Translation of "Reanimieren" in English
Ich
werde
versuchen,
ihn
zu
reanimieren.
We
might
reanimate
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste,
es
war
meine
Bestimmung,
ihn
zu
reanimieren.
I
knew
it
was
my
destiny
to
revive
him.
OpenSubtitles v2018
Es
sei
denn,
man
kann
ihn
reanimieren.
Unless
you
could
animate
that
corpse.
OpenSubtitles v2018
Wie
bald
können
Sie
eine
Leiche
reanimieren?
How
close
are
you
to
re-animating
a
human
corpse?
OpenSubtitles v2018
Soll
dieser
Embryo...
-
sie
reanimieren?
Is
this
embryo
supposed
to
reanimate
it?
OpenSubtitles v2018
Damit
du
mich
nicht
reanimieren
kannst?
So
you
can
"not
resuscitate"
me?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
keine
Wissenschaft,
wir
reanimieren
nur
ein
Eichhörnchen.
It's
not
rocket
science.
We're
only
reanimating
a
squirrel.
OpenSubtitles v2018
Mit
den
Menschen
die
sie
replizieren,
duplizieren
und
reanimieren?
With
the
humans
that
they
replicate
and
duplicate
and
reanimate?
ParaCrawl v7.1
Die
Operation
wurde
gestoppt
und
versucht
mich
zu
reanimieren.
Surgery
was
stopped
in
the
attempt
to
resuscitate
me.
ParaCrawl v7.1
Mein
Mann
sagt
dass
an
diesem
Punkt
die
Ärzte
mich
reanimieren
mussten.
My
husband
says
that,
at
this
point,
doctors
had
to
revive
me.
ParaCrawl v7.1
Er
versucht,
es
mit
Herzdruckmassage
und
Beatmung
zu
reanimieren
–
ohne
Erfolg.
He
begins
cardiopulmonary
resuscitation
(CPR)
and
tries
to
resuscitate
him
–
without
success.
ParaCrawl v7.1
Die
Kreatur
wurde
von
Major
Sheppard
entfernt,
aber
wir
konnten
ihn
nicht
reanimieren.
The
creature
has
been
removed
from
Major
Sheppard,
but
we
were
unable
to
revive
him.
OpenSubtitles v2018
Wir
reanimieren
schon
14
Minuten.
We've
been
trying
to
revive
him
for
14
minutes.
OpenSubtitles v2018
Sie
setzten
erfolgreich
isolytischen
Strom
ein,
um
die
Körper
der
kürzlich
Verstorbenen
zu
reanimieren.
They
successfully
used
an
isolytic
current...
to
reanimate
the
bodies
of
the
recently
deceased.
OpenSubtitles v2018
Sie
konnten
ihn
nicht
reanimieren.
They
weren't
able
to
resuscitate.
OpenSubtitles v2018
Das
Phänomen
ist
uns
bekannt.
Ein
Gerät
der
Antiker
kann
totes
Gewebe
reanimieren.
We
have
encountered
something
like
this
before
an
Ancient
device
capable
of
reanimating
dead
tissue.
OpenSubtitles v2018
Lernen
Sie
an
einem
halben
Tag
reanimieren
und
retten
Sie
Leben!
Sie
erhalten
den
BLS-AED-SRC-Ausweis.
Learn
to
resuscitate
in
half
a
day
and
save
lives!
You
will
receive
the
BLS-AED-SRC
certificate.
CCAligned v1
Als
ich
zu
mir
kam,
standen
viel
Leute
herum
um
mich
zu
reanimieren.
When
I
came
to,
many
people
were
standing
around
to
revive
me.
ParaCrawl v7.1
Das
Nächste
war
dass
ich
die
Notärzte
beobachtete
die
versuchten
mich
direkt
danach
zu
reanimieren.
Next
thing
was
that
I
watched
the
emergency
medical
technicians
try
and
revive
me
right
after.
ParaCrawl v7.1
Der
Arzt
hatte
es
trotz
deutlicher
Signale
versäumt,
das
Neugeborene
rechtzeitig
zu
reanimieren.
The
Doctor
had
ignored
clear
signals
to
re-animate
the
new-born
child
in
time.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
die
Körper
ohne
Seele
reanimieren,
was
ist
dann
die
belebende
Kraft
oder
Energie?
If
they
reanimate
them
with
no
soul,
what
is
the
animating
force
or
energy?
ParaCrawl v7.1
Dann
erinnere
ich
mich
dass
ich
auf
dem
Boden
lag
und
sie
versuchten
mich
zu
reanimieren.
Then
I
remember
that
I
was
on
the
ground
and
they
were
trying
to
resuscitate
me.
ParaCrawl v7.1
Als
der
Krankenwagen
eintraf,
hatten
zwei
Kollegen
bereits
begonnen,
sie
zu
reanimieren.
When
the
ambulance
arrived,
two
colleagues
had
already
begun
to
resuscitate
her.Â
ParaCrawl v7.1
Ein
paar
mysteriöse
Typen
sammeln
Chev
ein,
reanimieren
ihn
und
pumpen
ihn
mit
Drogen
voll.
A
few
mysterious
types
pick
up
Chev,
resuscitate
him
and
pump
him
full
of
drugs.
ParaCrawl v7.1
Die
große
Überraschung:
Brown
schafft
es
tatsächlich,
den
abgehalfterten
Stones
Throw-Grummel
zu
reanimieren.
However,
the
biggest
surprise
is
that
Brown
has
actually
managed
to
re-animate
the
wrecked
Stones-Throw-crank.
ParaCrawl v7.1