Translation of "Reality-tv" in English
Um
den
Jahrtausendwechsel
startet
das
Internet
durch,
Reality-TV
etabliert
sich.
At
the
turn
of
the
century,
the
Internet
takes
off,
reality
television
has
taken
hold.
TED2013 v1.1
Nein,
als
Cutter
macht
Reality-TV
richtig
Spaß.
No,
if
you're
an
editor,
reality
TV
is,
like,
so
fun.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
an
einer
Story
mit
dem
Titel
"Reality-TV
tötet".
I'm
working
on
a
story
called
"Reality
TV
Kills."
OpenSubtitles v2018
Die
besten
Menschen...
werden
durch
Reality-TV
verdorben.
The
best
of
man...
has
long
been
lobotomized...
by
reality
television.
OpenSubtitles v2018
Du
schaust
dirjeden
Tag
Reality-TV
an,
um
deine
Zeit
totzuschlagen.
You're
watching
every
day
reality
TV,
to
kill
your
time,
OpenSubtitles v2018
Wie
Menschen
sich
in
Gruppen
verhalten,
zum
Beispiel
im
Reality-TV.
How
people
behave
in
groups,
like
on
reality
TV
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
für
Reality-TV
Drehbücher
schreiben.
You
should
write
for
reality
TV.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
deren
Mangel
an
Drogen
und
beschissenem
Reality-TV.
It's...
It's
a
deficit
of
drugs
and
reality
bloody
TV.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
im
Bereich
zwischen
Dokumentation,
Doku-Soap
und
Reality-TV
angesiedelt.
It
is
located
in
the
area
between
documentary,
docu-soap
and
reality
TV.
WikiMatrix v1