Translation of "Raumgitter" in English
Es
wird
im
Raumgitter
539
als
Währung
benutzt.
Beryllium
is
the
standard
currency
in
Spatial
Grid
539.
OpenSubtitles v2018
Captain,
ich
fand
ein
Raumgitter.
Captain,
I've
found
a
spatial
grid.
OpenSubtitles v2018
Mit
der,
die
von
Raumgitter
2369
aus
eine
Botschaft
übermittelt.
What
woman?
The
one
transmitting
from
Spatial
Grid
2369.
OpenSubtitles v2018
Zwei
weitere
Mutationen
wurden
im
Raumgitter
649
entdeckt.
Two
more
of
the
mutations
have
been
discovered
in
Spatial
Grid
649.
OpenSubtitles v2018
Die
strukturellen
Bausteine
dieser
Raumgitter
sind
die
Grundkörper
Tetraeder,
Hexaeder
und
Oktaeder.
The
structural
blocks
of
this
space
lattice
are
bodies
such
as
tetrahedron,
hexahedron
and
octahedron.
EuroPat v2
Die
positiv
geladenen
Ionen
bilden
bei
Metallen
ein
regelmäßiges
Raumgitter.
The
positively
charged
ions
form
a
regular
grid.
ParaCrawl v7.1
In
Eiskristallen
sortieren
sich
die
Wassermoleküle
zu
einem
sechseckigen,
wissenschaftlich
präziser
gesagt,
hexagonalen
Raumgitter.
In
ice
crystals,
the
water
molecules
arrange
themselves
in
a
six-sided,
or
hexagonal,
to
use
the
scientific
term,
spatial
lattice.
ParaCrawl v7.1
Die
Sättigungsgrenze
und
die
gesteigerte
Diffusion
von
Fremdatomen
in
das
Raumgitter
des
Basismaterials
ist
nicht
temperaturabhängig.
The
saturation
threshold
and
the
increased
diffusion
of
foreign
atoms
into
the
space
lattice
of
the
basic
material
is
not
a
function
of
temperature.
EuroPat v2
Die
jeweiligen
Raumgitter
seien
-
in
der
obigen
Reihenfolge
-
kubisch,
hexagonal
und
hexagonal.
The
respective
space
latices
are,
in
the
above
order,
cubic,
hexagonal
and
hexagonal.
ParaCrawl v7.1
Im
Schnitt
der
Stützmauer
gesehen,
befinden
sich
die
Riegelbalken
gewissermaßen
in
der
Null-Linie
zwischen
dem
vom
Hang
her
sowie
von
der
in
das
Raumgitter
eingefüllten
Erdsäule
einwirkenden
Belastunyen
und
erfordern
deshalb
keine
nennenswerten
Festigkeiten
und
Armierungen.
The
locking
beams
in
a
way
are
located
at
the
null
line
of
loads
between
those
from
the
slope
and
those
of
the
earth
column
filled
into
the
spatial
lattice
and
accordingly
require
no
significant
strength
or
reinforcements.
EuroPat v2
Bei
einer
zweiten
Ausführungsform
werden
hochgeladene
Polystyrolteilchen,
die
ein
Raumgitter
bilden,
in
ein
Poly-(N-isopropylacrylamid)-Hydrogel
eingebettet.
In
a
second
embodiment,
highly
charged
polystyrene
particles
which
form
a
spatial
lattice
are
embedded
in
a
poly(N-isopropylacrylamide)
hydrogel.
EuroPat v2
Rohr
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
Raumgitter
des
Beschleunigers
(3)
von
einem
Rohrelement
(18)
gebildet
wird.
A
barrel
as
claimed
in
claim
1,
characterized
in
that
the
space
lattice
of
the
accelerator
(3)
is
defined
by
a
tubular
element
(18).
EuroPat v2
So
bezeichnet
man
ein
würfelförmiges
Raumgitter,
bei
dem
zusätzlich
zu
den
acht
Atomen
auf
den
Ecken
je
ein
weiteres
Atom
mitten
auf
den
Würfelseiten
-
also
auf
jeder
Flächendiagonalen
-
sitzt.
Is
the
designation
for
a
cube-shaped
space
lattice,
for
which
in
addition
to
the
atoms
at
the
eight
corners
one
further
atom
is
positioned
in
the
interior
-
i.e.
on
the
cube
diagonal.
ParaCrawl v7.1
So
bezeichnet
man
ein
würfelförmiges
Raumgitter,
bei
dem
zusätzlich
zu
den
Atomen
auf
den
acht
Ecken
ein
weiteres
Atom
im
Inneren
-
also
auf
der
Raumdiagonalen
-
sitzt.
Is
the
designation
for
a
cube-shaped
space
lattice,
for
which
in
addition
of
the
eight
atoms
at
the
corners
one
further
atom
is
positioned
in
the
middle
of
the
cube
faces
respectively
-
i.e.
on
each
face
diagonal.
ParaCrawl v7.1
Sein
Raumgitter
wird
aufgelockert,
so
dass
sich
der
Vorgang
erleichtert,
bei
dem
neue
atomare
Gruppierungen
gebaut
werden.
Its
space
lattice
is
loosened,
so
that
the
process
in
which
new
atomic
groups
are
constructed
is
made
easier.
EuroPat v2
Denkbar
ist
auch
eine
Herstellung,
dass
das
Teil
18
gemäß
Figur
4
zusammen
mit
dem
Raumgitter
20
mittels
Laserschmelzen
hergestellt
wird
und
anschließend
mit
dem
in
dieser
Variante
konventionell
zum
Beispiel
durch
Blech
Biegen
hergestellten
Deckel
21
verschlossen
wird.
Production
is
also
conceivable
whereby
the
part
18
according
to
FIG.
4
is
produced
together
with
the
space
lattice
20
by
means
of
laser
beam
fusion
and
is
subsequently
closed
by
means
of
the
cover
21
produced
conventionally
in
this
variant,
for
example,
by
sheet
metal
bending.
EuroPat v2
Die
Deckstruktur
21
bildet
in
der
fertig
gestellten
Schaufel
11
dann
die
Oberschale,
so
dass
sich
das
Raumgitter
20
in
dem
durch
die
Oberschale
und
die
Unterschale
gebildeten
Hohlraum
befindet.
The
covering
structure
21
then
forms
the
upper
shell
in
the
finished
blade
11,
so
that
the
space
lattice
20
is
located
in
the
cavity
formed
by
the
upper
shell
and
the
lower
shell.
EuroPat v2
Die
aus
den
erfindungsgemäßen
Kern/Schale-Partikeln
oder
deren
Zubereitungen
herstellbaren
Effektfarbmittel
und
Überzüge
zeigen
sehr
interessante
vom
Lichteinfallswinkel
und/oder
dem
Betrachtungswinkel
abhängige
Farbeffekte,
die
durch
Interferenz
an
dem
von
den
Kernpartikeln
in
dem
Matrixmaterial
gebildeten
Raumgitter
zustande
kommen.
The
effect
colorants
and
coatings
preparable
from
the
core-shell
particles
of
the
invention
or
their
preparations
exhibit
very
interesting
color
effects
which
depend
on
the
angle
of
incidence
and/or
the
viewing
angle
and
which
are
due
to
interference
at
the
spatial
lattice
formed
by
the
core
particles
in
the
matrix
material.
EuroPat v2
Der
Abstandshalter
18
kann
zum
Beispiel
aus
einer
Kunststoffmatte
bestehen,
deren
sehr
offene
Zellstruktur
ein
unregelmäßiges
Raumgitter
ausbildet,
welches
im
Aussehen
einem
osteoporösen
Knochengewebe
ähnelt.
The
spacer
18
may
be
comprised
of,
for
example,
a
plastic
mat
whose
open
cellular
structure
forms
an
irregular
spatial
grid
which,
judging
by
appearance,
is
similar
to
an
osteoporosis
bone
structure.
EuroPat v2
Als
kristallin
bezeichnet
man
generell
den
Zustand
von
Festkörpern
mit
Anordnung
ihrer
Teilchen
in
einem
dreidimensionalen
Raumgitter
bei
ausgeprägter
Fernordnung.
The
term
crystalline
is
generally
understood
as
meaning
the
state
of
solids
with
their
particles
arranged
in
a
three-dimensional
space
lattice
with
a
pronounced
long-range
order.
EuroPat v2