Translation of "Rauszusuchen" in English
Ich
habe
weder
Zeit
noch
Lust,
sie
rauszusuchen.
I
haven't
got
the
time
or
inclination
to
cut
them
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
bat
Pattinson,
die
russischen
Sachen
meines
Vaters
rauszusuchen.
By
the
way,
before
I
left,
I
asked
Pattinson
to
look
out
the
Russian
things
from
my
father's
visit
there.
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
uns
etwas
Zeit,
alles
rauszusuchen.
You're
gonna
have
to
give
us
time
to
get
that
together.
OpenSubtitles v2018
Jemand
hat
sich
die
Mühe
gemacht,
unsere
Nummer
rauszusuchen.
Someone
actually
bothered
to
look
up
our
number.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Zeit,
auch
noch
die
Nr.
rauszusuchen.
With
my
schedule,
I
cannot
look
up
phone
numbers.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
einfach,
die
mittlere
Zahl
rauszusuchen.
So
it's
easier
to
pick
out
a
middle.
QED v2.0a
Hilfst
du
mir,
eine
Krawatte
zu
diesem
Anzug
rauszusuchen?
Will
you
help
me
pick
out
a
tie
to
go
with
this
suit?
Tatoeba v2021-03-10
Als
du
mich
batest,
dieses
Schätzchen
für
dich
rauszusuchen,
dachte
ich,
ich
hör
schlecht.
You
know,
when
you
told
me
to
get
this
baby
out
for
you,
I
thought
my
hearing's
going.
OpenSubtitles v2018
Ich
vertraue
darauf,
dass
ihr
mir
helft...
etwas
rauszusuchen,
was
cool
aber
eher
schlicht
ist.
See,
I'm
counting
on
you
guys
to
help
me
pick
out
something
cool
yet
understated.
OpenSubtitles v2018
Unser
Tipp:
Mash
eignet
sich
besonders
gut
zum
Untermischen
von
Medikamenten,
da
der
Geschmack
doch
recht
intensiv
und
es
dem
Pferd
durch
die
Konsistenz
meist
nicht
möglich
ist,
zum
Beispiel
Tabletten
rauszusuchen.
Our
Tip:
Mash
is
particularly
suitable
for
mixing
in
medications,
as
the
taste
is
quite
intense
and
it
is
usually
not
possible
for
the
horse
to
pick
out
tablets
due
to
its
consistency.
CCAligned v1
Hier
ist
es
wichtig
beim
bearbeiten
der
Kurven
nicht
alle
Kanäle
(RGB)
gleichzeitig
zu
bearbeiten,
sondern
sich
immer
einen
rauszusuchen.
It
is
important
here
that
you
don’t
edit
all
channels
(RGB)
in
one
go
but
pick
one
after
another.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
du
schon
einmal
dabei
bist,
dir
eine
coole
Tasse
für
deinen
Guten-Morgen-Kaffee
rauszusuchen,
dann
hier
ein
kleiner
Tipp:
Kleine
Geschenke
erhalten
die
Freundschaft.
And
if
you're
ever
going
to
find
a
cool
cup
for
your
good
morning
coffee,
then
here's
a
little
tip:
Little
gifts
get
the
friendship.
ParaCrawl v7.1
Das
Einzige,
was
man
tun
muss,
ist
es,
seinen
Lieblingsporno
rauszusuchen
und
zu
genießen.
So,
the
only
thing
you
need
to
do
is
pick
your
favorite
and
get
your
moment
of
pleasure.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
viele
Klauseln
und
Bedingungen
die
zu
diesen
dazugehören
und
dies
macht
es
schwierig,
genaue
Informationen
über
die
Vorteile,
die
auf
Sie
zutreffen,
rauszusuchen.
There
are
many
clauses
and
conditions
attached
to
these
so
it
is
difficult
to
give
accurate
information
on
benefits
which
may
apply
to
you.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
schwierig,
eins
von
beidem
rauszusuchen,
aber
ich
glaube
am
Ende
tendiere
ich
eher
zu
den
Festivals,
obwohl
das
schon
etwas
seltsam
ist,
denn
diese
Art
von
Musik
wirkt
in
einem
dunklen
Club
einfach
viel
besser.
It's
hard
to
pick
one
out,
but
I
might
go
with
festivals
anyways
at
the
end.
Even
though
this
is
strange,
because
this
kind
of
music
always
works
even
better
in
a
dark
club.
ParaCrawl v7.1
Letztendlich
hat
es
etwas
mit
Aufmerksamkeit
zu
tun,
sich
interessante
Sachen
rauszusuchen
und
diese
dann
neu
zu
kombinieren!
In
the
end
it´s
about
attentiveness
to
pick
out
interesting
things
and
combine
them
to
make
something
new.
ParaCrawl v7.1