Translation of "Rationieren" in English

Man kann nicht behandeln, das Gesundheitssystem rationieren.
One thing you can do is not treat. You can ration health care.
TED2013 v1.1

Zudem rationieren die Banken die Kreditvergabe.
Moreover, banks ration.
News-Commentary v14

Und ich habe vor, das zu rationieren.
And I intend to ration them.
OpenSubtitles v2018

Ich muss die Lebensmittel rationieren, besonders Mostrich ist nicht ausreichend!
And I have to ration food. Particularly mustard is in short supply.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir das Wasser nicht rationieren, werden noch mehr Leute sterben.
If we don't ration the water, a lot more people die.
OpenSubtitles v2018

Wir rationieren Nahrung, teilen sie gleich auf.
We ration food, share it equally.
OpenSubtitles v2018

Vor einem Jahr wollte man alles wieder rationieren.
A year ago, they were to bring back rationing.
OpenSubtitles v2018

Die Polizei wird sich jetzt, nach Kriegsende, kaum ums Rationieren kümmern.
I don't think the police are bothered about rationing, now the war's over.
OpenSubtitles v2018

Man sollte jemand, der zu träumen neigt, das Träumen nicht rationieren.
When a mind is given to dreaming you mustn't impose rationing.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube auch, wir müssen das Essen rationieren.
I agree, we should ration them.
OpenSubtitles v2018

Da ihr Weicheier alle Rationieren wollt...
Well, since you're all such a big bunch of big ration babies...
OpenSubtitles v2018

Aber wir rationieren vorsichtshalber die Vorräte.
But we'll be careful and ration what we have.
OpenSubtitles v2018

Wen wir die Notrationen rationieren, sollten wir es schaffen.
If we ration the MREs, we should get there.
OpenSubtitles v2018

Die Nahrungsmittelvorräte waren knapp und wir mussten den dürftigen Rest rationieren.
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.
Tatoeba v2021-03-10

Wir rationieren unser Essen und dann überlegen wir uns den nächsten Schritt.
We'll ration our food, and then we'll figure out the next step.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen die Lebensmittel, die wir noch haben, rationieren.
We must ration what little food we have left.
OpenSubtitles v2018

Du bist weite Wege gegangen, um deine Liebe zu rationieren.
You have gone to great lengths to ration your love.
ParaCrawl v7.1

Sie will rationieren, was ICH dir freizügig gegeben habe.
They seek to ration what I have given you freely.
ParaCrawl v7.1

Die Befehlshaber reagierten sofort und ließen die Nahrungsmittel streng rationieren.
The commanders of the garrison reacted immediately and ordered strict rationing of the food supply.
ParaCrawl v7.1

Schließlich musste ich die wenigen restlichen Kataloge streng rationieren.
Finally I had to strictly ration the few remaining ones.
ParaCrawl v7.1

Es bedeutet nicht, dass du deine Kräfte rationieren solltest.
It is not that you have to ration your resources.
ParaCrawl v7.1

Nahrungsmittel und Wasser musst du rationieren.
Ration your food and water supplies.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche Händler mussten ihre Lieferungen auf Zuteilung umstellen und die Verkäufe rationieren.
Numerous traders have had to change their deliveries to allocations and ration their sales.
ParaCrawl v7.1

Würden wir Coca Cola rationieren?
Would we ration Coca Cola?
Europarl v8

Der Rat darf jedoch nicht versuchen, Informationen zu rationieren, um Geld zu sparen.
However, the Council must not try to ration information in order to save money.
Europarl v8