeckt werden.
This causes the grape juice to lose acidity and that prevents the assessment of flavour.
EUbookshop v2

Auf welchem heute Winzer des Weinbauvereins "Oberlößnitz" den hervorragenden Radebeuler Rebensaft anbauen und kultivieren.
Today this is where wine-growers from the Oberlößnitz wine-growing society grow and cultivate the excellent Radebeul grape juice.
ParaCrawl v7.1

Aber wodurch erhält der edle Rebensaft eigentlich seine typische Farbe und den guten Geschmack?
But what is it that gives the fruit of the vine its typical color and great taste?
ParaCrawl v7.1

Die Inhalte der gesungenen Chortitel waren nach dem ersten mehr „politischen Aufbruch“ entsprechend: Heimatland, der deutsche Wald, Lieder vom goldenen Rebensaft und von der Liebe.
The musical content, after the initially more political forays, was accordingly: homeland, German forests, songs about the fruit of the grape, and of course - love.
Wikipedia v1.0

Rebensaft enthält Weinsäure.
There is tartric acid in grape juice.
EUbookshop v2

Aus den Abruzzen fließen jährlich rund vier Millionen Hektoliter Rebensaft in den italienischen Weinsee, davon 12% DOC-Weine.
From Abruzzo annually about four million hectoliters of grape juice to flow into the Italian wine lake, of which 12% DOC wines.
ParaCrawl v7.1

Schnell war klar, dass ich auch in Zukunft immer mit dem Rebensaft verbunden bleiben werde.“
Quick it was clear that I will remain linked also in future always with the juice of the grape.“
ParaCrawl v7.1

Eine Woche lang tummeln sich in der Altstadt Wein- und Sektliebhaber, um sich in gemütlicher Atmosphäre das ein oder andere Tröpfchen Rebensaft zu gönnen.
Wine and Sekt (sparkling wine) lovers flock to Cologne’s old town for a week of sampling the fruits of the vine in a friendly atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Schon die Römer sollen davon gewusst und in dem alten Weinbauort den Rebensaft aus eigenem Anbau getrunken haben.
Even the Romans knew this and are said to have drunk their own wine in the old wine village.
ParaCrawl v7.1

Zwar waren seltene Abfüllungen von Bordeaux-Weingütern ebenso teuer wie rar, dennoch wurden hierfür in den vergangenen Jahren immer wieder neue Rekordpreise erzielt und im Verlauf der Finanzkrise wurde der edle Rebensaft wieder vermehrt als alternative Geldanlage genutzt.
Although rare bottlings of Bordeaux wineries were as expensive as rare, yet new record prices were this in recent years repeatedly achieved and during the financial crisis of the noble grape juice was again increasingly used as an alternative investment.
ParaCrawl v7.1

Prunkvolle Kleider, feinstes Geschirr, süße Kuchen und der teuerste Rebensaft dürfen hierbei natürlich nicht fehlen.
Magnificent dresses, the finest dishes, sweet cakes and the most expensive grape juice are of course not to be missed.
ParaCrawl v7.1

Abends gönnen wir uns ein Fläschchen mit altem Rebensaft, begleitet von einem Feuerwerk am Sternenhimmel und schlemmen mit in Knofi gebratenen irischen Riesengarnelen.
In the evening we allow ourselves a bottle of old vine juice, a fireworks goes along and we indulge ourselves in garlic fried irish prawns.
ParaCrawl v7.1

Sich in einem unserer gemütlichen Zimmer entspannen, in der Empfangshalle in einem dicken Buch schmökern, ein kühles Bier oder ein Glas mit edlem Rebensaft an der Bar genießen, einfach abschalten und sich wohl fühlen...
To relax in one of our cozy bedrooms, sit in the entrance hall and read a good book, taste a fresh beer or a glass of excellent vine at the bar, relax and feel good...
ParaCrawl v7.1

Einige Gewürze wie Knoblauch und Zwiebeln werden mit diesen Weinen teilweise ersetzt und der Rebensaft findet Anwendung in viele Soßen und Speisen.
Some spices like garlic and onions are partly replaced with these wines and the wine juice is applied into a lot of sauces and food.
ParaCrawl v7.1

Neben diesem sogenannten Römerwein gibt es vor Ort jede Menge weitere spannende Geschichten rund um den Rebensaft zu entdecken.
Beyond this so-called Roman Wine, there are much more exciting stories around the juice of the grape.
ParaCrawl v7.1

Begeistern kann man ihn für Livekonzerte, Fernreisen, gutes Essen und natürlich jede Art von Rebensaft.
He is into live concerts, exotic travel, good food and of course all types of wine.
ParaCrawl v7.1

Ein Weißwein, der in wenigen Monaten fertig ist, ein Rebensaft mit einem guten Alkoholgehalt, ausgewogen, fruchtig, sehr angenehm.
A white wine which is ready in a few months, a juice of the grape with a good alcohol content, balanced, fruity, extremely pleasant.
ParaCrawl v7.1

Im Herbst ziehen der Duft von Rebensaft und Holzrauch über das weite Land, die Kornkammer Kroatiens, eingerahmt von ihrer Lebensader, der Donau.
In the fall the aroma of freshly pressed grapes and burning wood waft above this broad land, Croatia's breadbasket framed by the mighty Danube.
ParaCrawl v7.1

Der Rebensaft von den Hängen des Olymp, aus den autochthonen Sorten Xinomavro, Krasato und Stavroto, ist kraftvoll, von guter Struktur und kann lange lagern.
The grape juice from the slopes of Mount Olympus, from the indigenous varieties Xinomavro, Krasato and Stavroto is very powerful, well structured and can be stored long.
ParaCrawl v7.1

Und schon 1570 publizierte Girolamo Conforti, ein Arzt aus dem nahen Brescia, eine "Abhandlung zum schäumenden Wein", wobei er den örtlichen Rebensaft als "bissig" geißelte, weil er die "Zunge nicht weich macht wie süße Weine".
In 1570, Girolamo Conforti, a physician from nearby Brescia, published a treatise on sparkling wine in which he castigated the local juice of the vine for being too "acrid" because it "didn't soften the tongue like sweet wine."
ParaCrawl v7.1

Sich in einem unserer gemütlichen Zimmer entspannen, in der Empfangshalle in einem dicken Buch schmökern, ein kühles Bier oder ein Glas mit edlem Rebensaft an der Bar genießen, einfach abschalten und sich wohl fühlen…
To relax in one of our cozy bedrooms, sit in the entrance hall and read a good book, taste a fresh beer or a glass of excellent vine at the bar, relax and feel good…
ParaCrawl v7.1