Translation of "Rauchgaswäsche" in English
Bei
diesem
Verfahren
wird
CO2
nach
der
Verbrennung
mittels
einer
chemischen
Rauchgaswäsche
abgeschieden.
With
this
method,
CO2
is
captured
after
combustion
by
means
of
a
chemical
flue
gas
scrubbing.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wurde
die
Rauchgaswäsche
erweitert
und
bestehende
Teile
erneuert.
The
flue
gas
cleaning
was
advanced,
and
existing
parts
renewed.
ParaCrawl v7.1
Das
Verständnis
des
Verhaltens
von
Quecksilber
in
der
Rauchgaswäsche
muss
revidiert
werden.
The
prevailing
understanding
of
the
behaviour
of
mercury
in
wet
flue
gas
scrubbing
has
to
be
revised.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
bei
der
Rauchgaswäsche
vorzugsweise
im
schwachsauren
Medium
(PH
5-7)
gearbeitet.
Thus
during
the
washing
of
the
exhaust
gas
the
gas
is
treated
in
weak
acid
agents
(pH
5-7).
EuroPat v2
Die
Katalysatoren
wurden
hinter
der
nassen
Rauchgaswäsche
geschaltete
(Low-dust
oder
Tail-end
Schaltung).
The
catalysts
were
installed
behind
the
wet
flue-gas
wash
(low
dust
or
tail
end
circuit).
ParaCrawl v7.1
Die
Abscheidung
der
Halogenverbindungen
aus
dem
Rauchgas
kann
in
einer
nassen
Rauchgaswäsche
durchgeführt
werden.
The
halogen
compounds
can
be
separated
from
the
flue
gas
in
a
wet
flue
gas
scrubber.
ParaCrawl v7.1
Das
mehrstufige
System
mit
vorgeschalteter
Abluftkonditionierung
und
nachgeschalteter
Rauchgaswäsche
schützt
die
Region
zuverlässig
vor
Geruchsbelästigungen.
The
multi-stage
system
with
upstream
exhaust
air
conditioning
and
downstream
flue
gas
scrubbing
reliably
protects
the
region
from
unpleasant
odors.
ParaCrawl v7.1
Das
gilt
für
die
Brennkammer
selbst,
aber
auch
für
die
nachgeschaltete
Rauchgaswäsche
und
die
Wärmerückgewinnung.
This
applies
both
to
the
combustion
chamber
itself
and
to
the
downstream
flue
gas
scrubbers
and
heat
recovery
systems.
ParaCrawl v7.1
Emissionen
aus
der
Verbrennung
von
Brennstoffen,
einschließlich
Rauchgaswäsche,
sind
Gegenstand
der
Überwachung
und
Berichterstattung
gemäß
Anhang
II,
sofern
sie
nicht
in
der
Massenbilanz
gemäß
Abschnitt
2.1.2
berücksichtigt
werden.
Emissions
from
combustion
of
fuels,
including
flue
gas
scrubbing,
shall
be
monitored
and
reported
in
accordance
with
Annex
II,
unless
they
are
included
in
a
mass
balance
pursuant
to
Section
2.1.2.
DGT v2019
Im
Falle
der
Abwesenheit
von
Calciumionen
können
in
der
gleichen
Fällungs-
und
Abtrennungsstation
40
unerwünschte
Sulfationen
(z.B.
aus
der
Rauchgaswäsche)
durch
Zusatz
von
Calciumionen
(etwa
als
Calciumchlorid)
als
Calciumsulfat
gefällt
und
entfernt
werden.
If
the
sol
contains
no
calcium
ion
impurities,
undesired
sulfate
ions
(coming,
for
example,
from
the
flue
gas
scrubbing
stage)
may
be
removed
in
container
40
by
the
addition
of
calcium
ions
(for
example
in
the
form
of
calcium
chloride).
EuroPat v2
Wird
Umweltzerstörung
lediglich
technisch
saniert,
entsteht
die
Gefahr
des
"Abhakens",
so
als
wäre
mit
der
Installierung
einer
Anlage
zur
Rauchgaswäsche
das
eigentliche
Umweltproblem
bereits
gelöst.
A
person
who
has
to
deal
with
air
pollution
must
also
know
something
about
waste
air
and
waste
gas
purification
plants,
low-pollutant
emissionsfrom
fuels,
control
stations,
measuring
devices,
limit
values,
etc.
EUbookshop v2
Auf
eine
weitere
Abkühlung,
ggf.
unter
Energierückgewinnung,
der
Rauchgase
zwischen
Abhitzekessel
und
Rauchgaswäsche
wurde
bisher
verzichtet.
Further
cooling,
with
the
possible
recovery
of
energy
of
the
flue
gases
between
the
waste-heat
boiler
and
flue
gas
scrubber
was
dispensed
with
until
now.
EuroPat v2
Das
geklärte
Abwasser
wird
jeweils
einer
entsprechenden
Konditionierung
47
für
den
gewünschten
Verwendungszweck
unterworfen,
bevor
es
in
der
Rauchgaswäsche
41
bzw.
im
Naßentstauber
40
eingesetzt
wird.
The
clarified
sewage
is
subjected
to
a
corresponding
conditioning
step
47
in
dependence
on
the
desired
use
prior
to
being
utilized
in
the
flue
gas
washing
stage
41
or
within
the
wet
dust
removal
stage
40.
EuroPat v2
Wie
veranschaulicht,
werden
hierbei
die
notwendigen
Säureionen
zum
Ansäuern
des
aus
organischen
Schlammbestandteilen
und
Metallhydroxyden
bestehenden
Schlammgemisches
durch
eine
Rauchgaswäsche
gewonnen,
wobei
es
sich
bei
dem
Rauchgas
um
ein
beliebiges
Rauchgas
oder
bei
einem
geschlossenen
System
um
das
Rauchgas
aus
der
Schlamm-
verbrennung
(SP)
handeln
kann.
As
is
shown,
the
acid
ions
required
to
acidify
the
mixed
sludge
consisting
of
sludge
constituents
and
metal
hydroxides
are
recovered
by
a
scrubbing
of
a
flue
gas.
That
flue
gas
may
consist
of
any
desired
flue
gas
or,
in
a
closed
system,
of
the
flue
gas
formed
by
the
combustion
of
the
sludge
(SP).
EuroPat v2
Verfahren
zur
thermischen
Entsorgung
von
Klärschlämmen
durch
Trocknung,
Verbrennung
und
Rauchgasentstaubung
und
-
wäsche,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
bei
der
Verbrennung
anfallenden
Aschen
und
Abgasstäube
und
die
bei
der
Rauchgaswäsche
anfallenden,
kontaminierten
Schlämme
gemeinsam
einer
Hochtemperaturverbrennung
mit
Einschmelzung
der
Feststoffe
unterworfen
werden.
A
method
of
thermal
disposal
of
sewage
sludge,
comprising
the
steps
of;
drying
the
sludge,
incinerating
the
sludge,
dedusting
the
flue
gas
resulting
from
incineration,
and
washing
the
flue
gas,
wherein
the
ashes
and
flue
gas
dust
resulting
from
incineration
and
the
sludge
resulting
from
flue
gas
washing
are
treated
together
with
high
temperature
combustion
which
includes
melting
of
solids.
EuroPat v2
Aber
auch
bei
Filtern
für
die
Rauchgaswäsche
kann
mit
Hilfe
der
Sprühwaschung
des
Filterkuchens
beispielsweise
aus
diesem
der
Salzgehalt
entfernt
werden.
But
also
in
filters
for
the
flue
gas
wash,
the
filter
cake
may,
e.g.,
be
freed
of
the
salt
content
through
spray
washing.
EuroPat v2
Zur
Erzeugung
der
erforderlichen
Tropfengröße
in
einer
nassen
Rauchgaswäsche
wird
ein
Düsenvordruck
des
Zerstäubungsmediums
von
mindestens
100
mm
Ws
gewählt.
To
produce
the
required
drop
size
in
a
wet
flue
gas
wash,
the
pressure
of
the
atomizing
medium
at
the
nozzle
inlet
should
be
at
least
100
mm
column
of
water.
EuroPat v2
Auch
die
Waschwässer,
wie
sie
für
die
Reinigung
der
Rauchgase
erforderlich
sind,
können
unmittelbar
aus
dem
Verfahren
selbst
gewonnen
werden,
und
es
wird
zu
diesem
Zweck
vorgeschlagen,
daß
ein
Teil
des
geklärten
Abwassers
nach
einer
Konditionierung
der
Rauchgaswäsche
bzw.
dem
Naßentstauber
für
die
Rauchgasreinigung
zugeführt
wird.
Also
any
wash
water
required
for
purifying
the
flue
gases
can
be
obtained
immediately
from
the
process
itself,
and
for
this
purpose
it
is
proposed
to
supply
part
of
the
clarified
sewage,
after
having
been
subjected
to
a
conditioning
step,
to
the
flue
gas
washing
step
or
to
the
wet
dust
separating
step
of
the
flue
gas
purification
means.
EuroPat v2
Zusammengefaßt
ergeben
sich
durch
die
Erfindung
erhebliche
Einsparungen
bei
der
Überführung
in
die
endlagerfähige
Form,
da
die
Rückstände
aus
der
Rauchgaswäsche
nunmehr
in
fester
Form
anfallen
und
der
ehemalige
Wasseranteil
nicht
mehr
mitverfestigt
und
der
Endlagerung
zugeführt
werden
muß.
The
present
invention
provides
considerable
savings
in
the
conversion
of
the
wastes
to
a
form
suitable
for
permanent
storage.
According
to
the
process
of
the
invention
the
residues
from
the
flue
gas
wash
are
available
in
solid
form
and
the
water
originally
contained
therein
need
no
longer
also
be
solidified
and
put
into
permanent
storage.
EuroPat v2
In
besonders
vorteilhafter
Weise
kann
mit
der
Erfindung
ein
Rauchgaswäsche
in
Verbindung
mit
Heißgasfiltern
oder
anderen
Filtern
einer
Verbrennungsanlage
für
radioaktive
oder
konventionelle
Abfälle
betrieben
werden,
ohne
daß
nunmehr
noch
nennenswerte
Menge
an
Sekundärabfall
anfallen.
In
a
particularly
advantageous
manner
the
present
invention
provides
a
process
to
combine
flue
gas
washing
with
hot
gas
filtering
or
other
filters
of
an
incineration
system
for
radioactive
or
conventional
wastes,
without
generating
more
than
negligible
quantities
of
secondary
wastes.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zwecke
ist
bereits
vorgeschlagen
worden,
die
Rauchgaswäsche
mit
einer
Waschlöung
durchzuführen,
die
als
Komplexbildner
den
Eisen
(II)-Chelatkomplex
der
Ethylendiaminotetraessigsäure
(EDTA)
enthält.
It
has
been
already
suggested
to
carry
out
the
washing
of
exhaust
gas
with
a
washing
solution
which
contains,
as
a
complex-forming
substance,
Iron
(II)-chelate
compound
of
ethylenediaminotetraacetic
acid
(EDTA).
EuroPat v2
Schlacke,
Filterstaub
und
Reaktionsrückstände
bei
der
Rauchgaswäsche
machen
etwa
20
%
(gewichtsmäßig)
der
in
die
Drehbrennöfen
geführten
Abfallmengen
aus.
Slags,
filter
dust
and
reaction
residues
from
flue-gas
scrubbing
amount
to
about
20%,
by
weight
of
the
quantity
fed
into
rotating
furnaces.
EUbookshop v2
Die
Vorrichtung
zur
Durchführung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
läßt
sich
auch
in
bestehende
Abfallverbrennungsanlagen
einbauen,
und
zwar
beispielsweise
nach
der
Rauchgaswäsche
vor
dem
Gebläse
des
Reingaskamines.
The
device
for
carrying
out
the
process
according
to
the
present
invention
can
also
be
installed
in
existing
refuse
incinerator
plants,
e.g.,
after
the
flue
gas
scrubber
in
front
of
the
blower
of
the
clean
gas
smokestack.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zum
Verglasen
von
schwermetallhaltigen
Reststoffen
mit
einem
über
10
Massen-%
liegenden
Chlorgehalt
aus
der
Rauchgasreinigung,
insbesondere
von
Filterstaub
und
Rückständen
aus
der
Rauchgaswäsche,
bei
welchem
die
Reststoffe
in
einem
Schmelzofen
eingeschmolzen
und
anschliessend
ausgetragen
werden,
wobei
zwecks
Konditionierung
der
Schmelze
Zuschlagstoffe
zugegeben
werden
können,
sowie
einen
Schmelzofen
zur
Durchführung
des
Verfahrens.
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
Field
of
the
Invention
The
invention
relates
to
a
process
for
vitrifying
heavy-metal-containing
residues
having
a
chlorine
content
above
10%
by
mass
from
flue
gas
cleaning,
in
particular
filter
dust
and
residues
from
flue
gas
scrubbing.
EuroPat v2