Translation of "Ratstagung" in English
Die
gestrige
Ratstagung
hat
sich
als
produktiv
erwiesen.
We
had
a
productive
Council
meeting
yesterday.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
die
wichtigste
Schlussfolgerung
der
Ratstagung
war
für
Schlagzeilen
nicht
attraktiv.
Madam
President,
the
most
important
conclusion
from
the
Council
meeting
was
not
headline-sexy.
Europarl v8
Was
sind
die
wichtigsten
Ergebnisse
dieser
Ratstagung?
What
were
the
main
results
of
this
Council?
Europarl v8
Das
ist
die
Kernfrage
bei
der
morgigen
Ratstagung.
That
is
the
key
question
for
the
tomorrow's
Council.
Europarl v8
Bei
dieser
Ratstagung
kam
überhaupt
nichts
heraus.
Nothing
at
all
came
out
of
this
Council.
Europarl v8
In
einem
Monat
wird
eine
Ratstagung
der
Innenminister
stattfinden.
In
a
month'
s
time,
the
Council
on
Home
Affairs
will
take
place.
Europarl v8
Frankreich
sollte
diesen
Standpunkt
auf
der
Ratstagung
in
Barcelona
unterstützen.
France
should
uphold
this
position
at
the
Barcelona
Council.
Europarl v8
Doch
auf
der
Ratstagung
im
Dezember
legte
der
Rat
insgesamt
199
TACs
fest.
But
at
the
Council
meeting
in
December,
the
Council
set
199
TACs
in
total.
Europarl v8
Die
Ergebnisse
dieser
ersten
Debatte
werden
auf
der
Ratstagung
am
20.
November
vorgelegt.
The
results
of
this
first
debate
will
be
presented
to
the
Council
on
20
November.
Europarl v8
Die
Schlussfolgerungen
werden
voraussichtlich
auf
der
Ratstagung
Ende
Januar
angenommen.
The
conclusions
are
expected
to
be
adopted
at
the
Council'
s
meeting
at
the
end
of
January.
Europarl v8
Gleichzeitig
habe
ich
mir
die
Optionen
der
letzten
Ratstagung
angeschaut.
At
the
same
time,
I
have
looked
at
what
the
options
were
at
the
last
Council
meeting.
Europarl v8
Wir
wissen,
wie
er
auf
der
Ratstagung
im
letzten
Dezember
zustande
kam.
We
know
how
it
originated
in
the
Council
meeting
last
December.
Europarl v8
Die
belgische
Regierung
wird
diese
Anregungen
erfreulicherweise
auf
der
Ratstagung
im
Dezember
vorbringen.
I
am
delighted
that
the
Belgian
Government
will
be
taking
these
ideas
to
the
December
Council.
Europarl v8
Auf
der
Ratstagung
vom
17.
Dezember
2009
hat
die
Kommission
folgende
Erklärung
abgegeben:
The
Commission
made
the
following
statement
at
the
meeting
of
Council
of
transport
ministers
on
17
December
2009:
TildeMODEL v2018
Auf
der
Ratstagung
vom
30.
November
2007
hat
die
Kommission
folgende
Erklärung
abgegeben:
The
Commission
made
the
following
statement
at
the
Council
meeting
on
30
November
2007:
TildeMODEL v2018
Auf
der
Lissabonner
Ratstagung
wurden
Anhaltspunkte
für
eine
Halbzeitbewertung
des
Prozesses
formuliert.
The
Lisbon
Council
set
out
terms
of
reference
for
a
mid
term
review
of
the
process.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Ratstagung
in
Göteborg
wurde
2001
die
EU-Strategie
für
nachhaltige
Entwicklung
verabschiedet.
In
2001,
the
Göteborg
European
Council
launched
the
EU
strategy
for
sustainable
development.
TildeMODEL v2018
Herr
SEPI
hält
ein
Tätigwerden
des
Ausschusses
vor
der
Ratstagung
für
schwierig.
For
Mr
Sepi,
it
would
be
difficult
for
the
Committee
to
take
any
initiative
before
the
European
Council.
TildeMODEL v2018
Diese
Frage
soll
auf
der
nächsten
Ratstagung
der
Wirtschafts-
und
Finanzminister
erörtert
werden.
The
Ecofin
Council
is
to
examine
this
question
at
its
next
meeting.
TildeMODEL v2018
Die
feierliche
Unterzeichnung
des
Beitrittsvertrags
fand
am
gleichen
Tag
wie
die
Ratstagung
statt
.
The
ceremony
for
the
signing
of
the
Accession
Treaty
took
place
on
the
day
of
the
meeting.
TildeMODEL v2018
Die
förmliche
Annahme
wird
auf
einer
späteren
Ratstagung
erfolgen.
Formal
adoption
will
take
place
at
a
subsequent
Council
session.
TildeMODEL v2018
Die
förmliche
Festlegung
des
gemeinsamen
Standpunkts
wird
auf
einer
späteren
Ratstagung
erfolgen.
The
common
position
will
be
formally
adopted
at
a
forthcoming
Council
session.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
ersucht,
vor
der
Ratstagung
im
Oktober
einen
Evaluierungsbericht
vorzulegen.
The
Commission
is
invited
to
submit
an
evaluation
report
in
advance
of
the
October
Council.
TildeMODEL v2018
Die
Vereinbarung
wurde
am
Rande
der
Ratstagung
unterzeichnet.
It
was
signed
in
the
margins
of
the
Council.
TildeMODEL v2018
Die
Verordnung
wird
anschließend
auf
einer
Ratstagung
ohne
Aussprache
verabschiedet.
The
Regulation
will
then
be
adopted
without
debate
at
a
subsequent
Council
meeting.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
die
erste
Ratstagung
unter
französischem
Vorsitz.
This
is
the
first
Council
to
convene
under
the
French
Presidency.
TildeMODEL v2018
Diese
beiden
Abkommen
wurden
am
Rande
der
Ratstagung
unterzeichnet.
These
two
agreements
were
signed
in
the
margins
of
the
Council
meeting.
TildeMODEL v2018