Translation of "Raststellung" in English

Diese Raststellung wird im folgenden auch als vorgegebene Rollenstellung bezeichnet.
This position is also designated as the predetermined roller position in the following.
EuroPat v2

Auf diese Weise bestimmt die Seitenwand 183 eine Raststellung der Klinke.
In this way the lower rear wall 183 defines a latched position of the catch.
EuroPat v2

Diese Raststellung läßt sich jedoch durch Auseinanderziehen der Abstandsmittel leicht wieder lösen.
This latched position can easily be released again by pulling apart the spacer means.
EuroPat v2

Die Raststellung kann aus den Figuren 2 und 3 im einzelnen entnommen werden.
The detent position can be seen in detail in FIGS. 2 and 3.
EuroPat v2

Die Raststellung der Handhabe 23 ist also eine "Übertotpunkt-Stellung".
Therefore the latched position of the handling member 23 is an "overcentre position".
EuroPat v2

Die Stellung A stellt eine Raststellung dar.
The position A represents the locked position.
EuroPat v2

Jedem einzelnen Schritt ist jeweils eine Raststellung 10 zugeordnet.
A lock-in position 10 is associated with each step.
EuroPat v2

Durch Betätigung des Stößels 16 sind eine zweite und eine dritte Raststellung einstellbar.
A second and third catch position can be set by manually actuating the plunger 16.
EuroPat v2

Dort wird der Riegel durch die Feder in die Raststellung bewegt.
There, the locking bar is moved by the spring into the detent position.
EuroPat v2

Hierbei befindet sich der Rastschieber in seiner Raststellung.
The sliding latch is then in its locked position.
EuroPat v2

Er ist in einer Rastrichtung zwischen seiner Raststellung und einer Lösestellung beweglich.
It is movable in a locking direction between its locked position and its release position.
EuroPat v2

Ohne äußeren Kraftangriff am Betätigungsende verbleibt der Rastschieber deshalb zuverlässig in seiner Raststellung.
Without external force applied to the actuating end, the sliding latch therefore remains reliably in its locked position.
EuroPat v2

Dann befindet sich das Rotorrohr 50 in der stabilen Raststellung.
The rotor tube 50 is then in a stable fixed position.
EuroPat v2

Hierbei rastet der Rastschieber 12 in seine Raststellung (Fig.2) ein.
In this case, sliding latch 12 engages in its locked position (FIG. 2).
EuroPat v2

In der inneren Raststellung ist der Träger 850 im Schutzgehäuse 800 eingeschlossen.
In the inner rest position, the carrier 850 is enclosed in the protective housing 800.
EuroPat v2

In der Tippwischbetriebsart T befindet sich das Schaltglied nicht in einer Raststellung.
In the mode of tip wiper operation T the actuating member does not occupy a locking position.
EuroPat v2

Die Raststellung ist durch eine Federkraft belastete Rastaufnahme 12 im Schloss gebildet.
The detent position is formed by a detent receiver 12 loaded by a spring force.
EuroPat v2

Sie dient zur Blockierung der Klinkenhebel 6 in ihrer Raststellung.
The blocking device serves to block the latch levers 6 in their detent position.
EuroPat v2

Durch die Formfeder 4 wird es in Raststellung vorgespannt.
It is biased into the detent position by the shaped spring 4.
EuroPat v2

Dieser schräge Verlauf drückt die Hauptrast - Sperrklinke 6 aus der Raststellung heraus.
This slope pushes the main locking pawl 6 out of the detent position.
EuroPat v2

Das damit einhergehende Drehmoment drückt dann die Hauptrast-Sperrklinke 6 aus der Raststellung heraus.
The resulting torque then pushes the main locking pawl 6 out of the detent position.
EuroPat v2

In dieser Raststellung ist das Flascheninnere belüftet.
The interior of the flask is ventilated in this locked setting.
EuroPat v2

Vorzugsweise weist der Träger im aufgeschwenkten Zustand eine Raststellung auf.
Preferably, the carrier in the pivoted-up state has a latching position.
EuroPat v2

Die erste Raststellung ist in Figur 15 gezeigt.
The first latching position is shown in FIG. 15 .
EuroPat v2

Der Winkel für die Raststellung des Trägers 23 beträgt ca. 90°.
The angle for the latching position of the carrier 23 is approximately 90°.
EuroPat v2