Translation of "Ratstagung" in English

Die gestrige Ratstagung hat sich als produktiv erwiesen.
We had a productive Council meeting yesterday.
Europarl v8

Frau Präsidentin, die wichtigste Schlussfolgerung der Ratstagung war für Schlagzeilen nicht attraktiv.
Madam President, the most important conclusion from the Council meeting was not headline-sexy.
Europarl v8

Was sind die wichtigsten Ergebnisse dieser Ratstagung?
What were the main results of this Council?
Europarl v8

Das ist die Kernfrage bei der morgigen Ratstagung.
That is the key question for the tomorrow's Council.
Europarl v8

Bei dieser Ratstagung kam überhaupt nichts heraus.
Nothing at all came out of this Council.
Europarl v8

In einem Monat wird eine Ratstagung der Innenminister stattfinden.
In a month' s time, the Council on Home Affairs will take place.
Europarl v8

Frankreich sollte diesen Standpunkt auf der Ratstagung in Barcelona unterstützen.
France should uphold this position at the Barcelona Council.
Europarl v8

Doch auf der Ratstagung im Dezember legte der Rat insgesamt 199 TACs fest.
But at the Council meeting in December, the Council set 199 TACs in total.
Europarl v8

Die Ergebnisse dieser ersten Debatte werden auf der Ratstagung am 20. November vorgelegt.
The results of this first debate will be presented to the Council on 20 November.
Europarl v8

Die Schlussfolgerungen werden voraussichtlich auf der Ratstagung Ende Januar angenommen.
The conclusions are expected to be adopted at the Council' s meeting at the end of January.
Europarl v8

Gleichzeitig habe ich mir die Optionen der letzten Ratstagung angeschaut.
At the same time, I have looked at what the options were at the last Council meeting.
Europarl v8

Wir wissen, wie er auf der Ratstagung im letzten Dezember zustande kam.
We know how it originated in the Council meeting last December.
Europarl v8

Die belgische Regierung wird diese Anregungen erfreulicherweise auf der Ratstagung im Dezember vorbringen.
I am delighted that the Belgian Government will be taking these ideas to the December Council.
Europarl v8

Auf der Ratstagung vom 17. Dezember 2009 hat die Kommission folgende Erklärung abgegeben:
The Commission made the following statement at the meeting of Council of transport ministers on 17 December 2009:
TildeMODEL v2018

Auf der Ratstagung vom 30. November 2007 hat die Kommission folgende Erklärung abgegeben:
The Commission made the following statement at the Council meeting on 30 November 2007:
TildeMODEL v2018

Auf der Lissabonner Ratstagung wurden Anhaltspunkte für eine Halbzeitbewertung des Prozesses formuliert.
The Lisbon Council set out terms of reference for a mid term review of the process.
TildeMODEL v2018

Bei der Ratstagung in Göteborg wurde 2001 die EU-Strategie für nachhaltige Entwicklung verabschiedet.
In 2001, the Göteborg European Council launched the EU strategy for sustainable development.
TildeMODEL v2018

Herr SEPI hält ein Tätigwerden des Ausschusses vor der Ratstagung für schwierig.
For Mr Sepi, it would be difficult for the Committee to take any initiative before the European Council.
TildeMODEL v2018

Diese Frage soll auf der nächsten Ratstagung der Wirtschafts- und Finanzminister erörtert werden.
The Ecofin Council is to examine this question at its next meeting.
TildeMODEL v2018

Die feierliche Unterzeichnung des Beitrittsvertrags fand am gleichen Tag wie die Ratstagung statt .
The ceremony for the signing of the Accession Treaty took place on the day of the meeting.
TildeMODEL v2018

Die förmliche Annahme wird auf einer späteren Ratstagung erfolgen.
Formal adoption will take place at a subsequent Council session.
TildeMODEL v2018

Die förmliche Festlegung des gemeinsamen Standpunkts wird auf einer späteren Ratstagung erfolgen.
The common position will be formally adopted at a forthcoming Council session.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird ersucht, vor der Ratstagung im Oktober einen Evaluierungsbericht vorzulegen.
The Commission is invited to submit an evaluation report in advance of the October Council.
TildeMODEL v2018

Die Vereinbarung wurde am Rande der Ratstagung unterzeichnet.
It was signed in the margins of the Council.
TildeMODEL v2018

Die Verordnung wird anschließend auf einer Ratstagung ohne Aussprache verabschiedet.
The Regulation will then be adopted without debate at a subsequent Council meeting.
TildeMODEL v2018

Dies ist die erste Ratstagung unter französischem Vorsitz.
This is the first Council to convene under the French Presidency.
TildeMODEL v2018

Diese beiden Abkommen wurden am Rande der Ratstagung unterzeichnet.
These two agreements were signed in the margins of the Council meeting.
TildeMODEL v2018