Translation of "Realbetrieb" in English

Die im Realbetrieb gewonnenen Erkenntnisse werden unmittelbar in die weitere Entwicklung einfließen.
The findings gathered during actual operation will be directly incorporated into further development.
ParaCrawl v7.1

Im Realbetrieb können die NOx-Emissionen um bis zu 95 Prozent reduziert werden.
In real-life operation the NOx emissions can be reduced by up to 95 percent.
ParaCrawl v7.1

Die Aktionssequenz kann im Realbetrieb des technischen Systems in kurzer Rechenzeit bestimmt werden.
The action sequence can be determined in a short computing time during real operation of the technical system.
EuroPat v2

Der Realbetrieb soll im kommenden Frühjahr beginnen.
Real operation is scheduled to begin next spring.
ParaCrawl v7.1

Hier können innovative Unternehmen automatisiertes und vernetztes Fahren im Realbetrieb testen.
Innovative companies can trial automated and networked driving in real-life conditions on the motorway.
ParaCrawl v7.1

Wurde auch der eSprinter bereits im Realbetrieb erprobt?
Has the eSprinter also been tested in real operation?
ParaCrawl v7.1

In einer Testphase in zwölf Ländern habe man ein ganz neues Store-Konzept im Realbetrieb getestet.
An entirely new store concept was tested in real operation in a phase of twelve countries.
ParaCrawl v7.1

Im Realbetrieb auf der Buslinie erweist sich die HJS-Technik als hoch effizient und zuverlässig.
In real-life operation on bus lines, HJS technology proves to be highly efficient and reliable.
ParaCrawl v7.1

Sie alle können ihre Entwicklungen auf der modernsten Schnellstraße der Welt im Realbetrieb testen.
They all can test their developments on the most modern highway in the world in real operation.
ParaCrawl v7.1

Die Gesetzgebung, die in diesem Jahr kommt, legt im Realbetrieb in der ersten Phase den NOx-Grenzwert auf 168 Milligramm pro Kilometer fest.
The legislation that will take effect this year stipulates a NOx limit of 168 milligrams per kilometer in real-life driving in its initial phase.
ParaCrawl v7.1

Es zeigt, wie man eine 48 V-Hybridisierung und innovative Katalysatorlösungen auch nutzen kann, um sowohl die Effizienz des Fahrzeugs weiter zu steigern als auch die NOx -Emissionen eines Dieselmotors im Realbetrieb um bis zu 60 % zu reduzieren.
It demonstrates how 48-V hybridization and innovative catalytic converter solutions can also be used to further increase the efficiency of a vehicle and reduce the NOx emissions of a diesel engine in real operation by up to 60%.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse sind in vielen Fällen rechnerisch auf andere Fahrzeugkonzepte und -auslegungen übertragbar und ermöglichen eine gezielte Optimierung des Antriebs und des Energiemanagements mit dem Ziel einer Energieeinsparung im Realbetrieb.
In many cases, the computed results are transferable to other vehicle concepts and configurations and allow for targeted optimization of the powertrain and the energy management with the goal of saving energy under real-world operating conditions.
ParaCrawl v7.1

Dies beinhaltet Forschungen an extrem hubraumreduzierten Dieselmotoren, Hybridantriebsstrangkonzepten, schnelllaufenden Ottomotoren und alternativen Kraftstoffen mit dem Fokus auf den Realbetrieb.
This covers research on extremely downsized compression ignition engines, hybrid-powertrain concepts, spark ignition engines and alternative fuel applications with the main focus on real world operating conditions.
ParaCrawl v7.1

Die Pilotkunden testen die Fahrzeuge im Realbetrieb für zwölf Monate, dann gehen die Lkw für weitere zwölf Monate an eine zweite Runde von Kunden.
The pilot customers will test the vehicles in real operations for twelve months, and the trucks will then go a second round of customers for a further twelve months.
ParaCrawl v7.1

Die Batterien des Fendt e100 Vario ermöglichen eine Nutzung im Realbetrieb von bis zu sechs Einsatzstunden und können über genormte Schnittstellen schnell aufgeladen werden.
The batteries of the Fendt e100 Vario can be used in real operation for up to six hours and can be charged quickly via standardised interfaces.
ParaCrawl v7.1

Ein besonderes Augenmerk wird am Institut auf die gesellschaftliche und wirtschaftliche Verwertung der Forschungsergebnisse gelegt und damit auf ihre Überführung in den Realbetrieb.
At the Institute, particular attention is paid to the transfer of research results into real working situations, as well as their social and economic exploitation.
ParaCrawl v7.1

Im Realbetrieb (RDE) erweisen sich die HJS-Systeme als hoch effizient und dabei zuverlässig und sind sofort verfügbar.
In real-life operation (RDE), the HJS systems prove highly efficient and reliable and are available immediately.
ParaCrawl v7.1

Dieses so genannte Low-End-Torque ermöglicht im Realbetrieb die häufigere Nutzung von verbrauchsgünstigen Betriebspunkten des Motors im unteren Drehzahlbereich und erlaubt frühes Hochschalten in den nächsten Gang.
This so-called low-end torque enables the engine operating points with lower consumption in the lower speed range to be used more frequently in actual operation and allows earlier shifting to the next gear.
ParaCrawl v7.1

Die hier beschriebene Situation kann auch im Realbetrieb der Erfindung vorliegen, wobei die beschriebenen Bilddaten als Eingangsdaten oder als gespeicherte Daten vorliegen können.
The situation described here can also be present during real operation of the invention, wherein the described image data can be present as input data or as stored data.
EuroPat v2

Die physikalischen Adressen sind dabei diejenigen Adressen, welche im Realbetrieb der Automatisierungsanlage zum Ansprechen der einzelnen Geräte verwendet werden und einen Echtzeit-Betrieb, z.B. basierend auf Industrial Ethernet, ermöglichen.
Here, the physical addresses are those addresses which, during real operation of the automation system, are used for addressing the individual devices and which make possible real-time operation, e.g., based on Industrial Ethernet.
EuroPat v2

Auf diese Weise können z.B. im Realbetrieb des technischen Systems bestimmte Zustände vor deren Eintritt vorhergesagt werden bzw. bestimmte, üblicherweise durch aufwändige Messverfahren gemessene Zustände geschätzt werden, ohne dass diese separat gemessen werden müssen.
In this manner, for example during real operation of the technical system certain states can be predicted before they occur or certain states usually measured by means of complex measuring methods can be estimated without the need to measure said states separately.
EuroPat v2

Es werden keine unnötigen, kostenintensiven und im Realbetrieb nicht verwendeten Bauteile verbaut, wie dies beispielsweise bei einer quadropolaren Elektrode der Fall ist.
No components are installed that are unnecessary or cost-intensive or are not used in actual applications, which is the case with quadrapolar electrodes, for example.
EuroPat v2

Im Realbetrieb wird durch ein "ineinander Übergehen" der beiden Betriebszustände im Regelfall ein quasikontinuierlicher Betrieb erfolgen.
In actual operation, quasi-continuous operation will occur due to “melding” of the two operating states.
EuroPat v2

Demzufolge kann im Realbetrieb des technischen Systems nicht ohne weiteres auf ein sich veränderndes Optimierungskriterium reagiert werden, da hierzu das neuronale Netz komplett neu gelernt werden müsste.
Consequently, it is not possible to readily react to a changing optimization criterion during real operation of the technical system since the neural network may have to be completely retrained for this purpose.
EuroPat v2

Diese Steuerungs- und/oder Regelungsmodelle bzw. Überwachungsmodelle können anschließend im Realbetrieb des technischen Systems zum Einsatz kommen, wie ebenfalls im Vorangegangenen dargelegt wurde.
These control and/or regulatory models or monitoring models can then be used during the real operation of the technical system, as has likewise been illustrated above.
EuroPat v2

Die Betriebsgrößen in den Trainingsdaten wurden im Realbetrieb des technischen Systems erfasst und in einer Datenbank abgespeichert.
The operating variables in the training data have been captured during the real operation of the technical system and stored in a database.
EuroPat v2

Ebenso kann ein datengetriebenes Modell, welches lediglich mit Trainingsdaten für typische Betriebszustände gelernt wird, zu erhöhten Modellfehlern führen, so dass ein darauf basierendes Regelungs- bzw. Steuerungsmodell im Realbetrieb des technischen Systems entsprechende Stellgrößen, wie z.B. die Menge an zugeführtem Gas bzw. die Stellung von Vorleitschaufeln in einer Gasturbine, nicht optimal einstellt.
Similarly, a data-driven model that is learnt only using training data for typical operating states can result in increased model errors, as a result of which a regulatory or control model based thereon does not provide optimum settings for relevant manipulated variables, such as the quantity of gas supplied or the position of preliminary guide vanes in a gas turbine, during real operation of the technical system.
EuroPat v2

Demzufolge kann diese bekannte Vorgehensweise im Realbetrieb einer Gasturbine in diesen schwer zugänglichen Bereichen zu einem ungekühlten Fußbereich und Plattformbereich führen.
Consequently, when a gas turbine is operating in reality, this known procedure may lead to an uncooled root region and platform region in these regions where access is difficult.
EuroPat v2