Translation of "Rauszusuchen" in English

Ich habe weder Zeit noch Lust, sie rauszusuchen.
I haven't got the time or inclination to cut them out.
OpenSubtitles v2018

Ich bat Pattinson, die russischen Sachen meines Vaters rauszusuchen.
By the way, before I left, I asked Pattinson to look out the Russian things from my father's visit there.
OpenSubtitles v2018

Geben Sie uns etwas Zeit, alles rauszusuchen.
You're gonna have to give us time to get that together.
OpenSubtitles v2018

Jemand hat sich die Mühe gemacht, unsere Nummer rauszusuchen.
Someone actually bothered to look up our number.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keine Zeit, auch noch die Nr. rauszusuchen.
With my schedule, I cannot look up phone numbers.
OpenSubtitles v2018

Es ist einfach, die mittlere Zahl rauszusuchen.
So it's easier to pick out a middle.
QED v2.0a

Hilfst du mir, eine Krawatte zu diesem Anzug rauszusuchen?
Will you help me pick out a tie to go with this suit?
Tatoeba v2021-03-10

Als du mich batest, dieses Schätzchen für dich rauszusuchen, dachte ich, ich hör schlecht.
You know, when you told me to get this baby out for you, I thought my hearing's going.
OpenSubtitles v2018

Ich vertraue darauf, dass ihr mir helft... etwas rauszusuchen, was cool aber eher schlicht ist.
See, I'm counting on you guys to help me pick out something cool yet understated.
OpenSubtitles v2018

Unser Tipp: Mash eignet sich besonders gut zum Untermischen von Medikamenten, da der Geschmack doch recht intensiv und es dem Pferd durch die Konsistenz meist nicht möglich ist, zum Beispiel Tabletten rauszusuchen.
Our Tip: Mash is particularly suitable for mixing in medications, as the taste is quite intense and it is usually not possible for the horse to pick out tablets due to its consistency.
CCAligned v1

Hier ist es wichtig beim bearbeiten der Kurven nicht alle Kanäle (RGB) gleichzeitig zu bearbeiten, sondern sich immer einen rauszusuchen.
It is important here that you don’t edit all channels (RGB) in one go but pick one after another.
ParaCrawl v7.1

Und wenn du schon einmal dabei bist, dir eine coole Tasse für deinen Guten-Morgen-Kaffee rauszusuchen, dann hier ein kleiner Tipp: Kleine Geschenke erhalten die Freundschaft.
And if you're ever going to find a cool cup for your good morning coffee, then here's a little tip: Little gifts get the friendship.
ParaCrawl v7.1

Das Einzige, was man tun muss, ist es, seinen Lieblingsporno rauszusuchen und zu genießen.
So, the only thing you need to do is pick your favorite and get your moment of pleasure.
ParaCrawl v7.1

Es gibt viele Klauseln und Bedingungen die zu diesen dazugehören und dies macht es schwierig, genaue Informationen über die Vorteile, die auf Sie zutreffen, rauszusuchen.
There are many clauses and conditions attached to these so it is difficult to give accurate information on benefits which may apply to you.
ParaCrawl v7.1

Es ist schwierig, eins von beidem rauszusuchen, aber ich glaube am Ende tendiere ich eher zu den Festivals, obwohl das schon etwas seltsam ist, denn diese Art von Musik wirkt in einem dunklen Club einfach viel besser.
It's hard to pick one out, but I might go with festivals anyways at the end. Even though this is strange, because this kind of music always works even better in a dark club.
ParaCrawl v7.1

Letztendlich hat es etwas mit Aufmerksamkeit zu tun, sich interessante Sachen rauszusuchen und diese dann neu zu kombinieren!
In the end it´s about attentiveness to pick out interesting things and combine them to make something new.
ParaCrawl v7.1