Translation of "Rebbau" in English

Die ehemaligen Obst- und Rinderfarmen wurden in den darauf folgenden Jahren zum Rebbau konvertiert.
In the following years the former fruit and cattle farms were converted into vineyards.
Wikipedia v1.0

Der Rebbau in Cressier geht sehr weit zurück und stammt wahrscheinlich aus der Römerzeit.
The vineyard at Cressier is very old and very probably dates back to Roman times.
ParaCrawl v7.1

Die Wechsel von Gletscher zu Rebbau, feucht zu trocken, Alphütte zu Schloss und...
The change from glacier to vineyard, wetland to rocky steppe, Alpine hut to castle and...
ParaCrawl v7.1

Für Qualitätsweine mit Ursprung in Liechtenstein dürfen folgende geografische Angaben mit Bezug auf den Ursprung der Trauben, wie er im ‚Rebbau- und AOC- Verzeichnis‘ von Liechtenstein aufgeführt ist, auch ergänzt durch den Namen des Weinbaubetriebs, verwendet werden:
Quality wines originating in Liechtenstein are entitled to carry one of the following geographic indications, amended or not by the name of the vineyard, referring to the origin of the grapes as listed in the official “Viticulture and AOC directory” of Liechtenstein:
DGT v2019

Dank des relativ milden Klimas sowie der (wind-)geschützten Lage des Möhlintals eignet sich das Tal auch für den Rebbau.
Thanks to the relatively mild climate and also the wind shielded location, the Möhlintal is suitable for vineyards.
WikiMatrix v1

Unter "Cu-Salzen" sind alle Kupfersalze zu verstehen, die im Rebbau üblicherweise in "Bordeaux-Mischungen" eingesetzt werden.
By copper salts are meant all copper salts that are commonly employed in "Bordeaux mixtures" in viticulture.
EuroPat v2

Die Dosierung der Pflanzenschutzmittel bezogen auf Hektaren oder Hektoliter ist im Rebbau nicht geeignet, da sich die Blattfläche während der Saison stark verändert.
In viticulture, a fix hectare or hectoliter dosage of plant protection products is not suitable, because the leaf area vary considerably during the growing season.
ParaCrawl v7.1

Bereits mein Vater, Antonio Moschetta, hat in den 50-er Jahren den Rebbau mit Leidenschaft betrieben und produzierte Qualitäts-Trauben und -Wein vor allem für die Bedürfnisse seiner zahlreichen Familie.
Since the 1950s my father, Antonio Moschetta, grew his vineyards with passion, producing quality grapes and wines, to satisfy the needs of his large family.
ParaCrawl v7.1

Die Wechsel von Gletscher zu Rebbau, feucht zu trocken, Alphütte zu Schloss und Deutsch zu Französisch bilden die einmalige Attraktivität dieses Naturparks.
Nature parks Pfyn-Finges nature preserve The change from glacier to vineyard, wetland to rocky steppe, Alpine hut to castle and German to French...
ParaCrawl v7.1

Auf dem Versuchsbetrieb der Forschungsanstalt Agroscope Changins-Wädenswil (ACW) in Changins (Nyon, VD) wurden wenig konkurrenzierende Begrünungstypen für den Rebbau getestet.
A research experiment was conducted at the research station Agroscope Changins- Wädenswil in Nyon (VD) in order to find cover crops with low competitive ability against grapevine.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Besuch der Fachhochschule für Rebbau und Weinbereitung in Changins (VD) hat der Winzer Serge Roh die Meisterprüfung auf diesem Gebiet abgelegt und leitet heute den Familienbetrieb.
After attending the School of Viticulture and Oenology in Changins (VD), winegrower Serge Roh gained the title of Master in this field and now runs the family business.
CCAligned v1

Es ist deshalb davon auszugehen, dass D. europaea kein wichtiger Überträger der Goldgeben Vergilbung ist und daher keine größere Gefahr für den Schweizer Rebbau darstellt.
Thus, D. europaea is probably not an important vector of Flavescence dorée and consequently does notrepresent a major threat to Swiss grapevine production.
ParaCrawl v7.1

In zahlreichen Versuchen zum Rebbau und in der Kellerwirtschaft werden neuen Ideen realisiert und innovativen Entwicklungen die Weichen gestellt.
New ideas in viticulture and enology are being implemented through numerous studies that pave the way for innovative developments within the region.
ParaCrawl v7.1