Translation of "Realbetrieb" in English
Die
im
Realbetrieb
gewonnenen
Erkenntnisse
werden
unmittelbar
in
die
weitere
Entwicklung
einfließen.
The
findings
gathered
during
actual
operation
will
be
directly
incorporated
into
further
development.
ParaCrawl v7.1
Im
Realbetrieb
können
die
NOx-Emissionen
um
bis
zu
95
Prozent
reduziert
werden.
In
real-life
operation
the
NOx
emissions
can
be
reduced
by
up
to
95
percent.
ParaCrawl v7.1
Die
Aktionssequenz
kann
im
Realbetrieb
des
technischen
Systems
in
kurzer
Rechenzeit
bestimmt
werden.
The
action
sequence
can
be
determined
in
a
short
computing
time
during
real
operation
of
the
technical
system.
EuroPat v2
Der
Realbetrieb
soll
im
kommenden
Frühjahr
beginnen.
Real
operation
is
scheduled
to
begin
next
spring.
ParaCrawl v7.1
Hier
können
innovative
Unternehmen
automatisiertes
und
vernetztes
Fahren
im
Realbetrieb
testen.
Innovative
companies
can
trial
automated
and
networked
driving
in
real-life
conditions
on
the
motorway.
ParaCrawl v7.1
Wurde
auch
der
eSprinter
bereits
im
Realbetrieb
erprobt?
Has
the
eSprinter
also
been
tested
in
real
operation?
ParaCrawl v7.1
In
einer
Testphase
in
zwölf
Ländern
habe
man
ein
ganz
neues
Store-Konzept
im
Realbetrieb
getestet.
An
entirely
new
store
concept
was
tested
in
real
operation
in
a
phase
of
twelve
countries.
ParaCrawl v7.1
Im
Realbetrieb
auf
der
Buslinie
erweist
sich
die
HJS-Technik
als
hoch
effizient
und
zuverlässig.
In
real-life
operation
on
bus
lines,
HJS
technology
proves
to
be
highly
efficient
and
reliable.
ParaCrawl v7.1
Sie
alle
können
ihre
Entwicklungen
auf
der
modernsten
Schnellstraße
der
Welt
im
Realbetrieb
testen.
They
all
can
test
their
developments
on
the
most
modern
highway
in
the
world
in
real
operation.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesetzgebung,
die
in
diesem
Jahr
kommt,
legt
im
Realbetrieb
in
der
ersten
Phase
den
NOx-Grenzwert
auf
168
Milligramm
pro
Kilometer
fest.
The
legislation
that
will
take
effect
this
year
stipulates
a
NOx
limit
of
168
milligrams
per
kilometer
in
real-life
driving
in
its
initial
phase.
ParaCrawl v7.1
Es
zeigt,
wie
man
eine
48
V-Hybridisierung
und
innovative
Katalysatorlösungen
auch
nutzen
kann,
um
sowohl
die
Effizienz
des
Fahrzeugs
weiter
zu
steigern
als
auch
die
NOx
-Emissionen
eines
Dieselmotors
im
Realbetrieb
um
bis
zu
60
%
zu
reduzieren.
It
demonstrates
how
48-V
hybridization
and
innovative
catalytic
converter
solutions
can
also
be
used
to
further
increase
the
efficiency
of
a
vehicle
and
reduce
the
NOx
emissions
of
a
diesel
engine
in
real
operation
by
up
to
60%.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
sind
in
vielen
Fällen
rechnerisch
auf
andere
Fahrzeugkonzepte
und
-auslegungen
übertragbar
und
ermöglichen
eine
gezielte
Optimierung
des
Antriebs
und
des
Energiemanagements
mit
dem
Ziel
einer
Energieeinsparung
im
Realbetrieb.
In
many
cases,
the
computed
results
are
transferable
to
other
vehicle
concepts
and
configurations
and
allow
for
targeted
optimization
of
the
powertrain
and
the
energy
management
with
the
goal
of
saving
energy
under
real-world
operating
conditions.
ParaCrawl v7.1
Dies
beinhaltet
Forschungen
an
extrem
hubraumreduzierten
Dieselmotoren,
Hybridantriebsstrangkonzepten,
schnelllaufenden
Ottomotoren
und
alternativen
Kraftstoffen
mit
dem
Fokus
auf
den
Realbetrieb.
This
covers
research
on
extremely
downsized
compression
ignition
engines,
hybrid-powertrain
concepts,
spark
ignition
engines
and
alternative
fuel
applications
with
the
main
focus
on
real
world
operating
conditions.
ParaCrawl v7.1
Die
Pilotkunden
testen
die
Fahrzeuge
im
Realbetrieb
für
zwölf
Monate,
dann
gehen
die
Lkw
für
weitere
zwölf
Monate
an
eine
zweite
Runde
von
Kunden.
The
pilot
customers
will
test
the
vehicles
in
real
operations
for
twelve
months,
and
the
trucks
will
then
go
a
second
round
of
customers
for
a
further
twelve
months.
ParaCrawl v7.1
Die
Batterien
des
Fendt
e100
Vario
ermöglichen
eine
Nutzung
im
Realbetrieb
von
bis
zu
sechs
Einsatzstunden
und
können
über
genormte
Schnittstellen
schnell
aufgeladen
werden.
The
batteries
of
the
Fendt
e100
Vario
can
be
used
in
real
operation
for
up
to
six
hours
and
can
be
charged
quickly
via
standardised
interfaces.
ParaCrawl v7.1
Ein
besonderes
Augenmerk
wird
am
Institut
auf
die
gesellschaftliche
und
wirtschaftliche
Verwertung
der
Forschungsergebnisse
gelegt
und
damit
auf
ihre
Überführung
in
den
Realbetrieb.
At
the
Institute,
particular
attention
is
paid
to
the
transfer
of
research
results
into
real
working
situations,
as
well
as
their
social
and
economic
exploitation.
ParaCrawl v7.1
Im
Realbetrieb
(RDE)
erweisen
sich
die
HJS-Systeme
als
hoch
effizient
und
dabei
zuverlässig
und
sind
sofort
verfügbar.
In
real-life
operation
(RDE),
the
HJS
systems
prove
highly
efficient
and
reliable
and
are
available
immediately.
ParaCrawl v7.1
Dieses
so
genannte
Low-End-Torque
ermöglicht
im
Realbetrieb
die
häufigere
Nutzung
von
verbrauchsgünstigen
Betriebspunkten
des
Motors
im
unteren
Drehzahlbereich
und
erlaubt
frühes
Hochschalten
in
den
nächsten
Gang.
This
so-called
low-end
torque
enables
the
engine
operating
points
with
lower
consumption
in
the
lower
speed
range
to
be
used
more
frequently
in
actual
operation
and
allows
earlier
shifting
to
the
next
gear.
ParaCrawl v7.1
Die
hier
beschriebene
Situation
kann
auch
im
Realbetrieb
der
Erfindung
vorliegen,
wobei
die
beschriebenen
Bilddaten
als
Eingangsdaten
oder
als
gespeicherte
Daten
vorliegen
können.
The
situation
described
here
can
also
be
present
during
real
operation
of
the
invention,
wherein
the
described
image
data
can
be
present
as
input
data
or
as
stored
data.
EuroPat v2
Die
physikalischen
Adressen
sind
dabei
diejenigen
Adressen,
welche
im
Realbetrieb
der
Automatisierungsanlage
zum
Ansprechen
der
einzelnen
Geräte
verwendet
werden
und
einen
Echtzeit-Betrieb,
z.B.
basierend
auf
Industrial
Ethernet,
ermöglichen.
Here,
the
physical
addresses
are
those
addresses
which,
during
real
operation
of
the
automation
system,
are
used
for
addressing
the
individual
devices
and
which
make
possible
real-time
operation,
e.g.,
based
on
Industrial
Ethernet.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
können
z.B.
im
Realbetrieb
des
technischen
Systems
bestimmte
Zustände
vor
deren
Eintritt
vorhergesagt
werden
bzw.
bestimmte,
üblicherweise
durch
aufwändige
Messverfahren
gemessene
Zustände
geschätzt
werden,
ohne
dass
diese
separat
gemessen
werden
müssen.
In
this
manner,
for
example
during
real
operation
of
the
technical
system
certain
states
can
be
predicted
before
they
occur
or
certain
states
usually
measured
by
means
of
complex
measuring
methods
can
be
estimated
without
the
need
to
measure
said
states
separately.
EuroPat v2
Es
werden
keine
unnötigen,
kostenintensiven
und
im
Realbetrieb
nicht
verwendeten
Bauteile
verbaut,
wie
dies
beispielsweise
bei
einer
quadropolaren
Elektrode
der
Fall
ist.
No
components
are
installed
that
are
unnecessary
or
cost-intensive
or
are
not
used
in
actual
applications,
which
is
the
case
with
quadrapolar
electrodes,
for
example.
EuroPat v2
Im
Realbetrieb
wird
durch
ein
"ineinander
Übergehen"
der
beiden
Betriebszustände
im
Regelfall
ein
quasikontinuierlicher
Betrieb
erfolgen.
In
actual
operation,
quasi-continuous
operation
will
occur
due
to
“melding”
of
the
two
operating
states.
EuroPat v2
Demzufolge
kann
im
Realbetrieb
des
technischen
Systems
nicht
ohne
weiteres
auf
ein
sich
veränderndes
Optimierungskriterium
reagiert
werden,
da
hierzu
das
neuronale
Netz
komplett
neu
gelernt
werden
müsste.
Consequently,
it
is
not
possible
to
readily
react
to
a
changing
optimization
criterion
during
real
operation
of
the
technical
system
since
the
neural
network
may
have
to
be
completely
retrained
for
this
purpose.
EuroPat v2
Diese
Steuerungs-
und/oder
Regelungsmodelle
bzw.
Überwachungsmodelle
können
anschließend
im
Realbetrieb
des
technischen
Systems
zum
Einsatz
kommen,
wie
ebenfalls
im
Vorangegangenen
dargelegt
wurde.
These
control
and/or
regulatory
models
or
monitoring
models
can
then
be
used
during
the
real
operation
of
the
technical
system,
as
has
likewise
been
illustrated
above.
EuroPat v2
Die
Betriebsgrößen
in
den
Trainingsdaten
wurden
im
Realbetrieb
des
technischen
Systems
erfasst
und
in
einer
Datenbank
abgespeichert.
The
operating
variables
in
the
training
data
have
been
captured
during
the
real
operation
of
the
technical
system
and
stored
in
a
database.
EuroPat v2
Ebenso
kann
ein
datengetriebenes
Modell,
welches
lediglich
mit
Trainingsdaten
für
typische
Betriebszustände
gelernt
wird,
zu
erhöhten
Modellfehlern
führen,
so
dass
ein
darauf
basierendes
Regelungs-
bzw.
Steuerungsmodell
im
Realbetrieb
des
technischen
Systems
entsprechende
Stellgrößen,
wie
z.B.
die
Menge
an
zugeführtem
Gas
bzw.
die
Stellung
von
Vorleitschaufeln
in
einer
Gasturbine,
nicht
optimal
einstellt.
Similarly,
a
data-driven
model
that
is
learnt
only
using
training
data
for
typical
operating
states
can
result
in
increased
model
errors,
as
a
result
of
which
a
regulatory
or
control
model
based
thereon
does
not
provide
optimum
settings
for
relevant
manipulated
variables,
such
as
the
quantity
of
gas
supplied
or
the
position
of
preliminary
guide
vanes
in
a
gas
turbine,
during
real
operation
of
the
technical
system.
EuroPat v2
Demzufolge
kann
diese
bekannte
Vorgehensweise
im
Realbetrieb
einer
Gasturbine
in
diesen
schwer
zugänglichen
Bereichen
zu
einem
ungekühlten
Fußbereich
und
Plattformbereich
führen.
Consequently,
when
a
gas
turbine
is
operating
in
reality,
this
known
procedure
may
lead
to
an
uncooled
root
region
and
platform
region
in
these
regions
where
access
is
difficult.
EuroPat v2