Translation of "Reaktionsmasse" in English

Aber um die Strahlen voll zu nutzen, bedarf es einer enormen Reaktionsmasse.
The problem is, to use our beams at full strength requires enormous reaction mass.
OpenSubtitles v2018

Wegen der Heterogenität der Reaktionsmasse verläuft die Polykondensation sehr langsam.
Due to the heterogeneity of the reaction components, polycondensation takes place very slowly.
EuroPat v2

Während der Polymerisation muß die Reaktionsmasse in einem ausreichenden Maße umgewälzt werden.
During polymerization, the reaction mass must be subjected to adequate circulation, preferably by stirring.
EuroPat v2

Die Reaktionsmasse wird kräftig weitergerührt und dann nach 10 bis 15 Minuten gefriergetrocknet.
The reaction mass is vigorously stirred further and then freeze-dried after 10 to 15 minutes.
EuroPat v2

Die Reaktionsmasse verfestigte sich 16 Minuten nach der Oleumzugabe.
The reaction mass solidified 16 minutes after the addition of oleum.
EuroPat v2

Die Reaktionsmasse verfestigte sich 43 Minuten nach Beginn der Wasserzugabe.
The reaction mass solidified 43 minutes after the addition of water was begun.
EuroPat v2

Die Reaktionsmasse wird auf 98°C aufgeheizt und während 16 Stunden kondensiert.
The reaction mass is heated to 98° C. and is subjected to condensation for 16 hours.
EuroPat v2

Die Reaktionsmasse wird weitere 3 Stunden bei Rückflußtemperatur gerührt.
The reaction mass is stirred at reflux temperature for 3 hours.
EuroPat v2

Während der gesamten weiteren Reaktion wird weiter Stickstoff durch die Reaktionsmasse geleitet.
More nitrogen was passed through the reaction mixture throughout the remainder of the reaction.
EuroPat v2

Nach Erhitzen der Reaktionsmasse auf 80°C wird der Katalysator abfilmert.
After heating the reaction mass to 80° C., the catalyst is filtered off.
EuroPat v2

Erfindungsgemäss kann die neutralisierte und filtrierte Reaktionsmasse auch absatzweise rektifiziert werden.
In the process of this invention, the neutralised and filtered reaction mixture can also be rectified batchwise.
EuroPat v2

Nach Erhitzen der Reaktionsmasse auf 80°C wird der Katalysator abfiltriert.
After heating the reaction mass to 80° C., the catalyst is filtered off.
EuroPat v2

Diese Hülse kann in an sich bekannter Weise mit aluminothermischer Reaktionsmasse gefüllt werden.
This sleeve can be filled in known manner with an aluminothermic reaction mixture.
EuroPat v2

Diese Gasblasen werden erzeugt, indem Luft in die Reaktionsmasse geschlagen wird.
These gas bubbles are produced by beating air into the reaction mass.
EuroPat v2

Die Analyse der Reaktionsmasse ergibt folgende Werte:
The analysis of the reaction mixture gives the following values:
EuroPat v2

Erfolgt die Polymerisation photochemisch, so werden der Reaktionsmasse kationische Photoinitiatoren zugesetzt.
When the polymerization is effected photochemically, cationic photo-initiators are added to the reaction mass.
EuroPat v2

Erfolgt die Polymerisation thermisch, so werden der Reaktionsmasse thermische Initiatoren zugesetzt.
When the polymerization is effected thermally, thermal initiators are added to the reaction mass.
EuroPat v2

Die Reaktionsmasse wird weitere 3 Stunden bei Rückflußtemperatnr gerührt.
The reaction mass is stirred at reflux temperature for 3 hours.
EuroPat v2

Anschliessend lässt man die Reaktionsmasse abkühlen und filtriert oder trennt die flüssigen Phasen.
The reaction mixture is subsequently allowed to cool, and the liquid phases are filtered off or separated.
EuroPat v2

Die Reaktionsmasse verfestigte sich 37 Minuten nach Beginn der Oleumzugabe.
The reaction mass solidified 37 minutes after the addition of oleum was begun.
EuroPat v2

Die geschmolzene Reaktionsmasse wird auf Wasser ausgegossen.
The melt of the reaction mixture is poured into water.
EuroPat v2

Die Reaktionsmasse verfestigte sich 47 Minuten nach der Wasserzugabe.
The reaction mass solidified 47 minutes after the addition of water.
EuroPat v2

Nachher wird das Endprodukt aus der Reaktionsmasse isoliert und gereinigt.
Then, the desired product is recovered from the reaction mass and purified.
EuroPat v2

Nach Abkühlen der Schmelze auf Raumtemperatur ergibt die Analyse der Reaktionsmasse folgende Zusammensetzung:
After cooling the melt to room temperature, analysis of the reaction mixture gives the following composition:
EuroPat v2

Nach dieser Zeit waren in der Reaktionsmasse keine Epoxidgruppen mehr analytisch nachweisbar.
After this time, epoxide groups could not longer be detected by analysis in the reaction mixture.
EuroPat v2

Vorzugsweise wird der Wärmetauscher-Ringraum von Reaktionsmasse und Wärmeübertragungsmittel im wesentlichen gleichsinnig durchströmt.
Preferably reaction mass and heat-transfer medium flow through the heat exchanger annular chamber substantially in the same direction.
EuroPat v2

Die Frischwasserstoffzufuhr kann vorteilhafter direkt in die Reaktionsmasse erfolgen.
More advantageously, fresh hydrogen can be delivered directly into the reaction mass.
EuroPat v2

Die mittlere Verweilzeit der Reaktionsmasse im Reaktor beträgt üblicherweise 50 bis 70 Minuten.
The mean residence time of the reaction mass in the reactor is usually from 50 to 70 minutes.
EuroPat v2