Translation of "Rathaussaal" in English

Ich habe mir meinen Weg aus den Slums von Myr zum Rathaussaal gebahnt.
I made my way from the slums of Myr to the small council chamber.
OpenSubtitles v2018

Die konstituierende Sitzung erfolgte am 4. Juni 1947 im großen Rathaussaal von Koblenz.
The inaugural assembly of parliament took place on 4 June 1947 in the large city hall at Koblenz.
WikiMatrix v1

Alle Veranstaltungen in der Spielstätte Rathaussaal Ebensee anzeigen.
Check all happenings in Rathaussaal Ebensee.
ParaCrawl v7.1

Alle Veranstaltungen in der Spielstätte Rathaussaal Telfs anzeigen.
Check all happenings in Rathaussaal Telfs.
ParaCrawl v7.1

Alle Veranstaltungen in der Spielstätte Rathaussaal Andelsbuch anzeigen.
Check all happenings in Rathaussaal Andelsbuch.
ParaCrawl v7.1

Alle Veranstaltungen in der Spielstätte Rathaussaal Frohnleiten anzeigen.
Check all happenings in Rathaussaal Frohnleiten.
ParaCrawl v7.1

Die Freudenhain-Abiturfeier im Rathaussaal verschärfte die Lage noch.
The Freudenhain exam celebrations in the Rathaussaal also sharpened the situation.
ParaCrawl v7.1

Zunächst erschien Crafts um 1 Uhr im Rathaussaal und verlas die Erklärung an die Anwesenden Mitglieder.
At one o'clock Col. Crafts rose in the Council Chamber and read it to the members.
Wikipedia v1.0

Ein weiteres Andenken an R. J. Reynolds ist eine pferdeartige Statue auf dem Rathaussaal in Winston-Salem.
Another memorial to Reynolds, an equine statue, sits on Winston-Salem City Hall Grounds in downtown Winston-Salem.
Wikipedia v1.0

Am 28. Juni 1840 gründete Fröbel im Bad-Blankenburger Rathaussaal den "Allgemeinen deutschen Kindergarten".
On June 28, 1840 Froebel established the German Public Kindergarten in the conference room of the Bad Blankenburg Town Hall.
ParaCrawl v7.1

Die erste Gala findet am 11. Mai 2011 im historischen Rathaussaal in Mainz Gonsenheim statt.
The first event took place in the historic council chamber in Mainz-Gonsenheim on 11. May 2011.
ParaCrawl v7.1

Erstes Erlebnis des Abends war die Vorstellung "Sklaven der Liebe" im Rathaussaal.
The first experience of the evening was the play "Kjærlighetens slaver" in the town hall.
ParaCrawl v7.1

Das Seminar wird am Sontag, 16. März im schönen Rathaussaal in Narvik statt finden.
The seminar takes place Sunday, 16. March in the beautiful plenum of the city counsil in Narvik.
ParaCrawl v7.1

Auf Empfehlung von Franz Courtens, der Dierckx als Künstler sehr schätzte, erhielt er von der Stadt Lokeren einen bedeutenden Auftrag für zwei historische Tafelbilder im dortigen Rathaussaal.
He recommended Dierckx for the most important order of the town of Lokeren: two paintings for the town hall showing historic events.
Wikipedia v1.0

Eine andere Neuheit der 38. Edition der "Gran Festa" ist das "orghen da mantech " (das Akkordeon auf Ladinisch) mit einer gewidmeten Ausstellung im Rathaussaal Canazei und eine Akkordeon Gruppe aus Slovenia, die an dem Umzug teilnehmen wird.
Other new entry of the 38th edition of the "Gran Festa" is the presence of the "orghen da mantech " (accordion in Ladin) with a dedicated exhibition hosted at the council hall of Canazei and an accordion group from Slovenia taking part to the Sunday parade.
ParaCrawl v7.1

Die Auszeichnung der Preisträger erfolgt im Rahmen der Festveranstaltung "100 Jahre Dr. h. c. Theo Schöller" am 20. Juni 2017 im Historischen Rathaussaal, Nürnberg.
The Award Ceremony will take place on June 20, 2017 at the Historical Council Chamber of the City of Nuremberg.
ParaCrawl v7.1

Die offizielle Auftaktveranstaltung findet am Montag, 13. Mai, ab 18 Uhr im Großen Rathaussaal statt.
The official opening is on Monday, 13 May, at 6 pm at City Hall.
ParaCrawl v7.1

Der Rathaussaal befindet sich in der zweiten Etage des Rathauses, mitten im verkehrsfreien Städtle von Vaduz.
The Rathaussaal is located in the second floor of the town hall of Vaduz. more information
ParaCrawl v7.1

Die gute Infrastruktur und diverse Veranstaltungslokalitäten wie Vaduzer-Saal, Mehrzweckhalle, Spoerry, Rathausplatz und Rathaussaal tragen dazu bei, dass der Standort Vaduz eine steigende Nachfrage von privaten Veranstaltern aus dem In- und Ausland verzeichnen kann.
The good infrastructure and various event localities such as the Vaduz Hall, Multipurpose Mall, Spoerry, Town Hall Square and Town Hall contribute to the fact that the location Vaduz can accommodate the increasing demand by private organisers from home and abroad.
ParaCrawl v7.1

Berühmter Rathaussaal von Jakob Rueß geschaffen (1492 - 1494), mit holzgeschnitztem Arkadenfries, 41 Statuetten von jeweils drei bis vier Vertretern der Stände des heiligen römischen Reiches deutscher Nation.
The famous Council Hall built by Jakob Russ (1492-1494) holds a carved frieze with 41 statuettes representing three or four members of the Guilds of the Holy Roman Empire.
ParaCrawl v7.1

Es wurde ursprünglich in Form zweier separater Häuser errichtet, wobei der mittlere Teil aus dem Portikus, der Eingangshalle, dem "Buttermarket" und den zum Rathaussaal und dem Ballsaal führenden Treppen bestand.
It was originally constructed as two separate houses with the centre part consisting of the portico, entrance hall, Buttermarket and staircases leading to the Council Chamber and Ballroom.
ParaCrawl v7.1

Vom 26. bis 28. Mai 2006 konnte man die internationale Kunstausstellung „Wahrhaftigkeit, Barmherzigkeit, Nachsicht“ im Rathaussaal Amstetten bewundern.
From May 26th until May 28th, the international “Truthfulness, Compassion, Forbearance” Art Exhibition was held in Amstetten City Hall.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen einer Festveranstaltung im Alten Rathaussaal der Landeshauptstadt München erhielt Securitas am 13. November den Preis als "Unternehmen mit Weitblick 2012“.
A festive act in the Alte Rathaussaal of the Bavarian capital Munich marked the awarding of Securitas as “Unternehmen mit Weitblick 2012” on 13 November.
ParaCrawl v7.1

Im Spätherbst tummelt sich die Stadt durch verschiedene Veranstaltungen wie Konzerte, Ausstellungen, volksmusikalische Veranstaltungen, bis zum glamourösen Weihnachts- und Neujahrskonzert der Suboticaer Philharmonie, das immer im Großen Rathaussaal stattfindet.
In late autumn, many concerts, exhibitions, folklore programmes are organised until Christmas, when a glamorous New Year 's Eve concert is held by the Subotica Philharmonic Orchestra in the Ceremonial Hall of the City Hall. NATURAL HERITAGE
ParaCrawl v7.1

Als besondere Sehenswürdigkeiten in der aus dem 15. Jahrhundert stammenden Festung, in der heute das Rathaus untergebracht ist, gelten das Atrium, der Rathaussaal, die Kapitänshalle sowie der Innenhof.
The main features of interest in this 15 C fortress, now the town hall, are the atrium, the council chamber, the Captain’s hall, and the courtyard and well.
ParaCrawl v7.1