Translation of "Rasterfläche" in English
Daraufhin
werden
die
erfassten
Spektren
in
den
jeweiligen
Rasterteilflächen
der
Rasterfläche
31
ausgewertet.
As
a
result,
the
detected
spectra
are
evaluated
in
the
respective
grid
partial
surfaces
of
the
grid
surface
31
.
EuroPat v2
Die
Bestimmung
dieses
Grauwertes
kann
punktuell
erfolgen
oder
durch
Mittelung
über
die
Rasterfläche.
The
determination
of
this
gray
value
can
be
effected
point
by
point
or
by
averaging
over
the
raster
area.
EuroPat v2
Diese
Rasterfläche
kann
an
die
Messaufgabe
beziehungsweise
an
die
Kontur
der
Messfläche
des
Messgegenstandes
angepasst
werden.
This
grid
surface
can
be
adapted
to
the
measurement
object
or
to
the
contour
of
the
measurement
surface
of
the
measurement
subject.
EuroPat v2
Die
durch
die
Auswertung
der
Punkte-Raster-Daten
von
Ter-Uti
gewonnenen
Ergebnisse
wurden
einer
empirischen
Klassifizierung
der
Flächen
gegenübergestellt,
die
von
Landschaftsarchitekten
erstellt
worden
war
(die
das
gesamte
Gesichtsfeld
in
die
Beobachtung
einbezogen,
indem
sie
sich
in
den
Mittelpunkt
der
Rasterfläche
stellten).
The
results
obtained
by
processing
the
data
from
the
Ter-Uti
point
grids
were
compared
with
an
empirical
classification
of
the
areas
surveyed
by
a
landscape
architect
(who
observed
the
entire
field
of
vision
from
the
centre
of
each
grid
area).
EUbookshop v2
Die
Rasterfläche
der
Kontrollvorrichtungen
wird
dabei
auf
dem
Fotosatzfilm
als
Leerfläche
abgebildet,
was
optisch
leicht
erkennbar
ist.
Thereby
this
screen
area
of
the
control
means
will
be
illustrated
on
the
film
of
the
photographically
produced
brief
as
a
blank
area
which
can
be
optically
easily
recognized.
EuroPat v2
Wenn
man
Druckplatten
von
1270
x
1035
mm
Grösse
mit
einer
ebenso
grossen
transparenten
Kopiervorlage
mit
50%iger
Rasterfläche
(60er
Raster)
im
Kopierrahmen
montiert
und
nach
einer
Mindestabsaugzeit,
z.B.
20
Sekunden
für
0
bis
85%
Vakuum,
die
hierbei
resultierenden
Kopien
vergleicht,
erhält
man
die
folgenden
Ergebnisse:
If
printing
plates
having
a
size
of
1270·1035
mm
are
mounted
in
the
copying
frame
together
with
a
transparent
original
of
the
same
size,
which
has
a
50%
screen
area
(150
dot
screen),
and
the
resulting
copies
are
compared
after
a
minimum
suction
period
of,
for
example,
20
seconds
to
apply
an
85%
vacuum,
the
following
results
are
obtained:
EuroPat v2
Zur
Einfärbungsregelung
werden
eine
Rasterfläche
und
gegebenenfalls
zusätzlich
eine
Volltonfläche
auf
den
Fotoleiter
F
aufbelichtet
und
durch
Tonerablagerungen
entwickelt.
For
controlling
the
inking,
a
matrix
area
and,
if
required,
additionally
a
full-tone
area
are
exposed
onto
the
photoconductor
F
and
developed
by
means
of
toner
depositions.
EuroPat v2
Die
entwickelt
optischen
Ist-Dichten
D
werden
über
einen
optischen
Dichtesensor
DS
(Figur
1)
gemessen
und
mit
vorgebbaren
Belichtungszielwerten
(optischen
Dichten,
Solldichten)
für
die
Rasterfläche
und
gegebenenfalls
für
die
Vollfläche
verglichen.
The
developed
optical
actual
densities
D
are
measured
via
an
optical
density
sensor
DS
(FIG.
1)
and
compared
with
predeterminable
exposure
target
values
(optical
densities,
desired
densities)
for
the
matrix
area
and,
if
required,
for
the
full-tone
area.
EuroPat v2
Die
Einhaltung
der
Zielwerte
für
das
Aufladepotential
UA,
das
Belichtungspotential
(Belichtungszielwert
UZ),
die
optische
Dichte
für
Rasterfläche
und
Volltonfläche
DR
wird
während
des
Druckens
zyklisch
überwacht
und
erforderlichenfalls
nachgeregelt.
The
maintenance
of
the
target
values
for
the
charge
potential
UA,
the
exposure
potential
(exposure
target
value
UZ),
the
optical
density
for
matrix
area
and
full-tone
area
DR
is
cyclically
monitored
during
printing
and
re-adjusted
if
necessary.
EuroPat v2
Durch
Steuerung
der
Verweildauer
des
Primärelektronenstrahles,
des
Strahlstromes
oder
der
Rasterfläche
kann
eine
derartige
örtlich
inhomogene
Verschiebung
des
Oberflächenpotentiales
an
der
Isolatoroberfläche
4
des
Meßobjektes
5
erreicht
werden,
daß
der
Auftreffpunkt
des
Primärelektronenstrahles
während
der
Meßphase,
d.h.
des
ersten
Teiles
der
Periode
des
Saugfeldes,
innerhalb
des
Bereiches
liegt,
in
dem
die
Sekundärelektronen
während
der
Kompensationsphase,
d.h.
während
des
zweiten
Teiles
der
Periode
des
Saugfeldes,
retardiert
werden.
By
controlling
the
dwell
time
of
the
primary
electron
beam,
the
beam
flow,
or
the
raster
area,
it
will
be
possible
to
achieve
a
locally
inhomogeneous
shift
of
the
surface
potential
at
the
insulating
surface
4
of
the
unit
under
measurement
5
of
such
a
nature
that,
during
the
measurement
phase
the
point
of
impingement
of
the
primary
electron
beam
lies
within
the
area
in
which
the
secondary
electrons
will
be
retarded
during
the
compensation
phase;
the
charging
can
thus
be
controlled.
EuroPat v2
Die
Figuren
6
und
7
zeigen
einen
anderen
Verbinder
25,
der
auf
der
seiner
Rasterfläche
26
gegenüberliegenden
Seite
eine
konische
Vertiefung
27
zur
Aufnahme
des
Kopfes
einer
nicht
dargestellten
Senkschraube
mit
Innensechskant
aufweist.
FIGS.
6
and
7
show
a
different
connector
25,
which
exhibits,
on
the
side
lying
opposite
its
latching
surface
26,
a
conical
recess
27
for
receiving
the
head
of
a
countersunk
hexagon
socket
screw
(not
represented).
EuroPat v2
Der
Verbinder
ist
in
diesem
Fall
gegliedert
in
eine
vorzugsweise
runde
Scheibe
mit
Rasterfläche
mit
einem
radial
ansitzenden
Gewindeschaft.
The
connector
is
in
this
case
arranged
as
a
preferably
round
disk
having
a
latching
surface
with
a
radially
mounted
threaded
shank.
EuroPat v2
Alternativ
kann
eine
dritte
Struktur
in
Form
einer
Mattstruktur
im
Bereich
der
mit
den
Löchern
versehenen
Rasterfläche
vorliegen,
die
ein
ähnliches
Streuvermögen
aufweist,
wie
das
Trägersubstrat
10,
so
dass
die
Bereiche
der,
das
mindestens
eine
erste
Wasserzeichen
simulierenden
Schicht
2a,
die
der
dritten
Darstellung
zuzuordnen
sind,
im
Auflicht
nicht
augenfällig
sind.
Alternatively
a
third
structure
in
the
form
of
a
matt
structure
can
be
present
in
the
region
of
the
raster
surface
provided
with
the
holes,
which
has
a
similar
scattering
capability
to
the
carrier
substrate
10
so
that
the
regions
of
the
layer
2
a
simulating
the
at
least
one
first
watermark,
which
regions
are
to
be
associated
with
the
third
representation,
are
not
conspicuous
in
the
incident
light
mode.
EuroPat v2
Eine
Rasterfläche
repräsentiert
einen
zu
bewirtschaftenden
Bereich,
in
dem
Produkte,
Werbemittel
oder
redaktionelle
Inhalte
zeitgesteuert
positioniert
werden
können.
A
grid
area
represents
an
area
to
be
managed
in
which
products,
advertising
media
and
editorial
content
can
be
positioned
time
controlled.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
ist
gemäß
der
Figur
3a
bei
einer
quadratischen
Messfläche
25
mit
einer
Kantenlänge
a
ein
gleichmäßig
umlaufender
Rand
35
vorgesehen,
so
dass
die
Rasterfläche
31
bezüglich
seiner
Seitenkante
sich
aus
der
Kantenlänge
a
der
Messfläche
25
und
zweimal
des
Randes
35
zusammensetzt.
For
example,
according
to
FIG.
3
a,
for
a
quadratic
measurement
surface
25
having
an
edge
length
a,
a
uniformly
circumferential
edge
35
is
provided
such
that
the
grid
surface
31
with
regard
to
a
side
edge
is
composed
of
the
edge
length
a
of
the
measurement
surface
25
and
twice
the
edge
35
.
EuroPat v2
Sofern
die
Größe
des
Messflecks
36
kleiner
ist
als
die
der
Messfläche
25,
wird
eine
Rasterfläche
31
bestimmt,
die
größer
als
die
Messfläche
25
ist
und
vorteilhafterweise
einen
Rand
35
aufweist,
der
in
den
nachfolgenden
Figuren
3a
bis
3c
für
unterschiedliche
Geometrien
der
Messfläche
25
dargestellt
ist.
Provided
that
the
size
of
the
measuring
spot
36
is
smaller
than
that
of
the
measurement
surface
25,
a
grid
surface
31
is
determined
which
is
larger
than
the
measurement
surface
25
and
advantageously
has
an
edge
35
which
is
depicted
in
the
FIGS.
3
a
to
3
c
below
for
different
geometries
of
the
measurement
surface
25
.
EuroPat v2
Bei
einer
beispielsweise
kreisrunden
Messfläche
25
gemäß
Figur
3b
gilt
dies
analog,
wobei
anstelle
der
Kantenlänge
a
der
Durchmesser
d
zugrundegelegt
wird,
um
die
Größe
der
Rasterfläche
31
zu
bestimmen.
This
applies
analogously
for
an
exemplary
circular
measurement
surface
25
according
to
FIG.
3
b,
wherein
instead
of
the
edge
length
a,
the
diameter
d
is
used
as
a
basis
in
order
to
determine
the
size
of
the
grid
surface
31
.
EuroPat v2
Anstelle
einer
zeilenweisen
Erfassung
der
Spektren
kann
auch
eine
spaltenweise
Erfassung
der
Spektren
der
Sekundärstrahlung
26
in
den
einzelnen
Rasterteilflächen
der
Rasterfläche
31
erfolgen.
Instead
of
a
line-by-line
detection
of
the
spectra,
a
column-by-column
detection
of
the
spectra
of
the
secondary
radiation
26
can
also
occur
in
the
individual
grid
partial
surfaces
of
the
grid
surface
31
.
EuroPat v2
Des
Weiteren
wird
bevorzugt
die
Größe
der
Rasterfläche
aus
einem
ganzzahligen
Vielfachen
von
unmittelbar
aneinander
oder
überlappend
gereihten
Messflecken
des
Primärstrahls
gebildet.
Furthermore,
preferably
the
size
of
the
grid
surface
is
formed
from
an
integer
multiple
of
measuring
spots
of
the
primary
beam
which
are
lined
up
directly
on
top
of
one
another
or
overlapping.
EuroPat v2
Durch
die
Verfahrstrecke
von
Rasterteilfläche
zu
Rasterteilfläche
kann
die
Rasterfläche
vollständig
bezüglich
der
gesamten
Fläche
erfasst
werden,
so
dass
auch
Übergänge
bezüglich
dem
Vorhandensein
und
Nichtvorhandensein
von
zu
messenden
Schichten
erfasst
werden
können.
Due
to
the
travel
distance
from
grid
partial
surface
to
grid
partial
surface,
the
grid
surface
can
be
completely
detected
with
regard
to
the
entire
surface,
such
that
transitions
can
be
detected
with
regard
to
presence
and
non-presence
of
layers
to
be
measured.
EuroPat v2