Translation of "Rasthülse" in English
Die
Rasthülse
kann
beispielsweise
als
Stanz-Biegeteil
aus
Blech
hergestellt
sein.
The
detent
sleeve
can
for
example
be
made
from
a
sheet
metal
as
a
stamped
and
bent
part.
EuroPat v2
Die
Rasthülse
20
weist
darüber
hinaus
einen
sogenannten
Kraftunterstützungslappen
27
auf.
The
detent
sleeve
20
moreover
has
a
so-called
force
boosting
tab
27.
EuroPat v2
Die
Rasthülse
54
weist
außerdem
zwei
sich
radial
gegenüberliegende
Antriebsrippen
94
auf.
The
locating
sleeve
54
also
features
two
radially
opposite
driving
ribs
94
.
EuroPat v2
Die
Rasthülse
54
ist
im
Lagerabschnitt
213
der
Sperrhülse
210
angeordnet.
The
locating
sleeve
54
is
located
in
the
bearing
section
213
of
the
locking
sleeve
210
.
EuroPat v2
Dabei
wird
die
Sperrhülse
210
in
Zusperrrrichtung
202
von
der
Rasthülse
54
angetrieben.
The
locking
sleeve
210
is
driven
in
the
locking
direction
202
by
the
locating
sleeve
54
.
EuroPat v2
Eine
Bewegungsrichtung
der
Rasthülse
246
ist
in
Fig.
A
movement
direction
of
the
locking
sleeve
246
is
indicated
in
FIG.
EuroPat v2
Zusätzlich
drückt
die
Rastfeder
248
die
Rasthülse
246
in
Richtung
ihrer
Raststellung.
In
addition,
the
locking
spring
248
urges
the
locking
sleeve
246
towards
the
locking
state
thereof.
EuroPat v2
Ein
unbeabsichtigtes
Lösen
des
Instrumentenarms
wird
durch
eine
Vorspannung
der
Rasthülse
unterbunden.
An
unintentional
release
of
the
instrument
arm
is
prevented
by
a
biasing
force
on
the
locking
sleeve.
EuroPat v2
Die
Rasthülse
380
weist
eine
stirnwandige
Verzahnung
381
auf.
The
locking
sleeve
380
has
a
front-end
toothing
381
.
EuroPat v2
Die
Anformung
20
ist
mit
der
Innenwand
der
Rasthülse
14
in
Berührung.
The
molded
lug
20
is
in
contact
with
the
inner
wall
of
the
detent
sleeve
14
.
EuroPat v2
Das
Kopfteil
besitzt
ebenfalls
eine
Rasthülse
26,
welche
aber
im
Unterschied
zum
Ausführungsbeispiel
nach
Fig.
The
head
part
also
contains
a
locking
sleeve
26
that,
in
contrast
to
the
embodiment
according
to
FIG.
EuroPat v2
Dadurch
werden
die
Rastnasen
92
der
Rasthülse
54
in
die
Rastvertiefungen
37
hinein
gedrückt.
As
a
result,
the
detents
92
of
the
latching
sleeve
54
are
pressed
into
the
locking
depressions
37
.
EuroPat v2
Die
Kopplungshülse
55
steht
somit
mit
der
Rasthülse
54
um
die
Zylinderachse
51
unverdrehbar
in
Verbindung.
The
coupling
sleeve
55
is
thus
connected
non-rotatable
to
the
latching
sleeve
54
around
the
cylinder
axis
51
.
EuroPat v2
Die
Kopplungshülse
55
wird
von
der
Rasthülse
54
mitgenommen
und
in
ihre
gekoppelte
Stellung
verschwenkt.
The
coupling
sleeve
55
is
taken
along
by
the
latching
sleeve
54
and
swiveled
into
its
coupled
position.
EuroPat v2
Da
sich
die
Druckfeder
14
teilweise
entspannt
schnappt
die
Rasthülse
12
auf
dem
Stützring
15
ein.
Since
the
pressure
springs
14
are
partially
relaxed,
the
locating
sleeve
12
snaps
onto
the
supporting
ring
15
.
EuroPat v2
Die
Rasthülse
12
liegt
in
diesem
Fall
mit
ihren
Steuernocken
24
am
anderen
Anschlag
27
an.
In
this
case,
the
locating
sleeve
12
adjoins
the
other
stop
27
with
its
control
cams
24
.
EuroPat v2
Dadurch
tauchen
die
Rastkugeln
10
wieder
in
die
Rastaussparungen
12
der
Rasthülse
11
ein.
Thereby,
the
latch
balls
10
plunge
back
into
the
latch
recesses
12
of
the
latch
sleeve
11
.
EuroPat v2
In
diesem
Zustand
werden
die
Rastkugeln
250
durch
die
konische
Innenfläche
der
Rasthülse
246
gehalten.
In
this
state,
the
locking
balls
250
are
retained
by
the
conical
inner
surface
of
the
locking
sleeve
246
.
EuroPat v2
Hierzu
ist
die
Rasthülse
14
mit
Rastmitteln
versehen,
die
mit
Gegenrastmitteln
am
Sitz
1
zusammenwirken.
For
this,
the
detent
sleeve
14
is
provided
with
detent
apparatus
that
interact
with
mating
detent
apparatus
on
the
seat
1
.
EuroPat v2
Es
ist
aber
auch
denkbar,
den
Lagerkörper
als
integrales
Teil
der
Rasthülse
auszubilden.
It
is,
however,
also
conceivable
to
design
the
bearing
member
as
an
integral
part
of
the
locking
sleeve.
EuroPat v2
Um
sicherzustellen,
dass
bei
einem
Verstellen
des
Tiefenanschlages
4
in
Richtung
Gehäuse
1
durch
übermässiges
Verdrehen
der
Betätigungshülse
5
keine
Beschädigung
eintritt,
ist
eine
Drehsperre
vorgesehen,
welche
aus
einer
am
Tiefenanschlag
4
angeordneten
Nocke
4e
besteht,
die,
wenn
sich
der
Tiefenanschlag
4
entsprechend
weit
zum
Gehäuse
1
hin
verschoben
hat,
an
einem
Fortsatz
8b
der
Rasthülse
8
anschlägt.
To
assure
that
no
damage
occurs
due
to
excessive
rotation
of
the
actuating
sleeve
5
when
the
depth
stop
4
is
displaced
toward
the
main
body
of
the
housing
1,
a
rotation
lock
is
provided
consisting
of
a
cam
4e
arranged
at
the
rear
end
of
the
bush
4b
of
the
depth
stop
4
and
an
extension
8b
on
the
locking
ring
8.
EuroPat v2
Da
die
Rasthülse
8
starr
mit
dem
Gehäuse
1
verbunden
ist,
handelt
es
sich
beim
Fortsatz
8b
ebenfalls
um
einen
gehäuseseitig
festen
Anschlag.
Since
the
locking
ring
8
is
rigidly
connected
to
the
housing
1,
the
extension
8b
forms
a
fixed
stop
on
the
housing
1.
EuroPat v2