Translation of "Raumbelastung" in English

Dabei wurden bei einer Raumbelastung von 88 kg-CSB/(m³d) 74 kg-CSB/(m³d) eliminiert.
Here, at a space load of 88 kg-CSB/(m3.d), 74 kg-CSB/(m3.d) were eliminated.
EuroPat v2

Die Raumbelastung wird deutlich erhöht und die Stabilität des Prozesses verbessert.
The volumetric loading is greatly increased and the stability of the process is improved.
EuroPat v2

Parallel zur steigenden Raumbelastung konnte eine Steigerung des Biogasertrages beobachtet werden.
In parallel with the increasing volumetric loading, an increase in biogas output was observed.
EuroPat v2

Parallel zu der erhöhten Raumbelastung wird die Menge an gebildetem Biogas deutlich erhöht.
In parallel with the increased volumetric loading, the amount of biogas formed is greatly increased.
EuroPat v2

Ziel ist es hier mit einer niedrigen Raumbelastung einen gutmütigen Prozess zu erreichen.
The aim is to achieve a "good-natured" process here with a low loading rate.
ParaCrawl v7.1

Parallel zu der erhöhten Raumbelastung wird die Menge an gebildetem Biogas deutlich gesteigert.
In parallel with the increased volumetric loading, the amount of biogas formed is increased considerably.
EuroPat v2

Die Raumbelastung wurde behutsam auf ca. 3,5 g oS/(1*d)gesteigert.
The volume load was carefully increased to approximately 3.5 g OS/(l*d).
EuroPat v2

Dies ermöglicht den Einsatz hochenergetischer Substrate bei gleichzeitig hoher Raumbelastung.
This enables the use of high-energy substrates at a simultaneously high volumetric loading.
EuroPat v2

Die Raumbelastung des Bioreaktors kann im erfindungsgemäßen Verfahren in weiten Bereichen schwanken.
The volumetric loading of the bioreactor can fluctuate widely in the process according to the invention.
EuroPat v2

Am Ende wurde eine maximale Raumbelastung von ca. 1,1 g oTS/(l*d) erreicht.
At the end a maximum volume load of approximately 1.1 g ODS/(l*d) was reached.
EuroPat v2

Die Raumbelastung kann in Hochleistungsreaktoren bis 100 kg BSB5/m3xd betragen!
The volume load can be up to 100 kg BSB5/m3xd in high-performance reactors!
ParaCrawl v7.1

Die Steigerung der Raumbelastung ist eine Möglichkeit, um eine Biogasanlage effizienter zu betreiben.
Increasing the volumetric loading is one possibility for operating a biogas plant more efficiently.
EuroPat v2

Im Technikumsmaßstab konnte stabil mindestens eine Verdopplung der aus der Praxis bekannten durchschnittlichen Raumbelastung erreicht werden.
At the pilot-plant scale, at least doubling of the average volumetric loading known from practice could regularly be achieved.
EuroPat v2

Eine Steigerung der Raumbelastung einhergehend mit kontinuierlich steigenden Gaserträgen war ab dem Tag 238 möglich.
Increase in volumetric loading accompanied by continuously increasing gas outputs was possible starting from day 238.
EuroPat v2

Die Raumbelastung der Anlage konnte infolge der Zugabe von Clostridium sporosphaeroides SBG3 weiter gesteigert werden.
The volumetric loading of the plant could be increased further as a result of addition of Clostridium sporosphaeroides SBG3.
EuroPat v2

Die Größe "Raumbelastung" ist ein Maß für die biologische Belastung eines Fermenters.
The parameter “volume load” is a measurement for the biological load of a fermenter.
EuroPat v2

Unter einer Raumbelastung von 2 kg oTs/m 3 pro Tag spricht man von Schwachlast.
A volume load of 2 kg oTs/m 3 per day is considered to be light load.
EuroPat v2

Diese erste Stufe wird als Adsorptionsstufe mit einer sehr hohen Raumbelastung um 10 bis 15 kg BSB S/ m 3 /ä und einer Trockensubstanz von 1,5 bis 2,0 kg TS/m3 gefahren.
The first stage is operated as an adsorption stage with very high volume loading of around 10 to 15 kg BOD5 /m3 /d and a dry substance of 1.5 to 2.0 kg BOD/m3.
EuroPat v2

Beispiel 1 wird wiederholt mit der Änderung, daß über 80 Volumenteile Katalysator eine Gasmischung aus 6,3 Vol.-% Methacrolein, 11,8 Vol.-% Sauerstoff, 22 Vol.-% Wasserdampf und 59,9 Vol.-% Stickstoff bei einer Raumbelastung von 1100 h- 1 geleitet wird.
Example 1 is repeated, with the difference that a gas mixture consisting of 6.3 vol % of methacrolein, 11.8 vol % of oxygen, 22 vol % of steam and 59.9 vol % of nitrogen is passed over 80 parts by volume of catalyst at a space velocity of 1100 h-1.
EuroPat v2

Im Rahmen der Erfindung liegt es, in Abweichung von den gattungsgemäßen Maßnahmen bei gleicher Schlammbelastung die Raumbelastung auf etwa 50 bis 80 kg BSB pro Kubikmeter und Tag zu erhöhen, - bei entsprechender Erhöhung der Konzentration des Rohabwassers.
In the system of the invention it is possible to increase the volumetric loading to about 50 to 80 kg BOD5 per m3 per day for a system operating with the same sludge loading as is required to lower volumetric loadings of the prior art with a corresponding increase in the rate of treatment or concentration of the raw sewage.
EuroPat v2

In Verbindung mit der Raumbelastung von etwa 10 kg BSB 5 pro Kubikmeter und Tag in der ersten Belebungsstufe erreicht man, daß dort hauptsächlich eine Aufspaltung oder Krackung, Adsorptions bzw. Flokkung höhermolekularer Verbindungen im Vordergrund steht und diese Verbindungen über die Zwischenklärung mit dem Überschußschlamm ausgetragen werden.
Where the volumetric loading is about 10 kg BOD5 per m3 per day in the first activation stage, it is possible to effect the splitting or cracking in adsorption and/or flocculation of the higher molecular weight compounds so that the decomposition products can be removed from the effluent and the first activation basin with the excess sludge from the first stage in the intermediate clarifier.
EuroPat v2

Diese erste Stufe wird als Adsorptionsstufe mit einer sehr hohen Raumbelastung um 10 bis 15 kg BSB S/ m 3 /d und einer Trockensubstanz von 1,5 bis 2,0 kg TS/m 3 gefahren.
The first stage is operated as an adsorption stage with very high volume loading of around 10 to 15 kg BOD5 /m3 /d and a dry substance of 1.5 to 2.0 kg BOD/m3.
EuroPat v2

Im Rahmen der Erfindung liegt es, in Abweichung von den gattungsgemässen Massnahmen bei gleicher Schlammbelastung die Raumbelastung auf etwa 50 bis 80 kg BSB S pro Kubikmeter und Tag zu erhöhen, - bei entsprechender Erhöhung der Konzentration des Rohabwassers.
In the system of the invention it is possible to increase the volumetric loading to about 50 to 80 kg BOD5 per m3 per day for a system operating with the same sludge loading as is required to lower volumetric loadings of the prior art with a corresponding increase in the rate of treatment or concentration of the raw sewage.
EuroPat v2

In Verbindung mit der Raumbelastung von etwa 10 kg BSB s pro Kubikmeter und Tag in der ersten Belebungsstufe erreicht man, dass dort hauptsächlich eine Aufspaltung oder Krackung, Adsorption bzw. Flockung höhermolekularer Verbindungen im Vordergrund steht und diese Verbindungen über die Zwischenklärung mit dem Überschussschlamm ausgetragen werden.
Where the volumetric loading is about 10 kg BOD5 per m3 per day in the first activation stage, it is possible to effect the splitting or cracking in adsorption and/or flocculation of the higher molecular weight compounds so that the decomposition products can be removed from the effluent and the first activation basin with the excess sludge from the first stage in the intermediate clarifier.
EuroPat v2