Translation of "Reanimieren" in English

Ich werde versuchen, ihn zu reanimieren.
We might reanimate him.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste, es war meine Bestimmung, ihn zu reanimieren.
I knew it was my destiny to revive him.
OpenSubtitles v2018

Es sei denn, man kann ihn reanimieren.
Unless you could animate that corpse.
OpenSubtitles v2018

Wie bald können Sie eine Leiche reanimieren?
How close are you to re-animating a human corpse?
OpenSubtitles v2018

Soll dieser Embryo... - sie reanimieren?
Is this embryo supposed to reanimate it?
OpenSubtitles v2018

Damit du mich nicht reanimieren kannst?
So you can "not resuscitate" me?
OpenSubtitles v2018

Das ist keine Wissenschaft, wir reanimieren nur ein Eichhörnchen.
It's not rocket science. We're only reanimating a squirrel.
OpenSubtitles v2018

Mit den Menschen die sie replizieren, duplizieren und reanimieren?
With the humans that they replicate and duplicate and reanimate?
ParaCrawl v7.1

Die Operation wurde gestoppt und versucht mich zu reanimieren.
Surgery was stopped in the attempt to resuscitate me.
ParaCrawl v7.1

Mein Mann sagt dass an diesem Punkt die Ärzte mich reanimieren mussten.
My husband says that, at this point, doctors had to revive me.
ParaCrawl v7.1

Er versucht, es mit Herzdruckmassage und Beatmung zu reanimieren – ohne Erfolg.
He begins cardiopulmonary resuscitation (CPR) and tries to resuscitate him – without success.
ParaCrawl v7.1

Die Kreatur wurde von Major Sheppard entfernt, aber wir konnten ihn nicht reanimieren.
The creature has been removed from Major Sheppard, but we were unable to revive him.
OpenSubtitles v2018

Wir reanimieren schon 14 Minuten.
We've been trying to revive him for 14 minutes.
OpenSubtitles v2018

Sie setzten erfolgreich isolytischen Strom ein, um die Körper der kürzlich Verstorbenen zu reanimieren.
They successfully used an isolytic current... to reanimate the bodies of the recently deceased.
OpenSubtitles v2018

Sie konnten ihn nicht reanimieren.
They weren't able to resuscitate.
OpenSubtitles v2018

Das Phänomen ist uns bekannt. Ein Gerät der Antiker kann totes Gewebe reanimieren.
We have encountered something like this before an Ancient device capable of reanimating dead tissue.
OpenSubtitles v2018

Lernen Sie an einem halben Tag reanimieren und retten Sie Leben! Sie erhalten den BLS-AED-SRC-Ausweis.
Learn to resuscitate in half a day and save lives! You will receive the BLS-AED-SRC certificate.
CCAligned v1

Als ich zu mir kam, standen viel Leute herum um mich zu reanimieren.
When I came to, many people were standing around to revive me.
ParaCrawl v7.1

Das Nächste war dass ich die Notärzte beobachtete die versuchten mich direkt danach zu reanimieren.
Next thing was that I watched the emergency medical technicians try and revive me right after.
ParaCrawl v7.1

Der Arzt hatte es trotz deutlicher Signale versäumt, das Neugeborene rechtzeitig zu reanimieren.
The Doctor had ignored clear signals to re-animate the new-born child in time.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie die Körper ohne Seele reanimieren, was ist dann die belebende Kraft oder Energie?
If they reanimate them with no soul, what is the animating force or energy?
ParaCrawl v7.1

Dann erinnere ich mich dass ich auf dem Boden lag und sie versuchten mich zu reanimieren.
Then I remember that I was on the ground and they were trying to resuscitate me.
ParaCrawl v7.1

Als der Krankenwagen eintraf, hatten zwei Kollegen bereits begonnen, sie zu reanimieren.
When the ambulance arrived, two colleagues had already begun to resuscitate her.Â
ParaCrawl v7.1

Ein paar mysteriöse Typen sammeln Chev ein, reanimieren ihn und pumpen ihn mit Drogen voll.
A few mysterious types pick up Chev, resuscitate him and pump him full of drugs.
ParaCrawl v7.1

Die große Überraschung: Brown schafft es tatsächlich, den abgehalfterten Stones Throw-Grummel zu reanimieren.
However, the biggest surprise is that Brown has actually managed to re-animate the wrecked Stones-Throw-crank.
ParaCrawl v7.1