Translation of "Rauchgaswäsche" in English

Bei diesem Verfahren wird CO2 nach der Verbrennung mittels einer chemischen Rauchgaswäsche abgeschieden.
With this method, CO2 is captured after combustion by means of a chemical flue gas scrubbing.
ParaCrawl v7.1

Dabei wurde die Rauchgaswäsche erweitert und bestehende Teile erneuert.
The flue gas cleaning was advanced, and existing parts renewed.
ParaCrawl v7.1

Das Verständnis des Verhaltens von Quecksilber in der Rauchgaswäsche muss revidiert werden.
The prevailing understanding of the behaviour of mercury in wet flue gas scrubbing has to be revised.
ParaCrawl v7.1

Dabei wird bei der Rauchgaswäsche vorzugsweise im schwachsauren Medium (PH 5-7) gearbeitet.
Thus during the washing of the exhaust gas the gas is treated in weak acid agents (pH 5-7).
EuroPat v2

Die Katalysatoren wurden hinter der nassen Rauchgaswäsche geschaltete (Low-dust oder Tail-end Schaltung).
The catalysts were installed behind the wet flue-gas wash (low dust or tail end circuit).
ParaCrawl v7.1

Die Abscheidung der Halogenverbindungen aus dem Rauchgas kann in einer nassen Rauchgaswäsche durchgeführt werden.
The halogen compounds can be separated from the flue gas in a wet flue gas scrubber.
ParaCrawl v7.1

Das mehrstufige System mit vorgeschalteter Abluftkonditionierung und nachgeschalteter Rauchgaswäsche schützt die Region zuverlässig vor Geruchsbelästigungen.
The multi-stage system with upstream exhaust air conditioning and downstream flue gas scrubbing reliably protects the region from unpleasant odors.
ParaCrawl v7.1

Das gilt für die Brennkammer selbst, aber auch für die nachgeschaltete Rauchgaswäsche und die Wärmerückgewinnung.
This applies both to the combustion chamber itself and to the downstream flue gas scrubbers and heat recovery systems.
ParaCrawl v7.1

Emissionen aus der Verbrennung von Brennstoffen, einschließlich Rauchgaswäsche, sind Gegenstand der Überwachung und Berichterstattung gemäß Anhang II, sofern sie nicht in der Massenbilanz gemäß Abschnitt 2.1.2 berücksichtigt werden.
Emissions from combustion of fuels, including flue gas scrubbing, shall be monitored and reported in accordance with Annex II, unless they are included in a mass balance pursuant to Section 2.1.2.
DGT v2019

Im Falle der Abwesenheit von Calciumionen können in der gleichen Fällungs- und Abtrennungsstation 40 unerwünschte Sulfationen (z.B. aus der Rauchgaswäsche) durch Zusatz von Calciumionen (etwa als Calciumchlorid) als Calciumsulfat gefällt und entfernt werden.
If the sol contains no calcium ion impurities, undesired sulfate ions (coming, for example, from the flue gas scrubbing stage) may be removed in container 40 by the addition of calcium ions (for example in the form of calcium chloride).
EuroPat v2

Wird Umweltzerstörung lediglich technisch saniert, entsteht die Gefahr des "Abhakens", so als wäre mit der Installierung einer Anlage zur Rauchgaswäsche das eigentliche Umweltproblem bereits gelöst.
A person who has to deal with air pollution must also know something about waste air and waste gas purification plants, low-pollutant emissionsfrom fuels, control stations, measuring devices, limit values, etc.
EUbookshop v2

Auf eine weitere Abkühlung, ggf. unter Energierückgewinnung, der Rauchgase zwischen Abhitzekessel und Rauchgaswäsche wurde bisher verzichtet.
Further cooling, with the possible recovery of energy of the flue gases between the waste-heat boiler and flue gas scrubber was dispensed with until now.
EuroPat v2

Das geklärte Abwasser wird jeweils einer entsprechenden Konditionierung 47 für den gewünschten Verwendungszweck unterworfen, bevor es in der Rauchgaswäsche 41 bzw. im Naßentstauber 40 eingesetzt wird.
The clarified sewage is subjected to a corresponding conditioning step 47 in dependence on the desired use prior to being utilized in the flue gas washing stage 41 or within the wet dust removal stage 40.
EuroPat v2

Wie veranschaulicht, werden hierbei die notwendigen Säureionen zum Ansäuern des aus organischen Schlammbestandteilen und Metallhydroxyden bestehenden Schlammgemisches durch eine Rauchgaswäsche gewonnen, wobei es sich bei dem Rauchgas um ein beliebiges Rauchgas oder bei einem geschlossenen System um das Rauchgas aus der Schlamm- verbrennung (SP) handeln kann.
As is shown, the acid ions required to acidify the mixed sludge consisting of sludge constituents and metal hydroxides are recovered by a scrubbing of a flue gas. That flue gas may consist of any desired flue gas or, in a closed system, of the flue gas formed by the combustion of the sludge (SP).
EuroPat v2

Verfahren zur thermischen Entsorgung von Klärschlämmen durch Trocknung, Verbrennung und Rauchgasentstaubung und - wäsche, dadurch gekennzeichnet, daß die bei der Verbrennung anfallenden Aschen und Abgasstäube und die bei der Rauchgaswäsche anfallenden, kontaminierten Schlämme gemeinsam einer Hochtemperaturverbrennung mit Einschmelzung der Feststoffe unterworfen werden.
A method of thermal disposal of sewage sludge, comprising the steps of; drying the sludge, incinerating the sludge, dedusting the flue gas resulting from incineration, and washing the flue gas, wherein the ashes and flue gas dust resulting from incineration and the sludge resulting from flue gas washing are treated together with high temperature combustion which includes melting of solids.
EuroPat v2

Aber auch bei Filtern für die Rauchgaswäsche kann mit Hilfe der Sprühwaschung des Filterkuchens beispielsweise aus diesem der Salzgehalt entfernt werden.
But also in filters for the flue gas wash, the filter cake may, e.g., be freed of the salt content through spray washing.
EuroPat v2

Zur Erzeugung der erforderlichen Tropfengröße in einer nassen Rauchgaswäsche wird ein Düsenvordruck des Zerstäubungsmediums von mindestens 100 mm Ws gewählt.
To produce the required drop size in a wet flue gas wash, the pressure of the atomizing medium at the nozzle inlet should be at least 100 mm column of water.
EuroPat v2

Auch die Waschwässer, wie sie für die Reinigung der Rauchgase erforderlich sind, können unmittelbar aus dem Verfahren selbst gewonnen werden, und es wird zu diesem Zweck vorgeschlagen, daß ein Teil des geklärten Abwassers nach einer Konditionierung der Rauchgaswäsche bzw. dem Naßentstauber für die Rauchgasreinigung zugeführt wird.
Also any wash water required for purifying the flue gases can be obtained immediately from the process itself, and for this purpose it is proposed to supply part of the clarified sewage, after having been subjected to a conditioning step, to the flue gas washing step or to the wet dust separating step of the flue gas purification means.
EuroPat v2

Zusammengefaßt ergeben sich durch die Erfindung erhebliche Einsparungen bei der Überführung in die endlagerfähige Form, da die Rückstände aus der Rauchgaswäsche nunmehr in fester Form anfallen und der ehemalige Wasseranteil nicht mehr mitverfestigt und der Endlagerung zugeführt werden muß.
The present invention provides considerable savings in the conversion of the wastes to a form suitable for permanent storage. According to the process of the invention the residues from the flue gas wash are available in solid form and the water originally contained therein need no longer also be solidified and put into permanent storage.
EuroPat v2

In besonders vorteilhafter Weise kann mit der Erfindung ein Rauchgaswäsche in Verbindung mit Heißgasfiltern oder anderen Filtern einer Verbrennungsanlage für radioaktive oder konventionelle Abfälle betrieben werden, ohne daß nunmehr noch nennenswerte Menge an Sekundärabfall anfallen.
In a particularly advantageous manner the present invention provides a process to combine flue gas washing with hot gas filtering or other filters of an incineration system for radioactive or conventional wastes, without generating more than negligible quantities of secondary wastes.
EuroPat v2

Zu diesem Zwecke ist bereits vorgeschlagen worden, die Rauchgaswäsche mit einer Waschlöung durchzuführen, die als Komplexbildner den Eisen (II)-Chelatkomplex der Ethylendiaminotetraessigsäure (EDTA) enthält.
It has been already suggested to carry out the washing of exhaust gas with a washing solution which contains, as a complex-forming substance, Iron (II)-chelate compound of ethylenediaminotetraacetic acid (EDTA).
EuroPat v2

Schlacke, Filterstaub und Reaktionsrückstände bei der Rauchgaswäsche machen etwa 20 % (gewichtsmäßig) der in die Drehbrennöfen geführten Abfallmengen aus.
Slags, filter dust and reaction residues from flue-gas scrubbing amount to about 20%, by weight of the quantity fed into rotating furnaces.
EUbookshop v2

Die Vorrichtung zur Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens läßt sich auch in bestehende Abfallverbrennungsanlagen einbauen, und zwar beispielsweise nach der Rauchgaswäsche vor dem Gebläse des Reingaskamines.
The device for carrying out the process according to the present invention can also be installed in existing refuse incinerator plants, e.g., after the flue gas scrubber in front of the blower of the clean gas smokestack.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Verglasen von schwermetallhaltigen Reststoffen mit einem über 10 Massen-% liegenden Chlorgehalt aus der Rauchgasreinigung, insbesondere von Filterstaub und Rückständen aus der Rauchgaswäsche, bei welchem die Reststoffe in einem Schmelzofen eingeschmolzen und anschliessend ausgetragen werden, wobei zwecks Konditionierung der Schmelze Zuschlagstoffe zugegeben werden können, sowie einen Schmelzofen zur Durchführung des Verfahrens.
BACKGROUND OF THE INVENTION Field of the Invention The invention relates to a process for vitrifying heavy-metal-containing residues having a chlorine content above 10% by mass from flue gas cleaning, in particular filter dust and residues from flue gas scrubbing.
EuroPat v2