Translation of "Raunt" in English

Raunt manchmal, und ich werde kommen,
Murmur sometimes, and I will
CCAligned v1

Henry Lee Rock raunt charismatisch ins Mikro.
Henry Lee whispers charismatically into the microphone.
ParaCrawl v7.1

Die Menge raunt sich gegenseitig zu, verwirrt.
The crowd murmurs to each other, confused.
ParaCrawl v7.1

Hinter vorgehaltener Hand raunt man sich in Paris Gerüchte von der Informations- revolution zu!!
In Paris people are whispering about the "information revolution" already!!
ParaCrawl v7.1

Geschützt durch Vordächer aus dichtem Wald werden seit Jahrhunderten Erleuchtungssuchende in die spirituelle Weisheit eingeweiht, die durch Laub, Baum, Fels und Wasser raunt.
Protected by canopies of thick forest, centuries of enlightenment seekers have been privy to the spiritual wisdom whispered through trunk, leaf, rock and water drop.
ParaCrawl v7.1

Großgewachsen, im maßgeschneiderten Anzug und weißen Hemd, öffnet er die Tür zu seinem Büro, raunt einer Assistentin schnell noch ein paar Anweisungen zu, verstaut sein Smartphone in der Brusttasche seines Sakkos und lächelt.
The tall man, wearing a tailor-made suit and white shirt, opens the door to his office, murmurs a few instructions to his assistant, puts his smartphone in the breast pocket of his jacket, and smiles. Okwui Enwezor is 51.
ParaCrawl v7.1

Und er raunt uns zu: Selbst nach der Katastrophe ist Schönheit noch möglich, wo Geröll und Geräusch waren, soll große Kunst werden.
And the message we hear him murmuring: beauty is possible even after the disaster; where there was debris and noise, there shall be great art.
ParaCrawl v7.1

Gut raunt Strenges: "He drinks too much", oder "you're not focused enough" – aber das Stück hat Humor und Wärme, wie alle guten Monika-Veröffentlichungen.
Gut whispers harsh truths: "He drinks too much" or "You're not focused enough" – but the piece is eventually warm and humorous, as are all the excellent releases Monika-Enterprise has brought forth.
ParaCrawl v7.1

Die Männer greifen zu, während er sie aus ruhigen Augen fixiert, den kahl geschorenen Kopf einem Gast entgegen neigt, der ihm ein paar Worte ins Ohr raunt.
The men dig in. He watches them calmly, his shaved head inclined towards a guest who murmurs a few words in his ear.
ParaCrawl v7.1

Den dunklen, beatlastigen Klängen raunt, flüstert und haucht sie Leben ein: Ihr Gesang macht sie geheimnisvoll und mystisch.
She murmurs, whispers and breathes life into the dark, beat-laden tones. Her singing makes her secretive and mysterious.
ParaCrawl v7.1

Spukend zieht er um die Häuser und raunt sein unheimliches "Rück was Süßes raus, sonst spukts im Haus" durch die Nacht.
Spookily he moves around the houses and whispers his uncanny "Back something sweet, otherwise spooky in the house" through the night.
ParaCrawl v7.1

Selbst wenn es neue Ideen sind, sind sie oft von der Vergangenheit gefärbt" raunt David Lynch gleich zu Beginn bedeutungsschwanger in das Kondensator-Mikrofon, während er raucht.
Even if they're new ideas, the past colors them," David Lynch murmurs profoundly, smoking as he talks into the condenser microphone at the very beginning of the film.
ParaCrawl v7.1

Eviga flüstert, ja wimmert manchmal sogar, faucht, zischt und raunt seine Geschichten in die Welt hinaus, nur vereinzelt bricht eine aggressivere Färbung seiner Stimme durch und trifft den Hörer umso mehr durch ihre Intensität.
Eviga whispers, nearly whimpers silently, hisses, sizzles and murmurs his stories on to the world; just sparsely the aggressive element in his voice breaks through and touches the listener all the more with its sheer intensity.
ParaCrawl v7.1