Translation of "Realwert" in English

Außerdem sollte der Realwert der Mindeststeuerbeträge beibehalten werden.
Moreover, the real value of the minimum levels of taxation should be preserved.
TildeMODEL v2018

Dies ist erforderlich, um den Realwert der Schwellenwerte im Zeitverlauf aufrechtzuerhalten.
This is necessary to preserve the thresholds' real value over time.
TildeMODEL v2018

Der Realwert der Emissionen lag im gleichen Zeitraum bei etwa 92%.
The real value of emissions was around 92% for the same period.
EUbookshop v2

Auch der Realwert der bewilligten Darlehen zeigt diese fallende Tendenz.
In real terms, the funds granted have also dropped.
EUbookshop v2

Der Realwert der Steuereinnahmen sank 1991 erheblich, da Produktion und Verbrauch zusammenbrachen.
The real value of tax revenues was greatly reduced in 1991 because of the collapse in output and consumption.
EUbookshop v2

Die Ergebnisse der Herzfrequenz-, Blutdruck-, Blutsauerstoff-Messungen weichen vom Realwert ab.
The results of heart rate, blood pressure and blood oxygen measurements differ from the real value.
CCAligned v1

Für Material basieren wir die Entschädigung auf den Neuwert oder Realwert.
We pay compensation for equipment based on new value or actual value.
ParaCrawl v7.1

Der Realwert der Rente schrumpft in noch größerem Maße als der des Gehaltes.
The purchasing value of pensions has shrunk even more than that of salaries.
ParaCrawl v7.1

In sonstigen Fällen wird der Realwert folgendermaßen abgeschätzt:
In other cases the fair value is estimated by:
ParaCrawl v7.1

Man spricht hier von Kurswert im Gegensatz zum Realwert.
One speaks here of course value in contrast to the actual value.
ParaCrawl v7.1

Der Realwert der Derivate zum Handel wird in der Gewinn- und Verlustrechnung ausgewiesen.
Fair value of trading derivatives is recognised in the income statement.
ParaCrawl v7.1

Als Ergebnis der Berechnung wird ein Float- bzw. Realwert zur?ck geliefert.
As a result of the calculation, a float or real value becomes back delivered.
ParaCrawl v7.1

Der Realwert der Derivate zum Handeln wird in der Gewinn- und Verlustrechnung ausgewiesen.
Fair value of trading derivatives is recognized in the income statement.
ParaCrawl v7.1

Vor allem wahrt sie die Kaufkraft des Geldes und schützt den Realwert von Einkommen und Wohlstand .
In particular , it preserves the purchasing power of money and protects the real value of income and wealth .
ECB v1

Mit Verzögerungen sinkt der Realwert der Entwicklungshilfe, und die kontinuierliche Mitwirkung der Basis wird geschwächt.
Delays reduce the real value of development aid and discourage the continuity of grassroots participation.
TildeMODEL v2018

Der Nominalwert wird bewußt als Obergrenze festgesetzt, so daß der Realwert mit anhaltender Inflation sinkt.
The nominal value is being deliberately capped so that, as inflation persists, its real value will be eroded.
TildeMODEL v2018

Um die Anreizwirkung zu wahren, sollte der Realwert der Mindeststeuerbeträge langfristig erhalten bleiben.
To maintain the incentive effect, the real value of the minimum levels of taxation should be preserved over time.
TildeMODEL v2018

Realwert der Schweinefleischerzeugung über den gesamten Zeitraum hinweg um ­2,5% pro Jahr verringert.
This sharp drop in real prices caused the real value of production to fall by -2.5% per year over the period as a whole.
EUbookshop v2

Gehälter im wesentlichen der LohnpoLitik der Regierung gefolgt sind, blieb deren Realwert nahezu unverändert.
Since the two sides of industry largely observed the Government's wages policy in fixing wages and salaries under collective agreements, their value in real terms remained all but unchanged.
EUbookshop v2

Die Rente wurde einige Male erhöht, aber trotzdem sank ihr Realwert im Laufe der Jahre.
The pension was raised a few times. Nevertheless, its value sank over the years.
ParaCrawl v7.1