Translation of "Reaktionsmasse" in English
Aber
um
die
Strahlen
voll
zu
nutzen,
bedarf
es
einer
enormen
Reaktionsmasse.
The
problem
is,
to
use
our
beams
at
full
strength
requires
enormous
reaction
mass.
OpenSubtitles v2018
Wegen
der
Heterogenität
der
Reaktionsmasse
verläuft
die
Polykondensation
sehr
langsam.
Due
to
the
heterogeneity
of
the
reaction
components,
polycondensation
takes
place
very
slowly.
EuroPat v2
Während
der
Polymerisation
muß
die
Reaktionsmasse
in
einem
ausreichenden
Maße
umgewälzt
werden.
During
polymerization,
the
reaction
mass
must
be
subjected
to
adequate
circulation,
preferably
by
stirring.
EuroPat v2
Die
Reaktionsmasse
wird
kräftig
weitergerührt
und
dann
nach
10
bis
15
Minuten
gefriergetrocknet.
The
reaction
mass
is
vigorously
stirred
further
and
then
freeze-dried
after
10
to
15
minutes.
EuroPat v2
Die
Reaktionsmasse
verfestigte
sich
16
Minuten
nach
der
Oleumzugabe.
The
reaction
mass
solidified
16
minutes
after
the
addition
of
oleum.
EuroPat v2
Die
Reaktionsmasse
verfestigte
sich
43
Minuten
nach
Beginn
der
Wasserzugabe.
The
reaction
mass
solidified
43
minutes
after
the
addition
of
water
was
begun.
EuroPat v2
Die
Reaktionsmasse
wird
auf
98°C
aufgeheizt
und
während
16
Stunden
kondensiert.
The
reaction
mass
is
heated
to
98°
C.
and
is
subjected
to
condensation
for
16
hours.
EuroPat v2
Die
Reaktionsmasse
wird
weitere
3
Stunden
bei
Rückflußtemperatur
gerührt.
The
reaction
mass
is
stirred
at
reflux
temperature
for
3
hours.
EuroPat v2
Während
der
gesamten
weiteren
Reaktion
wird
weiter
Stickstoff
durch
die
Reaktionsmasse
geleitet.
More
nitrogen
was
passed
through
the
reaction
mixture
throughout
the
remainder
of
the
reaction.
EuroPat v2
Nach
Erhitzen
der
Reaktionsmasse
auf
80°C
wird
der
Katalysator
abfilmert.
After
heating
the
reaction
mass
to
80°
C.,
the
catalyst
is
filtered
off.
EuroPat v2
Erfindungsgemäss
kann
die
neutralisierte
und
filtrierte
Reaktionsmasse
auch
absatzweise
rektifiziert
werden.
In
the
process
of
this
invention,
the
neutralised
and
filtered
reaction
mixture
can
also
be
rectified
batchwise.
EuroPat v2
Nach
Erhitzen
der
Reaktionsmasse
auf
80°C
wird
der
Katalysator
abfiltriert.
After
heating
the
reaction
mass
to
80°
C.,
the
catalyst
is
filtered
off.
EuroPat v2
Diese
Hülse
kann
in
an
sich
bekannter
Weise
mit
aluminothermischer
Reaktionsmasse
gefüllt
werden.
This
sleeve
can
be
filled
in
known
manner
with
an
aluminothermic
reaction
mixture.
EuroPat v2
Diese
Gasblasen
werden
erzeugt,
indem
Luft
in
die
Reaktionsmasse
geschlagen
wird.
These
gas
bubbles
are
produced
by
beating
air
into
the
reaction
mass.
EuroPat v2
Die
Analyse
der
Reaktionsmasse
ergibt
folgende
Werte:
The
analysis
of
the
reaction
mixture
gives
the
following
values:
EuroPat v2
Erfolgt
die
Polymerisation
photochemisch,
so
werden
der
Reaktionsmasse
kationische
Photoinitiatoren
zugesetzt.
When
the
polymerization
is
effected
photochemically,
cationic
photo-initiators
are
added
to
the
reaction
mass.
EuroPat v2
Erfolgt
die
Polymerisation
thermisch,
so
werden
der
Reaktionsmasse
thermische
Initiatoren
zugesetzt.
When
the
polymerization
is
effected
thermally,
thermal
initiators
are
added
to
the
reaction
mass.
EuroPat v2
Die
Reaktionsmasse
wird
weitere
3
Stunden
bei
Rückflußtemperatnr
gerührt.
The
reaction
mass
is
stirred
at
reflux
temperature
for
3
hours.
EuroPat v2
Anschliessend
lässt
man
die
Reaktionsmasse
abkühlen
und
filtriert
oder
trennt
die
flüssigen
Phasen.
The
reaction
mixture
is
subsequently
allowed
to
cool,
and
the
liquid
phases
are
filtered
off
or
separated.
EuroPat v2
Die
Reaktionsmasse
verfestigte
sich
37
Minuten
nach
Beginn
der
Oleumzugabe.
The
reaction
mass
solidified
37
minutes
after
the
addition
of
oleum
was
begun.
EuroPat v2
Die
geschmolzene
Reaktionsmasse
wird
auf
Wasser
ausgegossen.
The
melt
of
the
reaction
mixture
is
poured
into
water.
EuroPat v2
Die
Reaktionsmasse
verfestigte
sich
47
Minuten
nach
der
Wasserzugabe.
The
reaction
mass
solidified
47
minutes
after
the
addition
of
water.
EuroPat v2
Nachher
wird
das
Endprodukt
aus
der
Reaktionsmasse
isoliert
und
gereinigt.
Then,
the
desired
product
is
recovered
from
the
reaction
mass
and
purified.
EuroPat v2
Nach
Abkühlen
der
Schmelze
auf
Raumtemperatur
ergibt
die
Analyse
der
Reaktionsmasse
folgende
Zusammensetzung:
After
cooling
the
melt
to
room
temperature,
analysis
of
the
reaction
mixture
gives
the
following
composition:
EuroPat v2
Nach
dieser
Zeit
waren
in
der
Reaktionsmasse
keine
Epoxidgruppen
mehr
analytisch
nachweisbar.
After
this
time,
epoxide
groups
could
not
longer
be
detected
by
analysis
in
the
reaction
mixture.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
der
Wärmetauscher-Ringraum
von
Reaktionsmasse
und
Wärmeübertragungsmittel
im
wesentlichen
gleichsinnig
durchströmt.
Preferably
reaction
mass
and
heat-transfer
medium
flow
through
the
heat
exchanger
annular
chamber
substantially
in
the
same
direction.
EuroPat v2
Die
Frischwasserstoffzufuhr
kann
vorteilhafter
direkt
in
die
Reaktionsmasse
erfolgen.
More
advantageously,
fresh
hydrogen
can
be
delivered
directly
into
the
reaction
mass.
EuroPat v2
Die
mittlere
Verweilzeit
der
Reaktionsmasse
im
Reaktor
beträgt
üblicherweise
50
bis
70
Minuten.
The
mean
residence
time
of
the
reaction
mass
in
the
reactor
is
usually
from
50
to
70
minutes.
EuroPat v2