Translation of "Raunt" in English
Raunt
manchmal,
und
ich
werde
kommen,
Murmur
sometimes,
and
I
will
CCAligned v1
Henry
Lee
Rock
raunt
charismatisch
ins
Mikro.
Henry
Lee
whispers
charismatically
into
the
microphone.
ParaCrawl v7.1
Die
Menge
raunt
sich
gegenseitig
zu,
verwirrt.
The
crowd
murmurs
to
each
other,
confused.
ParaCrawl v7.1
Hinter
vorgehaltener
Hand
raunt
man
sich
in
Paris
Gerüchte
von
der
Informations-
revolution
zu!!
In
Paris
people
are
whispering
about
the
"information
revolution"
already!!
ParaCrawl v7.1
Geschützt
durch
Vordächer
aus
dichtem
Wald
werden
seit
Jahrhunderten
Erleuchtungssuchende
in
die
spirituelle
Weisheit
eingeweiht,
die
durch
Laub,
Baum,
Fels
und
Wasser
raunt.
Protected
by
canopies
of
thick
forest,
centuries
of
enlightenment
seekers
have
been
privy
to
the
spiritual
wisdom
whispered
through
trunk,
leaf,
rock
and
water
drop.
ParaCrawl v7.1
Großgewachsen,
im
maßgeschneiderten
Anzug
und
weißen
Hemd,
öffnet
er
die
Tür
zu
seinem
Büro,
raunt
einer
Assistentin
schnell
noch
ein
paar
Anweisungen
zu,
verstaut
sein
Smartphone
in
der
Brusttasche
seines
Sakkos
und
lächelt.
The
tall
man,
wearing
a
tailor-made
suit
and
white
shirt,
opens
the
door
to
his
office,
murmurs
a
few
instructions
to
his
assistant,
puts
his
smartphone
in
the
breast
pocket
of
his
jacket,
and
smiles.
Okwui
Enwezor
is
51.
ParaCrawl v7.1
Und
er
raunt
uns
zu:
Selbst
nach
der
Katastrophe
ist
Schönheit
noch
möglich,
wo
Geröll
und
Geräusch
waren,
soll
große
Kunst
werden.
And
the
message
we
hear
him
murmuring:
beauty
is
possible
even
after
the
disaster;
where
there
was
debris
and
noise,
there
shall
be
great
art.
ParaCrawl v7.1
Gut
raunt
Strenges:
"He
drinks
too
much",
oder
"you're
not
focused
enough"
–
aber
das
Stück
hat
Humor
und
Wärme,
wie
alle
guten
Monika-Veröffentlichungen.
Gut
whispers
harsh
truths:
"He
drinks
too
much"
or
"You're
not
focused
enough"
–
but
the
piece
is
eventually
warm
and
humorous,
as
are
all
the
excellent
releases
Monika-Enterprise
has
brought
forth.
ParaCrawl v7.1
Die
Männer
greifen
zu,
während
er
sie
aus
ruhigen
Augen
fixiert,
den
kahl
geschorenen
Kopf
einem
Gast
entgegen
neigt,
der
ihm
ein
paar
Worte
ins
Ohr
raunt.
The
men
dig
in.
He
watches
them
calmly,
his
shaved
head
inclined
towards
a
guest
who
murmurs
a
few
words
in
his
ear.
ParaCrawl v7.1
Den
dunklen,
beatlastigen
Klängen
raunt,
flüstert
und
haucht
sie
Leben
ein:
Ihr
Gesang
macht
sie
geheimnisvoll
und
mystisch.
She
murmurs,
whispers
and
breathes
life
into
the
dark,
beat-laden
tones.
Her
singing
makes
her
secretive
and
mysterious.
ParaCrawl v7.1
Spukend
zieht
er
um
die
Häuser
und
raunt
sein
unheimliches
"Rück
was
Süßes
raus,
sonst
spukts
im
Haus"
durch
die
Nacht.
Spookily
he
moves
around
the
houses
and
whispers
his
uncanny
"Back
something
sweet,
otherwise
spooky
in
the
house"
through
the
night.
ParaCrawl v7.1
Selbst
wenn
es
neue
Ideen
sind,
sind
sie
oft
von
der
Vergangenheit
gefärbt"
raunt
David
Lynch
gleich
zu
Beginn
bedeutungsschwanger
in
das
Kondensator-Mikrofon,
während
er
raucht.
Even
if
they're
new
ideas,
the
past
colors
them,"
David
Lynch
murmurs
profoundly,
smoking
as
he
talks
into
the
condenser
microphone
at
the
very
beginning
of
the
film.
ParaCrawl v7.1
Eviga
flüstert,
ja
wimmert
manchmal
sogar,
faucht,
zischt
und
raunt
seine
Geschichten
in
die
Welt
hinaus,
nur
vereinzelt
bricht
eine
aggressivere
Färbung
seiner
Stimme
durch
und
trifft
den
Hörer
umso
mehr
durch
ihre
Intensität.
Eviga
whispers,
nearly
whimpers
silently,
hisses,
sizzles
and
murmurs
his
stories
on
to
the
world;
just
sparsely
the
aggressive
element
in
his
voice
breaks
through
and
touches
the
listener
all
the
more
with
its
sheer
intensity.
ParaCrawl v7.1