Translation of "Rathaussaal" in English
Ich
habe
mir
meinen
Weg
aus
den
Slums
von
Myr
zum
Rathaussaal
gebahnt.
I
made
my
way
from
the
slums
of
Myr
to
the
small
council
chamber.
OpenSubtitles v2018
Die
konstituierende
Sitzung
erfolgte
am
4.
Juni
1947
im
großen
Rathaussaal
von
Koblenz.
The
inaugural
assembly
of
parliament
took
place
on
4
June
1947
in
the
large
city
hall
at
Koblenz.
WikiMatrix v1
Alle
Veranstaltungen
in
der
Spielstätte
Rathaussaal
Ebensee
anzeigen.
Check
all
happenings
in
Rathaussaal
Ebensee.
ParaCrawl v7.1
Alle
Veranstaltungen
in
der
Spielstätte
Rathaussaal
Telfs
anzeigen.
Check
all
happenings
in
Rathaussaal
Telfs.
ParaCrawl v7.1
Alle
Veranstaltungen
in
der
Spielstätte
Rathaussaal
Andelsbuch
anzeigen.
Check
all
happenings
in
Rathaussaal
Andelsbuch.
ParaCrawl v7.1
Alle
Veranstaltungen
in
der
Spielstätte
Rathaussaal
Frohnleiten
anzeigen.
Check
all
happenings
in
Rathaussaal
Frohnleiten.
ParaCrawl v7.1
Die
Freudenhain-Abiturfeier
im
Rathaussaal
verschärfte
die
Lage
noch.
The
Freudenhain
exam
celebrations
in
the
Rathaussaal
also
sharpened
the
situation.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
erschien
Crafts
um
1
Uhr
im
Rathaussaal
und
verlas
die
Erklärung
an
die
Anwesenden
Mitglieder.
At
one
o'clock
Col.
Crafts
rose
in
the
Council
Chamber
and
read
it
to
the
members.
Wikipedia v1.0
Ein
weiteres
Andenken
an
R.
J.
Reynolds
ist
eine
pferdeartige
Statue
auf
dem
Rathaussaal
in
Winston-Salem.
Another
memorial
to
Reynolds,
an
equine
statue,
sits
on
Winston-Salem
City
Hall
Grounds
in
downtown
Winston-Salem.
Wikipedia v1.0
Am
28.
Juni
1840
gründete
Fröbel
im
Bad-Blankenburger
Rathaussaal
den
"Allgemeinen
deutschen
Kindergarten".
On
June
28,
1840
Froebel
established
the
German
Public
Kindergarten
in
the
conference
room
of
the
Bad
Blankenburg
Town
Hall.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Gala
findet
am
11.
Mai
2011
im
historischen
Rathaussaal
in
Mainz
Gonsenheim
statt.
The
first
event
took
place
in
the
historic
council
chamber
in
Mainz-Gonsenheim
on
11.
May
2011.
ParaCrawl v7.1
Erstes
Erlebnis
des
Abends
war
die
Vorstellung
"Sklaven
der
Liebe"
im
Rathaussaal.
The
first
experience
of
the
evening
was
the
play
"Kjærlighetens
slaver"
in
the
town
hall.
ParaCrawl v7.1
Das
Seminar
wird
am
Sontag,
16.
März
im
schönen
Rathaussaal
in
Narvik
statt
finden.
The
seminar
takes
place
Sunday,
16.
March
in
the
beautiful
plenum
of
the
city
counsil
in
Narvik.
ParaCrawl v7.1
Auf
Empfehlung
von
Franz
Courtens,
der
Dierckx
als
Künstler
sehr
schätzte,
erhielt
er
von
der
Stadt
Lokeren
einen
bedeutenden
Auftrag
für
zwei
historische
Tafelbilder
im
dortigen
Rathaussaal.
He
recommended
Dierckx
for
the
most
important
order
of
the
town
of
Lokeren:
two
paintings
for
the
town
hall
showing
historic
events.
Wikipedia v1.0
Eine
andere
Neuheit
der
38.
Edition
der
"Gran
Festa"
ist
das
"orghen
da
mantech
"
(das
Akkordeon
auf
Ladinisch)
mit
einer
gewidmeten
Ausstellung
im
Rathaussaal
Canazei
und
eine
Akkordeon
Gruppe
aus
Slovenia,
die
an
dem
Umzug
teilnehmen
wird.
Other
new
entry
of
the
38th
edition
of
the
"Gran
Festa"
is
the
presence
of
the
"orghen
da
mantech
"
(accordion
in
Ladin)
with
a
dedicated
exhibition
hosted
at
the
council
hall
of
Canazei
and
an
accordion
group
from
Slovenia
taking
part
to
the
Sunday
parade.
ParaCrawl v7.1
Die
Auszeichnung
der
Preisträger
erfolgt
im
Rahmen
der
Festveranstaltung
"100
Jahre
Dr.
h.
c.
Theo
Schöller"
am
20.
Juni
2017
im
Historischen
Rathaussaal,
Nürnberg.
The
Award
Ceremony
will
take
place
on
June
20,
2017
at
the
Historical
Council
Chamber
of
the
City
of
Nuremberg.
ParaCrawl v7.1
Die
offizielle
Auftaktveranstaltung
findet
am
Montag,
13.
Mai,
ab
18
Uhr
im
Großen
Rathaussaal
statt.
The
official
opening
is
on
Monday,
13
May,
at
6
pm
at
City
Hall.
ParaCrawl v7.1
Der
Rathaussaal
befindet
sich
in
der
zweiten
Etage
des
Rathauses,
mitten
im
verkehrsfreien
Städtle
von
Vaduz.
The
Rathaussaal
is
located
in
the
second
floor
of
the
town
hall
of
Vaduz.Â
more
information
ParaCrawl v7.1
Die
gute
Infrastruktur
und
diverse
Veranstaltungslokalitäten
wie
Vaduzer-Saal,
Mehrzweckhalle,
Spoerry,
Rathausplatz
und
Rathaussaal
tragen
dazu
bei,
dass
der
Standort
Vaduz
eine
steigende
Nachfrage
von
privatenÂ
Veranstaltern
aus
dem
In-
und
Ausland
verzeichnen
kann.
The
good
infrastructure
and
various
event
localities
such
as
the
Vaduz
Hall,
Multipurpose
Mall,
Spoerry,
Town
Hall
Square
and
Town
Hall
contribute
to
the
fact
that
the
location
Vaduz
can
accommodate
the
increasing
demand
by
private
organisers
from
home
and
abroad.
ParaCrawl v7.1
Berühmter
Rathaussaal
von
Jakob
Rueß
geschaffen
(1492
-
1494),
mit
holzgeschnitztem
Arkadenfries,
41
Statuetten
von
jeweils
drei
bis
vier
Vertretern
der
Stände
des
heiligen
römischen
Reiches
deutscher
Nation.
The
famous
Council
Hall
built
by
Jakob
Russ
(1492-1494)
holds
a
carved
frieze
with
41
statuettes
representing
three
or
four
members
of
the
Guilds
of
the
Holy
Roman
Empire.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
ursprünglich
in
Form
zweier
separater
Häuser
errichtet,
wobei
der
mittlere
Teil
aus
dem
Portikus,
der
Eingangshalle,
dem
"Buttermarket"
und
den
zum
Rathaussaal
und
dem
Ballsaal
führenden
Treppen
bestand.
It
was
originally
constructed
as
two
separate
houses
with
the
centre
part
consisting
of
the
portico,
entrance
hall,
Buttermarket
and
staircases
leading
to
the
Council
Chamber
and
Ballroom.
ParaCrawl v7.1
Vom
26.
bis
28.
Mai
2006
konnte
man
die
internationale
Kunstausstellung
„Wahrhaftigkeit,
Barmherzigkeit,
Nachsicht“
im
Rathaussaal
Amstetten
bewundern.
From
May
26th
until
May
28th,
the
international
“Truthfulness,
Compassion,
Forbearance”
Art
Exhibition
was
held
in
Amstetten
City
Hall.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
einer
Festveranstaltung
im
Alten
Rathaussaal
der
Landeshauptstadt
München
erhielt
Securitas
am
13.
November
den
Preis
als
"Unternehmen
mit
Weitblick
2012“.
A
festive
act
in
the
Alte
Rathaussaal
of
the
Bavarian
capital
Munich
marked
the
awarding
of
Securitas
as
“Unternehmen
mit
Weitblick
2012”
on
13
November.
ParaCrawl v7.1
Im
Spätherbst
tummelt
sich
die
Stadt
durch
verschiedene
Veranstaltungen
wie
Konzerte,
Ausstellungen,
volksmusikalische
Veranstaltungen,
bis
zum
glamourösen
Weihnachts-
und
Neujahrskonzert
der
Suboticaer
Philharmonie,
das
immer
im
Großen
Rathaussaal
stattfindet.
In
late
autumn,
many
concerts,
exhibitions,
folklore
programmes
are
organised
until
Christmas,
when
a
glamorous
New
Year
's
Eve
concert
is
held
by
the
Subotica
Philharmonic
Orchestra
in
the
Ceremonial
Hall
of
the
City
Hall.
NATURAL
HERITAGE
ParaCrawl v7.1
Als
besondere
Sehenswürdigkeiten
in
der
aus
dem
15.
Jahrhundert
stammenden
Festung,
in
der
heute
das
Rathaus
untergebracht
ist,
gelten
das
Atrium,
der
Rathaussaal,
die
Kapitänshalle
sowie
der
Innenhof.
The
main
features
of
interest
in
this
15
C
fortress,
now
the
town
hall,
are
the
atrium,
the
council
chamber,
the
Captain’s
hall,
and
the
courtyard
and
well.
ParaCrawl v7.1